Bosch BL 130 I (0.601.096.403) [12/123] Przegłąd wskaźników urządzenia
![Bosch BL 130 I (0.601.096.403) [12/123] Przegłąd wskaźników urządzenia](/views2/1393726/page12/bgc.png)
Po polsku–71 609 929 F18 • (04.05) T
Naniesienie kąta prostego
W wypadku, gdy zaznaczone mają być kąty proste, na-
leży promień laserowy nastawić w położeniu pionowym
równolegle do linii odniesienia (krawędź płytki ceramicz-
nej, ściana). Kąt prosty wykazany zostanie przez obró-
cony zmienny promień laserowy.
Naniesienie linii pionu
Urządzenie ustawić w położeniu pionowym, np. przed
ścianą i skierować punkt laserowy/linię laserową na to
miejsce, na którym naniesione/zaznaczone mają być
prostopadłe. Wybrać pracę liniową lub obrotową i na-
nieść/zaznaczyć prostopadłe.
Naniesienie powierzchni pionowej (ścianka
działowa, cięcie fug)
Urządzenie ustawić w pozycji pionowej tak, by punkt
laserowy padł dokładnie na linię odniesienia, np. ścianę
działową. Następnie skierować promień laserowy rów-
nolegle do ściany odniesienia. Wybrać pracę punktową
lub obrotową i nanieść punkty promienia.
Przeniesienie punktu podłogi na strop (pion)
Dla dokładnego nastawienia promienia laserowego
(laser) nad punktem podłogi, na krawędzi obudowy
znajdują się wgłębienia pionu. W tym celu zaznaczyć
dwie prostokątne linie pomocnicze (krzyż nitkowy) przez
punkt podłogi i nastawić urządzenie za pomocą wgłę-
bień pionu.
Źródło laserowe znajduje się bezpośrednio nad pozio-
mym a w wysokości pionowym przyłączeniem statywu.
Przy użyciu statywu 27 (osprzęt) można na śrubie mo-
cowania statywu umieścić pion murarski i tym samym
wyregulować laser na punkcie podłoża.
Naniesienie nachyleń
W celu naniesienia pochyleń niwalacja automatyczna
musi zostać wyłączona przy użyciu zdalnego sterowania
29 (osprzęt) (patrz Wyłączenie niwelacji automatycznej).
Następnie urządzenie można postawić w dowolnej
pozycji pochylnej.
W celu naniesienia linii ukośnych, np. na ścianie, należy
nastawić promień laserowy przez jednostronną podkład-
kę pod urządzenie lub ustawienie statywu 27 (osprzęt)
równolegle do życzonego ukosu.
W obrębie zakresu samoniwelacji o 8 % można nastawić
pochylenie również przy użyciu zdalnego sterowania 29
(osprzęt).
W celu naniesienia pochyleń tylko w jednym kierunku osi
(np. pochyłość podłogi) wybrać jednoosiową pracę
pochylną (patrz Jednoosiowa praca pochyła). W tym
razie urządzenie ustawić osią Y równolegle do kierunku
pochyłu.
1x/1 s częstotliwość migania (np. raz na sekundę)
❍ funkcja zatrzymana
● praca ciągła
* przy pracy liniowej i obrotowej
D
E
F
G
H
Przegłąd wskaźników urządzenia
Promień
laserowy
Obroty
lasera*
Sygnał
ostrzegawczy
Włączenie urządzenia ● (przeciąg
czasu 3 s)
● (przeciąg
czasu 3 s)
● (przeciąg
czasu 3 s)
Niwelacja lub niwelacja ponowna 1x/s ❍ 1x/s
Zakres samoniwelacji przekroczony ❍ ❍ 1x/s 1x/s 1x/s
Urządzenie zniwelowane i gotowe do pracy ● ●
Zabezpieczenie przeciwpoślizgowe włączone 1x/4 s
Zabezpieczenie przeciwpoślizgowe wyzwolone ❍ ❍ 8x/s 2x/s
Niwelacja automatyczna wyłączona 1x/s
Jednoosiowa praca pochyła uaktywniona 1x/s 1x/s
Napięcie baterii małe 1x/2 s
Baterie puste ●
bl130i_bu_1609929F18_t.fm Seite 7 Montag, 21. April 2008 6:03 18
Содержание
- Bl 130i professional 1
- Dane techniczne 6
- Elementy urządzenia 6
- Informacja na temat hałasu 6
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 6
- Dla państwa bezpieczeństwa 7
- Ochrona przyrządu 7
- Ładowanie wymiana akumulatorów 7
- Rodzaje pracy 8
- Uruchomienie 8
- Niwelacja automatyczna 9
- Dokładność niwelacji 10
- Przykłady pracy 11
- Wskazówki dotyczące pracy 11
- Przegłąd wskaźników urządzenia 12
- Części zamienne 13
- Konserwacja i dogląd 13
- Ochrona środowiska 13
- Oświadczenie o zgodnoci 13
- Serwis 13
- Informace o hlučnosti 14
- Ovládací prvky 14
- Použití 14
- Technické údaje 14
- Nabíjení výměna akumulátorů 15
- Ochrana přístroje 15
- Pro vaši bezpečnost 15
