Milwaukee HD28 SX-0 аккумуляторная [14/36] Portugues
![Milwaukee HD28 SX-0 аккумуляторная [14/36] Portugues](/views2/1392644/page14/bge.png)
26 27
HD 28 SX
.....................300 mm
.......................20 mm
.......................25 mm
.......................25 mm
.....................150 mm
................0-2000 min
-1
................0-3000 min
-1
....................28,6 mm
.......................28 V
......................4,1 kg
...........................83 dB (A)
...........................94 dB (A)
..........................16,8 m/s
2
............................1,5 m/s
2
PORTUGUES
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conforme as
disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2010-04-23
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizado a reunir a documentação técnica.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Esta serra de sabre corta madeira, plástico e metal. Cortes
curvos e à face do material.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para
o qual foi concebido.
TRAVÃO ELÉCTRICO
Quando se solta o interruptor, o travão electrónico parará a
lâmina de serra dentro de aproximadamente 2 segundos.
Contudo, este intervalo pode ser maior devido a uma reacção
atrasada do travão electrónico. Ocasionalmente pode
acontecer que o travão não pára a lâmina. Se isto acontecer
frequentemente, deve levar a serra a um centro de serviços
autorizado pela Milwaukee.
Não tire a serra da peça a trabalhar, enquanto a lâmina não ter
parado.
ACUMULADOR
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após
4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados
durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua
utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco
acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a
caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco
acumulador.
Para uma vida útil óptima dos acumuladores, terá que
carregá-los plenamente após a sua utilização.
PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA
No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de
corrente demasiado elevado, por exemplo um binário de
rotação extremamente elevado, um bloqueio da broca, uma
paragem repentina ou um curto-circuito, a ferramenta eléctrica
vibra durante 2 segundos e desliga-se automaticamente.
Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor.
Sob condições extremas, a bateria pode aquecer demasiado.
Neste caso a bateria desliga-se.
Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o
carregar de novo e para assim o activar.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da
máquina.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes
Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja
descrita devem ser substituídos num serviço de assistência
técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/
moradas dos serviços de assistência técnica).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números
que consta da chapa de características da máquina, pode
requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a:
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções
antes de colocar a máquina em
funcionamento.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador.
Acessório - Não incluído no eqipamento
normal, disponível como acessório.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
doméstico! De acordo com a directiva
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas
eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as
ferramentas eléctricas usadas devem ser
recolhidas em separado e encaminhadas a
uma instalação de reciclagem dos materiais
ecológica.
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra de Sabre a Bateria
Profundidade de corte máx. em
Madeira macia .................................................................................
Aço ..................................................................................................
Alumínio ..........................................................................................
Material não ferroso ........................................................................
Tubos metálicos ..............................................................................
Nº. de cursos em vazio, 1ª velocidade ...............................................
Nº. de cursos em vazio, 2ª velocidad .................................................
Curso ..................................................................................................
Tensão do acumulador .......................................................................
Peso com acumulador ........................................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ...........................................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ..........................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 60745.
Serrar aparite
Valor de emissão de vibração a
h
.....................................................
Incerteza K= ....................................................................................
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções, também aquelas que constam na
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Sempre use a protecção dos ouvidos. A inuência de ruídos
pode causar surdez.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se
estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de
corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas. O
contacto com um cabo com tensão também poe as partes
metálicas do aparelho sob tensão e leva a choque eléctrico.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores
para os ouvidos e máscara anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Nunca utilizar a máquina sem dispositivo de protecção.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de
protecção contra pó apropriada.
Não utilizar lâminas de corte ssuradas ou deformadas.
Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito
consistentes (madeira, aglomerados ligeiros para paredes). Em
materiais mais duros (metais) é necessário efectuar uma
furação na qual caiba a lâmina de corte.
Coloque sempre a guia na peça de trabalho quando estiver a
serrar.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a
que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de
gás e água.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo
doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de
acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos
(perigo de curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema V-Tec para recarregar os
acumuladores do Sistema V-Tec. Não utilize acumuladores de
outros sistemas.
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em
recintos secos. Protegê-los contra humidade.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador
de substituição danicado poderá verter líquido de bateria. Se
entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se
imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto com
os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos
10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível.
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN
60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for
utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório poderá
divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está
desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório
ao longo de todo o período do trabalho.
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da
ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
Содержание
- Hd 28 sx 1
- Lietuviškai 2
- Nederlands 2
- Portugues 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Óõíôçñçóç 2
- Ôå íéêá óôïé åéá åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ äçëùóç ðéóôïôçôáó åê ìðáôáñßåò 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- 65 c 67 5 c 4
- M 28 bx v 28 b 4
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 9
- 3 db a 4 db a 9
- 3000 mi 9
- 8 6 mm 8 v 1 kg 9
- English 9
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 10
- 3 db a 4 db a 10
- 3000 mi 10
- 8 6 mm 8 v 1 kg 10
- Deutsch 10
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 11
- 3 db a 4 db a 11
- 3000 mi 11
- 8 6 mm 8 v 1 kg 11
- Autorisé à compiler la documentation technique 11
- Français 11
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 12
- 3 db a 4 db a 12
- 3000 mi 12
- 8 6 mm 8 v 1 kg 12
- Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica 12
- Italiano 12
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 13
- 3 db a 4 db a 13
- 3000 mi 13
- 8 6 mm 8 v 1 kg 13
- Autorizado para la redacción de los documentos técnicos 13
- Español 13
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 14
- 3 db a 4 db a 14
- 3000 mi 14
- 8 6 mm 8 v 1 kg 14
- Autorizado a reunir a documentação técnica 14
- Portugues 14
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 15
- 3 db a 4 db a 15
- 3000 mi 15
- 8 6 mm 8 v 1 kg 15
- Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten 15
- Nederlands 15
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 16
- 3 db a 4 db a 16
- 3000 mi 16
- 8 6 mm 8 v 1 kg 16
- Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter 16
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 17
- 3 db a 4 db a 17
- 3000 mi 17
- 8 6 mm 8 v 1 kg 17
- Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen 17
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 18
- 3 db a 4 db a 18
- 3000 mi 18
- 8 6 mm 8 v 1 kg 18
- Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation 18
- Svenska 18
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 19
- 3 db a 4 db a 19
- 3000 mi 19
- 8 6 mm 8 v 1 kg 19
- Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit 19
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 20
- 3 db a 4 db a 20
- 3000 mi 20
- 8 6 mm 8 v 1 kg 20
- Åëëçnéêá 20
- Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο 20
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 21
- 3 db a 4 db a 21
- 3000 mi 21
- 8 6 mm 8 v 1 kg 21
- Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir 21
- Türkçe 21
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 22
- 3 db a 4 db a 22
- 3000 mi 22
- 8 6 mm 8 v 1 kg 22
- Zplnomocněn k sestavování technických podkladů 22
- Česky 22
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 23
- 3 db a 4 db a 23
- 3000 mi 23
- 8 6 mm 8 v 1 kg 23
- Slovensky 23
- Splnomocnený zostaviť technické podklady 23
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 24
- 3 db a 4 db a 24
- 3000 mi 24
- 8 6 mm 8 v 1 kg 24
- Polski 24
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 25
- 3 db a 4 db a 25
- 3000 mi 25
- 8 6 mm 8 v 1 kg 25
- Magyar 25
- Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva 25
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 26
- 3 db a 4 db a 26
- 3000 mi 26
- 8 6 mm 8 v 1 kg 26
- Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije 26
- Slovensko 26
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 27
- 3 db a 4 db a 27
- 3000 mi 27
- 8 6 mm 8 v 1 kg 27
- Hrvatski 27
- Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije 27
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 28
- 3 db a 4 db a 28
- 3000 mi 28
- 8 6 mm 8 v 1 kg 28
- Latviski 28
- Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā 28
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 29
- 3 db a 4 db a 29
- 3000 mi 29
- 8 6 mm 8 v 1 kg 29
- Lietuviškai 29
- Įgaliotas parengti techninius dokumentus 29
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 30
- 3 db a 4 db a 30
- 3000 mi 30
- 8 6 mm 8 v 1 kg 30
- On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni 30
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 31
- 3 db a 4 db a 31
- 3000 mi 31
- 8 6 mm 8 v 1 kg 31
- Ðóññêèé 31
- Уполномочен на составление технической документации 31
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 32
- 3 db a 4 db a 32
- 3000 mi 32
- 8 6 mm 8 v 1 kg 32
- Бългаðñêè 32
- Упълномощен за съставяне на техническата документация 32
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 33
- 3 db a 4 db a 33
- 3000 mi 33
- 8 6 mm 8 v 1 kg 33
- România românia 33
- Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică 33
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 34
- 3 db a 4 db a 34
- 3000 mi 34
- 8 6 mm 8 v 1 kg 34
- Македонски 34
- Ополномоштен за составување на техничката документација 34
- 00 mm 0 mm 5 mm 5 mm 50 mm 2000 mi 35
- 3 db a 4 db a 35
- 3000 mi 35
- 8 6 mm 8 v 1 kg 35
- 8 mm 8 v kg 35
- 中文 35
- 依欧盟en 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 切割刨花板 35
- 噪音 振动信息 本测量值符合 en 60 745 条文的规定 本机器的音压值通常为 音压 35
- 技术数据 35
- 振荡发射值 k 不可靠性 35
- 请戴上护耳罩 35
- 音量 35
- 4140 92 36
Похожие устройства
- Milwaukee C18 HZ аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C18 HZ-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 CS-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 CS аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 MS-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 MS аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee MS 216 SB Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 MA (F 015 495 0NA) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДПН-250/1500П (179.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Wester IWT200 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGT 300 (103300000) Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,8ЕG И 265 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,8ЕG И 481 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,8ЕG И 482 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ 8ЕG И 485 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ 8ЕG (МТ) 085 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,8ЕG (МТ) 481 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ-10Е АИ Sline Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,10 ЕМТ Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,10Е А МТ Sline Инструкция по эксплуатации