Metabo DKS 10 Set (601560500) [54/65] Оригинальное руководство по эксплуатации
![Metabo DKS 10 Set (601560500) [54/65] Оригинальное руководство по эксплуатации](/views2/1396588/page54/bg36.png)
РУССКИЙru
54
Оригинальное руководство по эксплуатации
Мы с полной ответственностью заявляем, что
эти пневматические пилы для кузовных работ с
идентификацией по типу и серийному номеру
*1) отвечают всем соответствующим требова-
ниям директив *2) и норм *3). Техническую
документацию к *4) — см. на с. 3.
Этот пневмоинструмент предназначен для
профессиональной обработки листовой
кузовной стали, для точной резки балок,
траверс, профильных листов, пластмассы,
стекловолокна, алюминия и древесины.
Эксплуатация этого инструмента допускается
только с подачей сжатого воздуха. Запрещает-
ся превышать указанное на пневмоинструмен-
те максимально допустимое рабочее давление.
Запрещается эксплуатация этого пневмоин-
струмента со взрывоопасными, горючими или
опасными для здоровья газами. Не использо-
вать в качестве рычага, ударного или дробиль-
ного инструмента.
Любое другое использование
является недопу-
стимым. Использование не по назначению, из-
менения конструкции пневмоинструмента или
использование деталей, которые не были про-
верены или допущены производителем, могут
повлечь за собой непредвиденный материаль-
ный ущерб!
За ущерб, возникший в результате использо-
вания не по назначению, ответственность несет
только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила
техники безопасности,
а также указания,
прилагаемые к данному руководству.
Для вашей собственной безопасности
и защиты вашего пневмоинструмента
от повреждений соблюдайте
указания, отмеченные данным
символом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения
риска травмирования прочтите руковод-
ство по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все
инструкции и указания по технике
безопасности. Невыполнение инструкций и
указаний по технике безопасности может
привести
к поражению электрическим током,
возгоранию и/или к получению тяжелых травм.
Сохраните все инструкции и указания по
технике безопасности.
Передавайте пневмоинструмент следующему
владельцу только вместе с этими документами.
- Пользователь или работодатель должны
оценить все потенциальные опасности,
которые могут возникать при каждом исполь-
зовании инструмента.
- Перед наладкой, эксплуатацией, ремонтом,
техническим
обслуживанием и заменой
принадлежностей, а также перед началом
работ вблизи пневмоинструмента следует
ознакомиться с указаниями по технике
безопасности. В противном случае возможно
получение серьезных телесных повреждений.
- К наладке, регулировке или использованию
пневмоинструмента допускается только
квалифицированный и обученный персонал.
- Изменения конструкции/модификации пнев-
моинструмента не допускаются. Изменения
конструкции могут снизить эффективность
мер по защите и повысить степень угрозы для
пользователя.
- Категорически запрещается использовать
поврежденные пневмоинструменты. Внима-
тельно следите за состоянием пневмоинстру-
ментов. Регулярно проверяйте исправность
функционирования подвижных элементов,
легкость их хода, целостность всех деталей и
отсутствие повреждений, которые могли бы
отрицательно сказаться на работе пневмоин-
струмента. Проверяйте наличие и разборчи-
вость
табличек и надписей. Сдавайте или
заменяйте поврежденные части инструмента
в ремонт до его использования. Причиной
большинства несчастных случаев является
несоблюдение правил технического обслужи-
вания пневмоинструментов.
4.1 Опасности вследствие отлетания
деталей
- Отсоединяйте пневмоинструмент от системы
подачи сжатого воздуха перед заменой смен-
ного инструмента/принадлежностей, перед
регулировкой или техническим обслужива-
нием.
- В
случае поломки заготовки, принадлежно-
стей или пневмоинструмента детали могут
отлетать в разные стороны с высокой скоро-
стью.
- При эксплуатации, замене принадлежностей,
а также в ходе ремонта или технического
обслуживания пневмоинструмента следует
всегда надевать ударопрочные защитные
очки. Степень требуемой защиты следует
оценивать для каждого случая отдельно.
- Позаботьтесь о том, чтобы возникающие
во
время работы искры и металлические опилки
отводились таким образом, чтобы исключить
любую опасность.
- Убедитесь в том, что заготовка надежно
закреплена.
1. Декларация соответствия
2. Использование по
назначению
3. Общие указания по технике
безопасности
4. Специальные указания по
технике безопасности
Содержание
- Dks 10 set 1
- Www metabo com 1
- Dks 10 set 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Betrieb 7
- Deutsch de 7
- Überblick 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Wartung und pflege 8
- Zubehör 8
- Deutsch de 9
- Declaration of conformity 10
- English en 10
- General safety instructions 10
- Original instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified use 10
- English en 11
- English en 12
- Overview 12
- Care and maintenance 13
- English en 13
- Operation 13
- Accessories 14
- English en 14
- Environmental protection 14
- Repairs 14
- Technical specifications 14
- Consignes de sécurité générales 15
- Consignes de sécurité spéciales 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice d utilisation originale 15
- Utilisation conforme aux prescriptions 15
- Français fr 16
- Français fr 17
- Aperçu 18
- Fonctionnement 18
- Français fr 18
- Accessoires 19
- Français fr 19
- Maintenance et entretien 19
- Protection de l environnement 19
- Réparation 19
- Caractéristiques techniques 20
- Français fr 20
- Algemene veiligheidsvoorschriften 21
- Conformiteitsverklaring 21
- Gebruik volgens de voorschriften 21
- Nederlands nl 21
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21
- Speciale veiligheidsvoorschriften 21
- Nederlands nl 22
- Nederlands nl 23
- Bediening 24
- Nederlands nl 24
- Overzicht 24
- Milieubescherming 25
- Nederlands nl 25
- Reparatie 25
- Service en onderhoud 25
- Technische gegevens 25
- Toebehoren 25
- Nederlands nl 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Instrucciones especiales de seguridad 27
- Instrucciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso según su finalidad 27
- Español es 28
- Español es 29
- Descripción general 30
- Español es 30
- Funcionamiento 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Mantenimiento y conservación 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Alkuperäinen käyttöohje 33
- Erityiset turvallisuusohjeet 33
- Määräysten mukainen käyttö 33
- Suomi fi 33
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 33
- Yleiset turvallisuusohjeet 33
- Suomi fi 34
- Suomi fi 35
- Yleiskuva 35
- Huolto ja hoito 36
- Käyttö 36
- Suomi fi 36
- Korjaus 37
- Lisävarusteet 37
- Suomi fi 37
- Tekniset tiedot 37
- Ympäristönsuojelu 37
- Generell sikkerhetsinformasjon 38
- Hensiktsmessig bruk 38
- Norsk no 38
- Originalbruksanvisning 38
- Samsvarserklæring 38
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 38
- Norsk no 39
- Norsk no 40
- Oversikt 40
- Norsk no 41
- Reparasjon 41
- Tilbehør 41
- Vedlikehold og stell 41
- Miljøvern 42
- Norsk no 42
- Tekniske data 42
- Deklaracja zgodności 43
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 43
- Oryginalna instrukcja obsługi 43
- Polski pl 43
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 43
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 43
- Polski pl 44
- Polski pl 45
- Eksploatacja 46
- Polski pl 46
- Przegląd 46
- Dane techniczne 47
- Konserwacja i pielęgnacja 47
- Naprawa 47
- Ochrona środowiska 47
- Osprzęt 47
- Polski pl 47
- Polski pl 48
- Eredeti üzemeltetési útmutató 49
- Különleges biztonsági tudnivalók 49
- Magyar hu 49
- Megfelelőségi nyilatkozat 49
- Rendeltetésszerű használat 49
- Általános biztonsági tudnivalók 49
- Magyar hu 50
- Magyar hu 51
- Magyar hu 52
- Áttekintés 52
- Üzemeltetés 52
- Javítás 53
- Karbantartás és ápolás 53
- Környezetvédelem 53
- Magyar hu 53
- Műszaki adatok 53
- Tartozékok 53
- Декларация соответствия 54
- Использование по назначению 54
- Общие указания по технике безопасности 54
- Оригинальное руководство по эксплуатации 54
- Русский ru 54
- Специальные указания по технике безопасности 54
- Русский ru 55
- Русский ru 56
- Обзор 57
- Русский ru 57
- Эксплуатация 57
- Русский ru 58
- Техническое обслуживание и уход 58
- Защита окружающей среды 59
- Принадлежности 59
- Ремонт 59
- Русский ru 59
- Технические характеристики 59
- Originální návod k použití 60
- Použití v souladu s určeným účelem 60
- Prohlášení o shodě 60
- Speciální bezpečnostní pokyny 60
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 60
- Česky cs 60
- Česky cs 61
- Přehled 62
- Česky cs 62
- Provoz 63
- Údržba a ošetřování 63
- Česky cs 63
- Ochrana životního prostředí 64
- Opravy 64
- Příslušenství 64
- Technické údaje 64
- Česky cs 64
Похожие устройства
- Metabo KGS 18 LTX 216 (619001660) Инструкция по эксплуатации
- Jet WSFE-4-10 Инструкция по эксплуатации
- Jet WSFE-4-12 Инструкция по эксплуатации
- Jet WSTE-3-8 Инструкция по эксплуатации
- Jet WSTE-4-12 Инструкция по эксплуатации
- Garage 8108000 PK 100.MKV370/2.2 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic F117 DESIGN 500W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 1500 Инструкция по эксплуатации
- Noirot 2973607ARER Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1173FDFS Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1175FDFS Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1177FDFS Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1172FDFS Инструкция по эксплуатации
- SUPERLUX NTS 50V Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/16 ОК-1500Д Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/17 ОК-2000Д Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/15 ОК-1000Д Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/14 ОК-2000Е Инструкция по эксплуатации
- Noirot CNX-4 1000W Инструкция по эксплуатации
- Noirot SPOT E-5 750W Инструкция по эксплуатации