Bosch BL 130 I (0.601.096.403) [11/123] Przykłady pracy
![Bosch BL 130 I (0.601.096.403) [11/123] Przykłady pracy](/views2/1393726/page11/bgb.png)
Po polsku–61 609 929 F18 • (04.05) T
Praca z płytą mierniczą
Przy pomocy płyty mierniczej 25 można przenieść
promień laserowy na podłoże lub wysokość promienia
laserowego na ścianę.
Z polem zerowym i ze skalą można zmierzyć wzajemne
przesunięcie do życzonej wysokości i zaznaczyć
ponownie w innym miejscu. Przez to odpada dokładne
nastawienie urządzenia na wysokość do przeniesienia.
➨ Do zaznaczenia używać należy zawsze tylko środek
punktu laserowego, ponieważ wielkość punktu
zmienia się z odległością.
Płyta miernicza posiada powłokę przeciwodblaskową
dla lepszej widoczności promienia laserowego w
większej odległości lub przy silnym padaniu promieni
słonecznych.
Wzmocnienie jasności rozpoznać można jedynie od
strony urządzenia, dlatego należy patrzeć okiem wzdłuż
promienia laserowego do punktu pomiaru (płyta
miernicza).
Łata miernicza (osprzęt)
Do prac w wolnym terenie, kontroli płaskości lub na-
niesienia spadków zaleca się użycie łaty mierniczej 22
razem z odbiornikiem 28.
Na łacie mierniczej 22 (osprzęt) zaznaczona jest
względna skala milimetrowa (±50 cm).
Jej wysokość zerową (90–210 cm) można wybrać
wstępnie na dole wyciągu. Przez to można bez-
pośrednio odczytać odchylenia od wysokości zadanej.
Okulary widoczności lasera
Okulary widoczności promienia laserowego wyfiltrowują
światło otoczenia. Przez to czerwone światło lasera
ukazuje się dla oczu jaśniejsze.
■ Okulary widoczności lasera (osprzęt) nie są okularami
ochronnymi przed promieniowaniem laserowym. Nie
używać jako okularów ochronnych przeciwsłonecz-
nych i w ruchu drogowym.
Praca ze statywem (osprzęt)
Urządzenie dysponuje w danym wypadku przyłączeniem
statywu 5/8" 10 dla pracy poziomej i pionowej.
Przy statywie 27 ze skalą milimetrową na wyciągu
możliwe jest bezpośrednie nastawienie wzajemnego
przesunięcia pionowego.
Praca z użyciem przymocowania do
ściany (Osprzęt dodatkowy)
Przy pracach, które leżą powyżej wysokości wyciągu ur-
ządzenie używać można przy pomocy przymocowania
do ściany 24. W celu montażu zamocować przymoco-
wanie do ściany 24.
Przeniesienie punktu rysy metrowej/
wysokości
Urządzenie postawić w położeniu poziomym na stałe
podłoże lub używać statywu 27.
Praca ze statywem: Promień laserowy nastawić na ży-
czoną wysokość. Wybrać pracę obrotową lub przenieść
ręcznie w pracy punktowej wysokość przez kręcenie
głowicą rotacyjną 13.
Praca bez użycia statywu: Wykryć różnicę wysokości
pomiędzy promieniem laserowym i linią wysokości na
punkcie odniesienia przy pomocy płyty mierniczej 25,
kręcić głowicą rotacyjną 13 do miejsca celu i przenieść
zmierzoną różnicę wysokości.
Ustawienie równoległe
W wypadku, gdy zaznaczone mają zostać kąty proste
lub ściany działowe promień laserowy należy nastawić
równolegle, tzn. w tej samej odległości do jednej linii
odniesienia (np. ściana, szczelina dylatacyjna).
W tym celu postawić urządzenie w położeniu pionowym
i ustawić tak, by promień przebiegał mniej więcej rów-
nolegle do linii odniesienia.
W celu dokładnego ustawienia zmierzyć odległość po-
między promieniem laserowym a ścianą przy pomocy
płyty mierniczej 25 bezpośrednio na urządzeniu. Na-
stępnie ponownie zmierzyć odległość pomiędzy pro-
mieniem laserowym a ścianą w możliwie największej
odległości od urządzenia. Promień laserowy nastawić
przy pomocy przycisków kierunku w prawo 19 lub w
lewo 18 tak, by miał on tę samą odległość do ściany jak
przy pomiarze bezpośrednio na urządzeniu.
Wskazówki dotyczące pracy
Przykłady pracy
A
B
C
bl130i_bu_1609929F18_t.fm Seite 6 Montag, 21. April 2008 6:03 18
Содержание
- Bl 130i professional 1
- Dane techniczne 6
- Elementy urządzenia 6
- Informacja na temat hałasu 6
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 6
- Dla państwa bezpieczeństwa 7
- Ochrona przyrządu 7
- Ładowanie wymiana akumulatorów 7
- Rodzaje pracy 8
- Uruchomienie 8
- Niwelacja automatyczna 9
- Dokładność niwelacji 10
- Przykłady pracy 11
- Wskazówki dotyczące pracy 11
- Przegłąd wskaźników urządzenia 12
- Części zamienne 13
- Konserwacja i dogląd 13
- Ochrona środowiska 13
- Oświadczenie o zgodnoci 13
- Serwis 13
- Informace o hlučnosti 14
- Ovládací prvky 14
- Použití 14
- Technické údaje 14
- Nabíjení výměna akumulátorů 15
- Ochrana přístroje 15
- Pro vaši bezpečnost 15
- Druhy provozu 16
- Uvedení do provozu 16
- Nivelační automatika 17
- Přesnost nivelace 18
- Pracovní pokyny 19
- Příklady pracovního použití 19
- Přehled zobrazení na přístroji 20
- Náhradní díly 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Prohlášení o shodnosti provedení 21
- Servis 21
- Údržba a čištění 21
- Informácia o hluku 22
- Ovládacie prvky 22
- Technické parametre 22
- Využitie prístroja 22
- Bezpečnostné pokyny 23
- Nabíjanie výmena akumulátorov 23
- Ochrana prístroja 23
- Druhy prevádzky 24
- Zapínanie vypínanie 24
- Nivelačná automatika 25
- Presnos nivelácie 26
- Pracovné pokyny 27
- Príklady použitia prístroja 27
- Preh ad indikácií prístroja 28
- Náhradné súčiastky 29
- Ochrana životného prostredia 29
- Servis a poradenské služby 29
- Vyhlásenie o konformite 29
- Údržba a čistenie prístroja 29
- A gép alkatrészei 30
- Műszaki adatok 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- Zajkeltés 30
- A készülék védelmére 31
- Az akkumulátor töltése kicserélése 31
- Az ön biztonságáért 31
- Üzembehelyezés 32
- Üzemmódok 32
- Szintezési automatika 33
- Szintezési pontosság 34
- Alkalmazási tanácsok 35
- Munkavégzési példák 35
- A berendezés kijelzéseinek áttekintése 36
- Karbantartás és tisztítás 37
- Környezetvédelem 37
- Nyilatkozat 37
- Pótalkatrészek 37
- Szerviz 37
- Данные о шуме 38
- Применение по назначению 38
- Технические данные 38
- Элементы прибора 38
- Для вашей безопасности 39
- Зарядка замена аккумуляторов 39
- Защита прибора 39
- Включение 40
- Режимы работы 40
- Автоматика нивелирования 41
- Точность нивелирования 42
- Указания по применению прибора 43
- Примеры возможных видов работы 44
- Обзор индикаторов прибора 45
- Запчасти 46
- Заявление о соответствии 46
- Охрана окружающей среды 46
- Сервис и консультационные услуги 46
- Техобслуживание и очистка 46
- Інформація щодо шуму 47
- Елементи інструменту 47
- Призначення інструменту 47
- Характеристики інструменту 47
- Для вашої безпеки 48
- Заряджання заміна акумуляторних батарейок 48
- Захист приладу 48
- Початок роботи 49
- Режими роботи 49
- Автоматичне нівелювання 50
- Точність нівелювання 51
- Вказівки до роботи 52
- Приклад роботи 53
- Запчастини обслуговування та чищення 54
- Огляд індикаторів приладу 54
- Захист навколишнього середовища 55
- Заява про конформність 55
- Сервіс та консультант для клієнтiв 55
- Elementele aparatului 56
- Informaţii privind zgomotul 56
- Specificaţii tehnice 56
- Utilizare conform destinaţiei 56
- Pentru siguranţa dumneavoastră 57
- Protecţia aparatului 57
- Încărcarea schimbarea setului de acumulatori 57
- Moduri de funcţionare 58
- Punerea în funcţiune 58
- Nivelare automată 59
- Precizia de nivelare 60
- Exemple de lucru 61
- Recomandări de lucru 61
- Tabelul indicatoarelor aparatului 62
- Declaraţie de conformitate 63
- Piese de schimb 63
- Protecţia mediului 63
- Service și asistenţă clienţi 63
- Íntreţinere și curăţare 63
- Елементи на електроуреда 64
- Информация за излъчван шум 64
- Предназначение на електроуреда 64
- Технически характеристики 64
- За вашата сигурност 65
- Зареждане смяна на акумулатор ните батерии 65
- Предпазване на уреда 65
- Пускане в експлоатация 66
- Режими на работа 66
- Автоматично нивелиране 67
- Точност на нивелиране 68
- Указания за работа 69
- Примери за приложение 70
- Обзор на индикациите на уреда 71
- Декларация за съответствие 72
- Опазване на околната среда 72
- Почистване и поддържане 72
- Резервни части 72
- Сервизно обслужване и консултации 72
- Elementi aparata 73
- Informacija o buci 73
- Karakteristike aparata 73
- Upotreba prema svrsi 73
- Punjenje promena akku 74
- Radi vaše sigurnosti 74
- Zaštita aparata 74
- Puštanje u rad 75
- Vrste rada 75
- Automatika za nivelaciju 76
- Tačnost nivelacije 77
- Radni primeri 78
- Uputstva za rad 78
- Pregled pokazivanja aparata 79
- Izjava o usaglašenosti 80
- Održavanje i čišćenje 80
- Rezervni delovi 80
- Servisi i savetnici kupaca 80
- Zaštita čovekove okoline 80
- Namembnost naprave 81
- Podatki o hrupu 81
- Sestavni elementi 81
- Tehnični podatki 81
- Polnjenje zamenjava akumulatorjev 82
- Varovanje naprave 82
- Za vašo varnost 82
- Načini delovanja 83
- Nivelirna avtomatika 84
- Natančnost niveliranja 85
- Navodila za delo 86
- Primeri uporabe 86
- Pregled prikazov naprave 87
- Izjava o skladnosti 88
- Nadomestni deli 88
- Servis in svetovalna služba 88
- Varovanje okolja 88
- Vzdrževanje in čiščenje 88
- Dijelovi uređaja 89
- Informacija o buci 89
- Tehnički podaci o uređaju 89
- Uporaba za određenu namjenu 89
- Napuniti zamijeniti aku bateriju 90
- Za vašu sigurnost 90
- Zaštita uređaja 90
- Načini rada 91
- Puštanje u rad 91
- Nivelacijska automatika 92
- Točnost niveliranja 93
- Radni primjeri 94
- Upute za rad 94
- Pregled pokazivanja uređaja 95
- Izjava o usklađenosti 96
- Održavanje i čišćenje 96
- Rezervni dijelovi 96
- Stručni savjetnik 96
- Zaštita okoliša 96
- Nõuetekohane kasutamine 97
- Seadme osad 97
- Tehnilised andmed 97
- Akude laadimine vahetamine 98
- Seadme kaitse 98
- Tööohutus 98
- Kasutuselevõtt 99
- Töörežiimid 99
- Automaatne loodimine 100
- Nivelleerimistäpsus 101
- Kasutusnäited 102
- Tööjuhised 102
- Ülevaade seadme indikaatoritest 103
- Hooldus ja puhastus 104
- Keskkonnakaitse 104
- Teenindus 104
- Varuosad 104
- Vastavus el nõuetele 104
- Informācija par troksni 105
- Izlīdzināšanās precizitāt 105
- Pielietojums 105
- Sastāvda as 105
- Tehniskie parametri 105
- Akumulatoru uzlāde nomai a 106
- Jūsu drošībai 106
- Saudzīga apiešanās ar instrumentu 106
- Darba režīmi 107
- Ieslēgšana un vadība 107
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 108
- Izlīdzināšanās precizitāte 109
- Norādījumi darbam 110
- Lietojuma piemēri 111
- Pārskats par instrumenta indikācijas elementiem 112
- Apkalpošana 113
- Apkope un tīrīšana 113
- Deklarācija par atbilstību standartiem 113
- Rezerves da as 113
- Vides aizsardzība 113
- Informacija apie triukšmingumą 114
- Prietaiso elementai 114
- Prietaiso paskirtis 114
- Techninės charakteristikos 114
- Akumuliatorių baterijų įdėjimas ir pakeitimas 115
- Darbų sauga 115
- Prietaiso apsauga 115
- Naudojimas darbo režimai 116
- Automatinis niveliavimas 117
- Niveliavimo tikslumas 118
- Darbo nuorodos 119
- Naudojimo pavyzdžiai 120
- Atsarginės dalys priežiūra ir valymas 121
- Prietaiso indikatorių signalų apžvalga 121
- Aplinkos apsauga aptarnavimas 122
- Kokybės atitikties deklaracija 122
Похожие устройства
- Bosch GLL 2-50 Professional + ДЕРЖАТЕЛЬ BM1 (0.601.063.102) Инструкция по эксплуатации
- Dremel 920 HOBBY Инструкция по эксплуатации
- Makita 8414DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Metabo BHE 2243 (604480000) Инструкция по эксплуатации
- Makita 448 Инструкция по эксплуатации
- Makita 8444DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTL 3 Professional (0.601.015.200) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-710ЭР (23.0.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПУ-45/1400 (135.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-26/800ЭР (68.0.1.00) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL LiION ударный Инструкция по эксплуатации
- Karcher 15249100 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KOMBI 40/50 (901054720) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KOMBI 32 (901054711) Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 (901061017) Инструкция по эксплуатации
- Master BLP 30M/33М Инструкция по эксплуатации
- Bosch GRL 300 HV (0.601.061.501) Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW251RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Makita BHR202RFE Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 2850 (600656000) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения