Makita BJR141Z БЕЗ АКК. и З/У [21/24] Garantía limitada makita de un año
![Makita BJR141Z БЕЗ АКК. и З/У [21/24] Garantía limitada makita de un año](/views2/1365751/page21/bg15.png)
21
cualesquiera otros accesorios o acoplamientos
conllevará un riesgo de sufrir heridas personales.
Utilice los accesorios o acoplamientos solamente
para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en
relación con estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio Makita local.
• Sierra de sable
• Diferentes tipos de baterías y cargadores genuinos
de Makita
• Maletín de transporte de plástico
GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
Política de garantía
Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada
exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se
garantiza que va a estar libre de defectos de mano de
obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de
la fecha de adquisición original. Si durante este
periodo de un año se desarrollase algún problema,
retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con
antelación, a una de las fábricas o centros de servicio
autorizados Makita. Si la inspección muestra que el
problema ha sido causado por mano de obra o
material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra
opción, reemplazará) sin cobrar.
Esta garantía no será aplicable cuando:
EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO,
FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA
VENTA O USO DEL PRODUCTO.
ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO
DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE
ESTA GARANTÍA.
MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE “COMERCIALIDAD” E
“IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO”, DESPUÉS
DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.
Esta garantía le concede a usted derechos legales
específicos, y usted podrá tener también otros
derechos que varían de un estado a otro. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños
fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que
la antedicha limitación o exclusión no le sea de
aplicación a usted. Algunos estados no permiten
limitación sobre la duración de una garantía implícita,
por lo que es posible que la antedicha limitación no le
sea de aplicación a usted.
se hayan hecho o intentado hacer reparaciones
por otros:
se requieran reparaciones debido al desgaste
normal:
la herramienta haya sido abusada, mal usada o
mantenido indebidamente:
se hayan hecho alteraciones a la herramienta.
EN0006-1
Содержание
- Bjr141 1
- Cordless recipro saw scie récipro sans fil sierra de sable inalámbrico 1
- Instruction manual manuel d instruction manual de instrucciones 1
- General safety rules 2
- Save these instructions 2
- Specifications 2
- Specific safety rules 3
- For battery cartridge for battery cartridge 4
- Functional description 4
- Important safety instructions 4
- Installing or removing battery cartridge 4
- Save these instructions 4
- Symbols 4
- Tips for maintaining maximum battery life 4
- Warning 4
- Adjusting the shoe 5
- Assembly 5
- Electric brake 5
- Installing or removing the saw blade 5
- Switch action 5
- Maintenance 6
- Operation 6
- Replacing carbon brushes 6
- Accessories 7
- Caution 7
- Makita limited one year warranty 7
- Plastic carrying case 7
- Recipro saw blades 7
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual the use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons only use accessory or attachment for its stated purpose if you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local makita service center 7
- Various type of makita genuine batteries and chargers 7
- Conservez ce mode d emploi 8
- R è gles de s é curit é g é n é rales 8
- Sp é cifications 8
- Avertissement 10
- Conservez ce mode d emploi 10
- Consignes de s é curit é importantes 10
- Pour la batterie pour la batterie 10
- R è gles de s é curit é particuli è res 10
- Symboles 10
- Conseils pour obtenir la dur é e de service maximale de la batterie 11
- Conservez ce mode d emploi 11
- Description du fonctionnement 11
- Installation ou retrait de la batterie 11
- R é glage du sabot 11
- Assemblage 12
- Frein é lectrique 12
- Interrupteur 12
- Pose et retrait de la lame de scie 12
- Accessoires 13
- Entretien 13
- Remplacement des charbons 13
- Utilisation 13
- Accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente makita le plus près 14
- Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblement d autres droits qui varient d un état à l autre certains états ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects il se peut que la limitation ou exclusion ci dessus ne s applique pas à vous certains états ne permettant pas la limitation de la durée d application d une garantie tacite il se peut que la limitation ci dessus ne s applique pas à vous 14
- Des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations s imposent suite à une usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications 14
- Garantie limitée d un an makita 14
- Lames de scie récipro 14
- Les divers types de batteries et chargeurs makita authentiques 14
- Mallette de transport en plastique 14
- Especificaciones 15
- Guarde estas instrucciones 15
- Normas generales de seguridad 15
- Advertencia 17
- Guarde estas instrucciones 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Normas espec í ficas de seguridad 17
- Para cartucho de bater para cartucho de bater í a 17
- S í mbolos 17
- Consejos para alargar al m á ximo la vida ú til de la bater í a 18
- Descripci ó n del funcionamiento 18
- Guarde estas instrucciones 18
- Instalaci ó n o desmontaje del cartucho de bater í a 18
- Regulaci ó n de la zapata 18
- Accionamiento del interruptor 19
- Freno el é ctrico 19
- Montaje 19
- Para instalar o quitar la segueta 19
- Accesorios 20
- Mantenimiento 20
- Operaci ó n 20
- Reemplazamiento de las escobillas de carb ó n 20
- Cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio makita local 21
- Diferentes tipos de baterías y cargadores genuinos de makita 21
- Garantía limitada makita de un año 21
- Maletín de transporte de plástico 21
- Sierra de sable 21
- Advertencia 24
- Makita corporation 24
- Warning 24
Похожие устройства
- Ryobi ERS80VHG Инструкция по эксплуатации
- Энкор МПЭ-1250/180Э Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 18 V-LI 4.0Ач Professional Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMM-1.5 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-80/55 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMM-0,75 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-6-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-6-04 Инструкция по эксплуатации
- Кратон DM-16/375W Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMBS-8-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMS-750 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMS-5-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMS-5-03 Инструкция по эксплуатации
- Ada PROF-X15 Инструкция по эксплуатации
- Thermex CHAMPION ES 80V Руководство по эксплуатации
- Timberk TRR.A EL 1500 WT Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 MA (F 015 995 5NA) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TRR.A EL 2400 WT Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-6012Л Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-60152 Инструкция по эксплуатации