Metabo DKS 10 Set (601560500) [36/65] Käyttö
![Metabo DKS 10 Set (601560500) [36/65] Käyttö](/views2/1396588/page36/bg24.png)
SUOMIfi
36
7 Kiinnitysruuvit (sahanterän kiinnittämiseen)
8 Kytkin (käyttökytkin)
9Kytkentäsalpa
10 Kuusikoloavain
11 2-korvainen kiristin
* riippuu varustuksesta / ei kuulu toimituksen
sisältöön
6.1 Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Valmistele paineilmaliitäntä.
Vaara! Älä käytä pikaliittimiä suoraan
paineilmaliitännässä (4). Älä koskaan ruuvaa
pikaliittimien liitäntäkappaleita suoraan
paineilmaliitäntään (4) - vaan ruuvaa letkuliitin (5)
laitteeseen ja liitä siihen paineilmaletku.
Paineilmaletkun pituus paineilmaliitännän (4) ja
pikaliittimen välissä pitää olla vähintään 20 cm.
Liian lähelle laitetta asennettu pikaliitin voi rikkoutua
ja sen vuoksi ympäriinsä sinkoilevat letkut voivat
aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
- Ruuvaa oheinen letkuliitin (5) paineilmaliitäntään
(4): Pidä tällöin kiinni paineilmaliitännästä
kiintoavaimella, jotta se ei pääse kääntymään, ja
ruuvaa letkuliitin (5) toisella kiintoavaimella
paikalleen. Katso sivu 2, kuva A.
- Työnnä oheinen 2-korvainen kiristin liitettävän
paineilmaletkun päälle.
- Työnnä paineilmaletku vasteeseen asti
letkuliittimeen.
- Työnnä 2-korvainen kiristin letkuliittimeen ja
purista sopivilla asennuspihdeillä molemmat
korvat kokonaan kiinni (katso sivu 2, kuva B).
6.2 Sahanterän kiinnitys
Käytä sahattavalle materiaalille sopivaa
sahanterää.
- Irrota paineilmatyökalu paineilmansyötöstä.
- Avaa kiinnitysruuvit (7).
- Sijoita sahanterä (6) paikalleen tai vaihda se.
- Kiristä uudelleen molemmat kiinnitysruuvit (7).
- Tarkasta, että sahanterä on pitävästi kiinnitetty.
6.3 Vasteen säätö
- Irrota paineilmatyökalu paineilmansyötöstä.
- Avaa kiinnitysruuvi (2).
- Säädä vaste (1) työntämällä se haluamaasi
sahaussyvyyteen.
- Kiristä uudelleen kiinnitysruuvi (2).
6.4 Paineilmatyökalun käyttö
Käytä aina paineilmaletkuja, joiden sisähalkaisija
on vähintään 10 mm ja pituus enintään 10 m, jotta
saat paineilmatyökalustasi parhaan tehon. Liian
pieni sisähalkaisija tai liian pitkä paineilmaletku
voivat vähentää huomattavasti tehoa.
Huomio. Paineilmajohdossa ei saa olla
kondenssivettä.
Huomio. Työkalun pitkän käyttöiän
takaamiseksi se täytyy voidella riittävän hyvin
pneumatiikkaöljyllä. Tämä voidaan tehdä
seuraavasti:
– Käytä öljyttyä paineilmaa asentamalla
öljysumutin.
– Ilman öljysumutinta: Öljyä päivittäin
manuaalisesti paineilmaliitännän kautta. Noin 3 -
5 pisaraa pneumatiikkaöljyä per 15 minuutin
toiminta-aika jatkuvassa käytössä.
Jos työkalu on ollut useampia päiviä poissa
käytöstä, laita noin 5 pisaraa pneumatiikkaöljyä
manuaalisesti paineilmaliitäntään.
Huomio. Anna työkalun käydä vain lyhyen
aikaa kuormittamattomana.
1. Kiinnitä sopiva sahanterä (6) (katso luku 6.2).
2. Säädä vaste (1) (katso luku 6.3).
3. Säädä työpaine (mitattuna tuloilmasta
paineilmatyökalun ollessa päällekytkettynä).
Suurin sallittu työpaine, katso luku "Tekniset
tiedot".
4. Kytke paineilmatyökalu paineilmansyöttöön.
5. Paina kone vasteineen (1) kiinni työstettävään
kappaleeseen. Kytke ensin kone päälle, vie
vasta sen jälkeen sahanterä (6) työstettävää
kappaletta vasten.
6. Päällekytkentä: Työnnä kytkentäsalpaa (9)
nuolen suuntaan (katso kuva, sivu 2) ja paina
kytkintä (8).
Poiskytkentä: Vapauta kytkin (8)
Työohjeet:
Aseta saha suorassa kulmassa työstettävään
kappaleeseen ja saa kevyesti painamalla.
Huomio. Jos sahanterää painetaan
sahattaessa liian voimakkaasti, se voi
ylikuumentua ja murtua. Liian heikosti painettaessa
sahausteho vähenee, myös se voi aiheuttaa
sahanterän ylikuumenemisen.
Jos sahanterä juuttuu sahauksen aikana, vapauta
heti kytkin (8). Korjaa juuttumisen aiheuttaja. Jatka
sahaamista vasta sen jälkeen, kun sahanterä on
kokonaan vapautettu.
Vaara! Älä kosketa sahanterää heti käytön
jälkeen, koska se on erittäin kuuma ja se voi
aiheuttaa ihon palovammoja.
Vaara! Älä kosketa liikkuvalla sahanterällä
mitään esineitä tai maapohjaa (takaiskun
vaara, sahanterä murtuu!)
.
Vaara! Ennen kuin alat tekemään töitä irrota
työkalu paineilmansyötöstä.
Vaara! Tässä kappaleessa kuvattuja huolto-
ja korjaustöitä laajempia töitä saavat suorittaa
alan ammattilaiset.
- Varmista paineilmatyökalun turvallisuus
säännöllisellä huollolla.
- Tarkasta kierreliitosten kunnollinen kiinnitys,
tarvittaessa kiristä.
- Puhdista paineilmaliitännässä oleva suodatin
vähintään kerran viikossa.
- Suosittelemme kytkemään paineilmatyökalun
eteen vedenerottimella varustetun
paineenalentimen ja öljysumuttimen.
6. Käyttö
7. Huolto ja hoito
Содержание
- Dks 10 set 1
- Www metabo com 1
- Dks 10 set 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Betrieb 7
- Deutsch de 7
- Überblick 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Wartung und pflege 8
- Zubehör 8
- Deutsch de 9
- Declaration of conformity 10
- English en 10
- General safety instructions 10
- Original instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified use 10
- English en 11
- English en 12
- Overview 12
- Care and maintenance 13
- English en 13
- Operation 13
- Accessories 14
- English en 14
- Environmental protection 14
- Repairs 14
- Technical specifications 14
- Consignes de sécurité générales 15
- Consignes de sécurité spéciales 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice d utilisation originale 15
- Utilisation conforme aux prescriptions 15
- Français fr 16
- Français fr 17
- Aperçu 18
- Fonctionnement 18
- Français fr 18
- Accessoires 19
- Français fr 19
- Maintenance et entretien 19
- Protection de l environnement 19
- Réparation 19
- Caractéristiques techniques 20
- Français fr 20
- Algemene veiligheidsvoorschriften 21
- Conformiteitsverklaring 21
- Gebruik volgens de voorschriften 21
- Nederlands nl 21
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21
- Speciale veiligheidsvoorschriften 21
- Nederlands nl 22
- Nederlands nl 23
- Bediening 24
- Nederlands nl 24
- Overzicht 24
- Milieubescherming 25
- Nederlands nl 25
- Reparatie 25
- Service en onderhoud 25
- Technische gegevens 25
- Toebehoren 25
- Nederlands nl 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Instrucciones especiales de seguridad 27
- Instrucciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso según su finalidad 27
- Español es 28
- Español es 29
- Descripción general 30
- Español es 30
- Funcionamiento 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Mantenimiento y conservación 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Alkuperäinen käyttöohje 33
- Erityiset turvallisuusohjeet 33
- Määräysten mukainen käyttö 33
- Suomi fi 33
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 33
- Yleiset turvallisuusohjeet 33
- Suomi fi 34
- Suomi fi 35
- Yleiskuva 35
- Huolto ja hoito 36
- Käyttö 36
- Suomi fi 36
- Korjaus 37
- Lisävarusteet 37
- Suomi fi 37
- Tekniset tiedot 37
- Ympäristönsuojelu 37
- Generell sikkerhetsinformasjon 38
- Hensiktsmessig bruk 38
- Norsk no 38
- Originalbruksanvisning 38
- Samsvarserklæring 38
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 38
- Norsk no 39
- Norsk no 40
- Oversikt 40
- Norsk no 41
- Reparasjon 41
- Tilbehør 41
- Vedlikehold og stell 41
- Miljøvern 42
- Norsk no 42
- Tekniske data 42
- Deklaracja zgodności 43
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 43
- Oryginalna instrukcja obsługi 43
- Polski pl 43
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 43
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 43
- Polski pl 44
- Polski pl 45
- Eksploatacja 46
- Polski pl 46
- Przegląd 46
- Dane techniczne 47
- Konserwacja i pielęgnacja 47
- Naprawa 47
- Ochrona środowiska 47
- Osprzęt 47
- Polski pl 47
- Polski pl 48
- Eredeti üzemeltetési útmutató 49
- Különleges biztonsági tudnivalók 49
- Magyar hu 49
- Megfelelőségi nyilatkozat 49
- Rendeltetésszerű használat 49
- Általános biztonsági tudnivalók 49
- Magyar hu 50
- Magyar hu 51
- Magyar hu 52
- Áttekintés 52
- Üzemeltetés 52
- Javítás 53
- Karbantartás és ápolás 53
- Környezetvédelem 53
- Magyar hu 53
- Műszaki adatok 53
- Tartozékok 53
- Декларация соответствия 54
- Использование по назначению 54
- Общие указания по технике безопасности 54
- Оригинальное руководство по эксплуатации 54
- Русский ru 54
- Специальные указания по технике безопасности 54
- Русский ru 55
- Русский ru 56
- Обзор 57
- Русский ru 57
- Эксплуатация 57
- Русский ru 58
- Техническое обслуживание и уход 58
- Защита окружающей среды 59
- Принадлежности 59
- Ремонт 59
- Русский ru 59
- Технические характеристики 59
- Originální návod k použití 60
- Použití v souladu s určeným účelem 60
- Prohlášení o shodě 60
- Speciální bezpečnostní pokyny 60
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 60
- Česky cs 60
- Česky cs 61
- Přehled 62
- Česky cs 62
- Provoz 63
- Údržba a ošetřování 63
- Česky cs 63
- Ochrana životního prostředí 64
- Opravy 64
- Příslušenství 64
- Technické údaje 64
- Česky cs 64
Похожие устройства
- Metabo KGS 18 LTX 216 (619001660) Инструкция по эксплуатации
- Jet WSFE-4-10 Инструкция по эксплуатации
- Jet WSFE-4-12 Инструкция по эксплуатации
- Jet WSTE-3-8 Инструкция по эксплуатации
- Jet WSTE-4-12 Инструкция по эксплуатации
- Garage 8108000 PK 100.MKV370/2.2 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic F117 DESIGN 500W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 1500 Инструкция по эксплуатации
- Noirot 2973607ARER Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1173FDFS Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1175FDFS Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1177FDFS Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1172FDFS Инструкция по эксплуатации
- SUPERLUX NTS 50V Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/16 ОК-1500Д Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/17 ОК-2000Д Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/15 ОК-1000Д Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/14 ОК-2000Е Инструкция по эксплуатации
- Noirot CNX-4 1000W Инструкция по эксплуатации
- Noirot SPOT E-5 750W Инструкция по эксплуатации