Makita BJR141Z БЕЗ АКК. и З/У [8/24] Conservez ce mode d emploi
![Makita BJR141Z БЕЗ АКК. и З/У [8/24] Conservez ce mode d emploi](/views2/1365751/page8/bg8.png)
8
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Modèle BJR141
Longueur de frappe 23 mm (7/8")
Nombre d'impacts par minutes 0 - 2,700/min
Tuyau 90 mm (3-1/2")
Capacités de coupe max.
Bois 90 mm (3-1/2")
Longueur totale 466 mm (18-3/8")
Poids net 3.1 kg (6.8 lbs)
Tension nominale C.C. 14.4V
Batterie standard BL1430
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce
manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
GEA002-3
Règles de sécurité générales
AVERTISSEMENT! Veuillez lire l'ensemble des
présentes instructions. Il y a risque de choc électrique,
d'incendie et/ou de blessure grave si toutes les
instructions énumérées ci-dessous ne sont pas
respectées. Le terme «outil électrique» qui figure sur
tous les avertissements énumérés ci-dessous fait
référence à un outil électrique branché sur une prise de
courant (par un cordon d'alimentation) ou alimenté par
batterie (sans fil).
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
Sécurité de la zone de travail
1. Maintenez la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones de travail encombrées et
sombres ouvrent grande la porte aux accidents.
2. N'utilisez pas les outils électriques dans les
atmosphères explosives, par exemple en
présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques produisent
des étincelles au contact desquelles la poussière
ou les vapeurs peuvent s'enflammer.
3. Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne
s'approche pendant que vous utilisez un outil
électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de
l'outil si votre attention est détournée.
Sécurité en matière d'électricité
4. Les fiches d'outil électrique sont conçues
pour s'adapter parfaitement aux prises de
courant. Ne modifiez jamais la fiche de
quelque façon que ce soit. N'utilisez aucun
adaptateur de fiche sur les outils électriques
avec mise à la terre. En ne modifiant pas les
fiches et en les insérant dans des prises de
courant pour lesquelles elles ont été conçues
vous réduirez les risques de choc électrique.
5. Évitez tout contact corporel avec les surfaces
mises à la terre, telles que les tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le
risque de choc électrique est plus élevé si votre
corps se trouve mis à la terre.
6. N'exposez pas les outils électriques à la pluie
ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil
électrique augmente le risque de choc électrique.
7. Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais
le cordon pour transporter, tirer ou débrancher
l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart
des sources de chaleur, de l'huile, des objets à
bords tranchants et des pièces en mouvement.
Le risque de choc électrique est plus élevé
lorsque les cordons sont endommagés ou
enchevêtrés.
8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à
l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur
prévu à cette fin. Les risques de choc électrique
sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour
l'extérieur est utilisé.
Sécurité personnelle
9. Restez alerte, attentif à vos mouvements et
faites preuve de bon sens lorsque vous
utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un
outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous
avez pris une drogue, de l'alcool ou un
médicament. Un moment d'inattention pendant
l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une
grave blessure.
10. Utilisez des dispositifs de sécurité. Portez
toujours un protecteur pour la vue. Les risques
de blessure seront moins élevés si vous utilisez
des dispositifs de sécurité tels qu'un masque
antipoussières, des chaussures à semelle
antidérapante, une coiffure résistante ou une
Содержание
- Bjr141 1
- Cordless recipro saw scie récipro sans fil sierra de sable inalámbrico 1
- Instruction manual manuel d instruction manual de instrucciones 1
- General safety rules 2
- Save these instructions 2
- Specifications 2
- Specific safety rules 3
- For battery cartridge for battery cartridge 4
- Functional description 4
- Important safety instructions 4
- Installing or removing battery cartridge 4
- Save these instructions 4
- Symbols 4
- Tips for maintaining maximum battery life 4
- Warning 4
- Adjusting the shoe 5
- Assembly 5
- Electric brake 5
- Installing or removing the saw blade 5
- Switch action 5
- Maintenance 6
- Operation 6
- Replacing carbon brushes 6
- Accessories 7
- Caution 7
- Makita limited one year warranty 7
- Plastic carrying case 7
- Recipro saw blades 7
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual the use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons only use accessory or attachment for its stated purpose if you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local makita service center 7
- Various type of makita genuine batteries and chargers 7
- Conservez ce mode d emploi 8
- R è gles de s é curit é g é n é rales 8
- Sp é cifications 8
- Avertissement 10
- Conservez ce mode d emploi 10
- Consignes de s é curit é importantes 10
- Pour la batterie pour la batterie 10
- R è gles de s é curit é particuli è res 10
- Symboles 10
- Conseils pour obtenir la dur é e de service maximale de la batterie 11
- Conservez ce mode d emploi 11
- Description du fonctionnement 11
- Installation ou retrait de la batterie 11
- R é glage du sabot 11
- Assemblage 12
- Frein é lectrique 12
- Interrupteur 12
- Pose et retrait de la lame de scie 12
- Accessoires 13
- Entretien 13
- Remplacement des charbons 13
- Utilisation 13
- Accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente makita le plus près 14
- Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblement d autres droits qui varient d un état à l autre certains états ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects il se peut que la limitation ou exclusion ci dessus ne s applique pas à vous certains états ne permettant pas la limitation de la durée d application d une garantie tacite il se peut que la limitation ci dessus ne s applique pas à vous 14
- Des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations s imposent suite à une usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications 14
- Garantie limitée d un an makita 14
- Lames de scie récipro 14
- Les divers types de batteries et chargeurs makita authentiques 14
- Mallette de transport en plastique 14
- Especificaciones 15
- Guarde estas instrucciones 15
- Normas generales de seguridad 15
- Advertencia 17
- Guarde estas instrucciones 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Normas espec í ficas de seguridad 17
- Para cartucho de bater para cartucho de bater í a 17
- S í mbolos 17
- Consejos para alargar al m á ximo la vida ú til de la bater í a 18
- Descripci ó n del funcionamiento 18
- Guarde estas instrucciones 18
- Instalaci ó n o desmontaje del cartucho de bater í a 18
- Regulaci ó n de la zapata 18
- Accionamiento del interruptor 19
- Freno el é ctrico 19
- Montaje 19
- Para instalar o quitar la segueta 19
- Accesorios 20
- Mantenimiento 20
- Operaci ó n 20
- Reemplazamiento de las escobillas de carb ó n 20
- Cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio makita local 21
- Diferentes tipos de baterías y cargadores genuinos de makita 21
- Garantía limitada makita de un año 21
- Maletín de transporte de plástico 21
- Sierra de sable 21
- Advertencia 24
- Makita corporation 24
- Warning 24
Похожие устройства
- Ryobi ERS80VHG Инструкция по эксплуатации
- Энкор МПЭ-1250/180Э Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 18 V-LI 4.0Ач Professional Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMM-1.5 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-80/55 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMM-0,75 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-6-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-6-04 Инструкция по эксплуатации
- Кратон DM-16/375W Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMBS-8-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMS-750 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMS-5-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMS-5-03 Инструкция по эксплуатации
- Ada PROF-X15 Инструкция по эксплуатации
- Thermex CHAMPION ES 80V Руководство по эксплуатации
- Timberk TRR.A EL 1500 WT Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 MA (F 015 995 5NA) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TRR.A EL 2400 WT Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-6012Л Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-60152 Инструкция по эксплуатации