- Druhy provozu 16
- Uvedení do provozu 16
- Nivelační automatika 17
- Přesnost nivelace 18
- Pracovní pokyny 19
- Příklady pracovního použití 19
- Přehled zobrazení na přístroji 20
- Náhradní díly 21
- Ochrana životního prostředí 21
- Prohlášení o shodnosti provedení 21
- Servis 21
- Údržba a čištění 21
- Informácia o hluku 22
- Ovládacie prvky 22
- Technické parametre 22
- Využitie prístroja 22
- Bezpečnostné pokyny 23
- Nabíjanie výmena akumulátorov 23
- Ochrana prístroja 23
- Druhy prevádzky 24
- Zapínanie vypínanie 24
- Nivelačná automatika 25
- Presnos nivelácie 26
- Pracovné pokyny 27
- Príklady použitia prístroja 27
- Preh ad indikácií prístroja 28
- Náhradné súčiastky 29
- Ochrana životného prostredia 29
- Servis a poradenské služby 29
- Vyhlásenie o konformite 29
- Údržba a čistenie prístroja 29
- A gép alkatrészei 30
- Műszaki adatok 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- Zajkeltés 30
- A készülék védelmére 31
- Az akkumulátor töltése kicserélése 31
- Az ön biztonságáért 31
- Üzembehelyezés 32
- Üzemmódok 32
- Szintezési automatika 33
- Szintezési pontosság 34
- Alkalmazási tanácsok 35
- Munkavégzési példák 35
- A berendezés kijelzéseinek áttekintése 36
- Karbantartás és tisztítás 37
- Környezetvédelem 37
- Nyilatkozat 37
- Pótalkatrészek 37
- Szerviz 37
- Данные о шуме 38
- Применение по назначению 38
- Технические данные 38
- Элементы прибора 38
- Для вашей безопасности 39
- Зарядка замена аккумуляторов 39
- Защита прибора 39
- Включение 40
- Режимы работы 40
- Автоматика нивелирования 41
- Точность нивелирования 42
- Указания по применению прибора 43
- Примеры возможных видов работы 44
- Обзор индикаторов прибора 45
- Запчасти 46
- Заявление о соответствии 46
- Охрана окружающей среды 46
- Сервис и консультационные услуги 46
- Техобслуживание и очистка 46
- Інформація щодо шуму 47
- Елементи інструменту 47
- Призначення інструменту 47
- Характеристики інструменту 47
- Для вашої безпеки 48
- Заряджання заміна акумуляторних батарейок 48
- Захист приладу 48
- Початок роботи 49
- Режими роботи 49
- Автоматичне нівелювання 50
- Точність нівелювання 51
- Вказівки до роботи 52
- Приклад роботи 53
- Запчастини обслуговування та чищення 54
- Огляд індикаторів приладу 54
- Захист навколишнього середовища 55
- Заява про конформність 55
- Сервіс та консультант для клієнтiв 55
- Elementele aparatului 56
- Informaţii privind zgomotul 56
- Specificaţii tehnice 56
- Utilizare conform destinaţiei 56
- Pentru siguranţa dumneavoastră 57
- Protecţia aparatului 57
- Încărcarea schimbarea setului de acumulatori 57
- Moduri de funcţionare 58
- Punerea în funcţiune 58
- Nivelare automată 59
- Precizia de nivelare 60
- Exemple de lucru 61
- Recomandări de lucru 61
- Tabelul indicatoarelor aparatului 62
- Declaraţie de conformitate 63
- Piese de schimb 63
- Protecţia mediului 63
- Service și asistenţă clienţi 63
- Íntreţinere și curăţare 63
- Елементи на електроуреда 64
- Информация за излъчван шум 64
- Предназначение на електроуреда 64
- Технически характеристики 64
- За вашата сигурност 65
- Зареждане смяна на акумулатор ните батерии 65
- Предпазване на уреда 65
- Пускане в експлоатация 66
- Режими на работа 66
- Автоматично нивелиране 67
- Точност на нивелиране 68
- Указания за работа 69
- Примери за приложение 70
- Обзор на индикациите на уреда 71
- Декларация за съответствие 72
- Опазване на околната среда 72
- Почистване и поддържане 72
- Резервни части 72
- Сервизно обслужване и консултации 72
- Elementi aparata 73
- Informacija o buci 73
- Karakteristike aparata 73
- Upotreba prema svrsi 73
- Punjenje promena akku 74
- Radi vaše sigurnosti 74
- Zaštita aparata 74
- Puštanje u rad 75
- Vrste rada 75
- Automatika za nivelaciju 76
- Tačnost nivelacije 77
- Radni primeri 78
- Uputstva za rad 78
- Pregled pokazivanja aparata 79
- Izjava o usaglašenosti 80
- Održavanje i čišćenje 80
- Rezervni delovi 80
- Servisi i savetnici kupaca 80
- Zaštita čovekove okoline 80
- Namembnost naprave 81
- Podatki o hrupu 81
- Sestavni elementi 81
- Tehnični podatki 81
- Polnjenje zamenjava akumulatorjev 82
- Varovanje naprave 82
- Za vašo varnost 82
- Načini delovanja 83
- Nivelirna avtomatika 84
- Natančnost niveliranja 85
- Navodila za delo 86
- Primeri uporabe 86
- Pregled prikazov naprave 87
- Izjava o skladnosti 88
- Nadomestni deli 88
- Servis in svetovalna služba 88
- Varovanje okolja 88
- Vzdrževanje in čiščenje 88
- Dijelovi uređaja 89
- Informacija o buci 89
- Tehnički podaci o uređaju 89
- Uporaba za određenu namjenu 89
- Napuniti zamijeniti aku bateriju 90
- Za vašu sigurnost 90
- Zaštita uređaja 90
- Načini rada 91
- Puštanje u rad 91
- Nivelacijska automatika 92
- Točnost niveliranja 93
- Radni primjeri 94
- Upute za rad 94
- Pregled pokazivanja uređaja 95
- Izjava o usklađenosti 96
- Održavanje i čišćenje 96
- Rezervni dijelovi 96
- Stručni savjetnik 96
- Zaštita okoliša 96
- Nõuetekohane kasutamine 97
- Seadme osad 97
- Tehnilised andmed 97
- Akude laadimine vahetamine 98
- Seadme kaitse 98
- Tööohutus 98
- Kasutuselevõtt 99
- Töörežiimid 99
- Automaatne loodimine 100
- Nivelleerimistäpsus 101
- Kasutusnäited 102
- Tööjuhised 102
- Ülevaade seadme indikaatoritest 103
- Hooldus ja puhastus 104
- Keskkonnakaitse 104
- Teenindus 104
- Varuosad 104
- Vastavus el nõuetele 104
- Informācija par troksni 105
- Izlīdzināšanās precizitāt 105
- Pielietojums 105
- Sastāvda as 105
- Tehniskie parametri 105
- Akumulatoru uzlāde nomai a 106
- Jūsu drošībai 106
- Saudzīga apiešanās ar instrumentu 106
- Darba režīmi 107
- Ieslēgšana un vadība 107
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 108
- Izlīdzināšanās precizitāte 109
- Norādījumi darbam 110
- Lietojuma piemēri 111
- Pārskats par instrumenta indikācijas elementiem 112
- Apkalpošana 113
- Apkope un tīrīšana 113
- Deklarācija par atbilstību standartiem 113
- Rezerves da as 113
- Vides aizsardzība 113
- Informacija apie triukšmingumą 114
- Prietaiso elementai 114
- Prietaiso paskirtis 114
- Techninės charakteristikos 114
- Akumuliatorių baterijų įdėjimas ir pakeitimas 115
- Darbų sauga 115
- Prietaiso apsauga 115
- Naudojimas darbo režimai 116
- Automatinis niveliavimas 117
- Niveliavimo tikslumas 118
- Darbo nuorodos 119
- Naudojimo pavyzdžiai 120
- Atsarginės dalys priežiūra ir valymas 121
- Prietaiso indikatorių signalų apžvalga 121
- Aplinkos apsauga aptarnavimas 122
- Kokybės atitikties deklaracija 122
Похожие устройства
- Bosch GLL 2-50 Professional + ДЕРЖАТЕЛЬ BM1 (0.601.063.102) Инструкция по эксплуатации
- Dremel 920 HOBBY Инструкция по эксплуатации
- Makita 8414DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Metabo BHE 2243 (604480000) Инструкция по эксплуатации
- Makita 448 Инструкция по эксплуатации
- Makita 8444DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTL 3 Professional (0.601.015.200) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-710ЭР (23.0.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПУ-45/1400 (135.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-26/800ЭР (68.0.1.00) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL LiION ударный Инструкция по эксплуатации
- Karcher 15249100 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KOMBI 40/50 (901054720) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KOMBI 32 (901054711) Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 (901061017) Инструкция по эксплуатации
- Master BLP 30M/33М Инструкция по эксплуатации
- Bosch GRL 300 HV (0.601.061.501) Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW251RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Makita BHR202RFE Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 2850 (600656000) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения