Makita BJR141Z БЕЗ АКК. и З/У [13/24] Accessoires
![Makita BJR141Z БЕЗ АКК. и З/У [13/24] Accessoires](/views2/1365751/page13/bgd.png)
13
UTILISATION
007388
ATTENTION:
• Appliquez toujours fermement le sabot contre la
pièce pendant l'utilisation. Si le sabot s'éloigne de
la pièce pendant l'opération, cela causera de fortes
vibrations et/ou torsions, faisant claquer la lame
dangereusement.
• Portez toujours des gants pour protéger vos mains
des projections de copeaux chauds pendant la
coupe du métal.
• Assurez-vous de toujours porter un dispositif de
protection des yeux conforme aux normes
nationales en vigueur.
• Utilisez toujours un fluide de refroidissement (huile
de coupe) adéquat lors de la coupe du métal.
Autrement, cela causera l'usure très rapide de la
lame.
• Si l'outil est utilisé de manière continue jusqu'à ce
que la batterie soit déchargée, laissez-le reposer
15 minutes avant de poursuivre l'opération avec
une batterie fraîche.
Appliquez le sabot fermement contre la pièce. Ne
laissez pas l'outil rebondir. Amenez légèrement la lame
en contact avec la pièce. Pratiquez d'abord un sillon
pilote en faisant fonctionner l'outil à vitesse réduite.
Augmentez ensuite la vitesse pour poursuivre la coupe.
NOTE:
• Si l'outil est utilisé de manière continue jusqu'à ce
que la batterie soit déchargée, laissez-le reposer
15 minutes avant de poursuivre l'opération avec
une batterie fraîche.
ENTRETIEN
ATTENTION:
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout
travail d'inspection ou d'entretien.
Remplacement des charbons
1
001145
Retirez et vérifiez régulièrement les charbons.
Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de
limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état
de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux
charbons doivent être remplacés en même temps.
N'utilisez que des charbons identiques.
Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de
porte-charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en
de nouveaux et revissez solidement les bouchons de
porte-charbon.
1
2
007389
Après avoir remplacé les charbons, insérez la batterie
dans l'outil et rodez les brosses en faisant fonctionner
l'outil à vide pendant environ 1 minute. Vérifiez ensuite
le bon fonctionnement de l'outil, ainsi que l'activation du
frein électrique lors du relâchement de la gâchette. Si le
frein électrique ne fonctionne pas bien, faites une
demande de réparation auprès du centre de service
après-vente Makita le plus près.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de
réglage doivent être effectués dans un centre de service
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita,
exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES
ATTENTION:
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de
tout autre accessoire ou pièce complémentaire
peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les
1. Bouchon de
porte-charbon
2. Tournevis
1. Trait de limite
d'usure
Содержание
- Bjr141 1
- Cordless recipro saw scie récipro sans fil sierra de sable inalámbrico 1
- Instruction manual manuel d instruction manual de instrucciones 1
- General safety rules 2
- Save these instructions 2
- Specifications 2
- Specific safety rules 3
- For battery cartridge for battery cartridge 4
- Functional description 4
- Important safety instructions 4
- Installing or removing battery cartridge 4
- Save these instructions 4
- Symbols 4
- Tips for maintaining maximum battery life 4
- Warning 4
- Adjusting the shoe 5
- Assembly 5
- Electric brake 5
- Installing or removing the saw blade 5
- Switch action 5
- Maintenance 6
- Operation 6
- Replacing carbon brushes 6
- Accessories 7
- Caution 7
- Makita limited one year warranty 7
- Plastic carrying case 7
- Recipro saw blades 7
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual the use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons only use accessory or attachment for its stated purpose if you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local makita service center 7
- Various type of makita genuine batteries and chargers 7
- Conservez ce mode d emploi 8
- R è gles de s é curit é g é n é rales 8
- Sp é cifications 8
- Avertissement 10
- Conservez ce mode d emploi 10
- Consignes de s é curit é importantes 10
- Pour la batterie pour la batterie 10
- R è gles de s é curit é particuli è res 10
- Symboles 10
- Conseils pour obtenir la dur é e de service maximale de la batterie 11
- Conservez ce mode d emploi 11
- Description du fonctionnement 11
- Installation ou retrait de la batterie 11
- R é glage du sabot 11
- Assemblage 12
- Frein é lectrique 12
- Interrupteur 12
- Pose et retrait de la lame de scie 12
- Accessoires 13
- Entretien 13
- Remplacement des charbons 13
- Utilisation 13
- Accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente makita le plus près 14
- Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblement d autres droits qui varient d un état à l autre certains états ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects il se peut que la limitation ou exclusion ci dessus ne s applique pas à vous certains états ne permettant pas la limitation de la durée d application d une garantie tacite il se peut que la limitation ci dessus ne s applique pas à vous 14
- Des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations s imposent suite à une usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications 14
- Garantie limitée d un an makita 14
- Lames de scie récipro 14
- Les divers types de batteries et chargeurs makita authentiques 14
- Mallette de transport en plastique 14
- Especificaciones 15
- Guarde estas instrucciones 15
- Normas generales de seguridad 15
- Advertencia 17
- Guarde estas instrucciones 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Normas espec í ficas de seguridad 17
- Para cartucho de bater para cartucho de bater í a 17
- S í mbolos 17
- Consejos para alargar al m á ximo la vida ú til de la bater í a 18
- Descripci ó n del funcionamiento 18
- Guarde estas instrucciones 18
- Instalaci ó n o desmontaje del cartucho de bater í a 18
- Regulaci ó n de la zapata 18
- Accionamiento del interruptor 19
- Freno el é ctrico 19
- Montaje 19
- Para instalar o quitar la segueta 19
- Accesorios 20
- Mantenimiento 20
- Operaci ó n 20
- Reemplazamiento de las escobillas de carb ó n 20
- Cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio makita local 21
- Diferentes tipos de baterías y cargadores genuinos de makita 21
- Garantía limitada makita de un año 21
- Maletín de transporte de plástico 21
- Sierra de sable 21
- Advertencia 24
- Makita corporation 24
- Warning 24
Похожие устройства
- Ryobi ERS80VHG Инструкция по эксплуатации
- Энкор МПЭ-1250/180Э Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 18 V-LI 4.0Ач Professional Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMM-1.5 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-80/55 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMM-0,75 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-6-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-6-04 Инструкция по эксплуатации
- Кратон DM-16/375W Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMBS-8-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMS-750 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMS-5-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMS-5-03 Инструкция по эксплуатации
- Ada PROF-X15 Инструкция по эксплуатации
- Thermex CHAMPION ES 80V Руководство по эксплуатации
- Timberk TRR.A EL 1500 WT Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 MA (F 015 995 5NA) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TRR.A EL 2400 WT Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-6012Л Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-60152 Инструкция по эксплуатации