AEG 2200-230 DMS — saugos taisyklės dirbant su elektriniais įrankiais [85/112]
Превью страниц
Страница 85 /
112
![AEG 2200-230 DMS [85/112] Lietuviškai](/views2/1158833/page85/bg55.png)
84
Liet
Lietuviškai
i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu nuo
Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną, turi būti
su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ruošinio gabalėliai ar
atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu greičiu ir sužeisti net
už tiesioginės darbo zonos ribų esančius asmenis.
j) Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose
pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus arba savo
paties laidą. Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali
įelektrinti metalines prietaiso dalis, o tai gali sukelti elektros iškrovą.
k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo
įrankių. Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali perpjauti
maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų plaštaka ar ranka gali patekti į
besisukantį darbo įrankį.
l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo įrankis
visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti prie
paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir elektrinis įrankis gali tapti
nebevaldomas.
m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. Netyčia prisilietus
prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti drabužius ir Jus sužeisti.
n) Nuolatos išvalykite ventiliacines savo elektrinio įrankio
angas. Variklio ventiliatorius į korpusą traukia dulkes, o didelė metalo
dulkių sankaupa gali kelti pavojų.
o) Elektrinį įrankį draudžiama naudoti arti degiųjų medžiagų.
Nuo kibirkščių šios medžiagos gali užsiliepsnoti.
p) Nenaudokite darbinių įrankių, kuriems reikalingas
aušinimas skysčiu. Naudodami vandenį arba kitas skystas aušinimo
medžiagas galite gauti elektros smūgį.
Atatranka ir atitinkami saugos nurodymai
Atatranka yra staigi reakcija, kylanti tada, kai besisukantis įrankis,
pavyzdžiui, šlifavimo diskas, šlifavimo lėkštelė, vielinis šepetys ir
t.t., užkliūva arba įstringa. Įstrigęs ar užkliuvęs besisukantis darbinis
įrankis staigiai sustoja. Dėl to elektrinį įrankis blokavimo vietoje veikia
nevaldomas pagreitis kryptimi, priešinga darbinio įrankio sukimosi
krypčiai.
Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas,
disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti atatranką. Tada
šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi krypties blokavimo
vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba nuo jo. Tada šlifavimo
diskas gali net nulūžti.
Atatranka yra netinkamo prietaiso naudojimo arba klaidingo valdymo
rezultatas. Atitinkamos priemonës (þr. þemiau) leidþia jos iðvengti.
a) Tvirtai laikykite elektrinį įrankį, o kūną ir rankas laikykite
tokioje padėtyje, kad galėtumėte atlaikyti atatranką. Jei tik
yra, visada naudokite papildomą rankeną, kad būtų įmanoma
maksimaliai valdyti įrankį atatrankos ar reakcijos momento
metu, kai diskas dirba didžiausiomis apsukomis. Prisilaikydamas
atitinkamų atsargos priemonių operatorius gali suvaldyti atatrankos
jėgas ir reakcijos momentą.
b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbinio
įrankio. Atatrankos metu darbinis įrankis gali kliudyti Jūsų ranką.
c) Stenkitės nepakrypti kūnu į tą pusę, kuria juda elektrinis
įrankis, veikiamas atatrankos jėgos. Atatranka stumia elektrinį
įrankį kryptimi, kuri yra priešinga šlifavimo disko judėjimui blokavimo
vietoje.
d) Ypatingai atsargiai dirbkite prie kampų, aštrių kraštų ir
t.t. Saugokite, kad darbinis įrankis neatsitrenktų į ruošinį
ir neįstrigtų. Kai darbinis įrankis sukasi, jis yra linkęs įstrigti ties
kampais, aštriais kraštais, arba jis gali įstrigti atšokęs. Dėl to galite
nesuvaldyti įrankio arba gauti atatranką.
e) Nenaudokite jokių grandinių ar dantinių pjūklo geležčių.
Tokie įdedami įrankiai dažnai sukelia įvairių nepatogumų arba gerokai
pablogina elektrinio įrankio valdymą.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo ir
pjovimo darbus
a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti šlifavimo
įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus apsauginius gaubtus.
Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti šiam elektriniam prie tai sui, gali būti
nepakankamai uždengiami ir nesaugūs naudoti.
b) Visuomet naudokite apsauginį gaubtą. Apsauginis gaubtas
turi būti gerai pritvirtintas prie elektrinio instrumento, kad
būtų užtikrintas maksimalus saugumas, tai yra dirbantysis
turi matyti kuo mažesnę pjaunamojo disko dalį. Apsauginis
gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo nuolaužų ir atsitiktinio kontakto
su šlifavimo disku.
c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal
rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo disko
šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti medžiagai pjaunamąja
briauna pašalinti. Nuo šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali
sulūžti.
d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada
naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos
prispaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko šlifavimo diską
ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams skirtos jungės gali skirtis
nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų jungių.
e) Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su
didesnėmis šlifavimo mašinomis. Šlifavimo diskai, skirti
didesniems elektriniams prietaisams, nėra pritaikyti prie didelio
mažųjų prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo
darbus
a) Venkite pjovimo disko blokavimo arba per smarkaus
prispaudimo. Stenkitės nepjauti per daug giliai. Dėl perkrovos
tenka per didelis krūvis diskui, todėl kyla disko deformacijos ir
blokavimo pavojus, o tuo pačiu galimos atatrankos arba šlifavimo
elemento lūžimo pavojus.
b) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo disko.
Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo savęs, įvykus
atatrankai elektrinis prietaisas su besisukančiu disku pradės judėti
tiesiai į Jus.
c) Jei pjovimo diskas įstringa arba Jūs nutraukiate darbą,
išjunkite prietaisą ir palaukite, kol jis visiškai sustos. Niekada
nebandykite ištraukti iš pjūvio vietos dar besisukančio disko,
nes taip galite sukelti atatranką. Nustatykite įstrigimo priežastį ir
ją pašalinkite.
d) Nejunkite elektros instrumento, kol jis yra prisispaudęs prie
apdorojamos detalės. Leiskite pjaunamajam diskui pasiekti
pilną apsisukimų skaičių ir tik paskui atsargiai pradėkite
pjauti. Priešingu atveju diskas gali užsikirsti, iššokti ar sukelti kitokių
nelaimių.
e) Plokštes arba didelius ruošinius paremkite, kad
išvengtumėte grėsmės, kurią kelia atatranka arba įstrigęs
pjovimo diskas. Dideli ruošiniai gali išsilenkti dėl savo pačių svorio.
Ruošinys turi būti paremtas iš abiejų pusių, ir ne tik šalia pjūvio, bet ir
iš krašto.
f) Būkite ypač atsargūs su „kišenių tipo pjūviais“ jau
egzistuojoančiose sienose ir kitose blogai matomose srityse.
Įeinantis į medžiagą pjovimo diskas gali įsirėžti į dujų ar vandens
vamzdžius ar į kitus objektus ir sukelti atatranką.
Содержание
280- Ws 2200 180 ws 2200 230
- Пo pусский
- 76736965625956524649434036322824201613 97101
- Português
- Polski
- Nederlands
- Magyar
- Lietuviškai
- Lees en let goed op deze adviezen
- 中文
- Lea y conserve estas instrucciones por favor
- Latviešu
- Мaкeдohcки
- Italiano
- Български
- Hrvatski
- Česky
- Français
- Türkçe
- Eλληνικά
- Svenska
- Español
- Slovensky
- English
- Slovensko
- Deutsch
- Română
- Accessory zubehör accessoires accessorio
- Technical data angle grinder
- Safety instructions
- For other applications e g abrasive cutting off operations or wire brushing other vibration values could occur
- English
- English
- Symbols
- Specified conditions of use
- Maintenance
- Mains connection
- English
- Technische daten winkelschleifer
- Spezielle sicherheitshinweise
- Deutsch
- Bei anderen anwendungen wie z b trennschleifen oder schleifen mit der stahldrahtbürste können sich andere vibrationswerte ergeben
- Deutsch
- Wartung
- Netzanschluss
- Deutsch
- Bestimmungsgemässe verwendung
- Symbole
- Deutsch
- Français
- Français
- Français
- Français
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Español
- Español
- Español
- Español
- Português
- Português
- Português
- Português
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Svenska
- Svenska
- Svenska
- Varoitus näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu en 60745 standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen värähtelytaso voi olla erilainen se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä mutta ei käytössä se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta kuten esimerkiksi sähkötyökalujen ja käyttötyökalujen huolto käsien lämpiminä pitäminen työvaiheiden organisaatio
- Turvallisuusohjeet
- Tekniset arvot kulmahiomakone
- Muilla käyttötavoilla esim katkaisussa tai teräslankaharjalla hiottaessa saattaa esiintyä muunlaisia tärinäarvoja
- Lisälaite ei sisälly vakiovarustukseen saatavana lisätervikkeena
- Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja
- Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä
- Huomio varoitus vaara
- Huolto
- Verkkoliitäntä
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Symbolit
- Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä
- Ελ el
- 3 94 3
- 3 105 3
- Xphση σymφωna me to ekoπo πpoopiσmoy
- Türkçe
- Türkçe
- Türkçe
- Česky
- Česky
- Česky
- 600 min
- Špeciálne bezpečnostné pokyny
- Ws 2200 ws 2200 180 ws 2200 230
- U iných aplikácií napr pri rozbrusovaní alebo brúsení oceľovou drôtenou kefou môžu vznikať vibrácie iných hodnôt
- Technické údaje uhlová brúska
- Slovensky
- Priemer brúsneho kotúča 80 mm 30 mm závit vretena m 14 m 14 hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu epta 01 2003 7 kg 8 kg informácia o hluku vibráciách namerané hodnoty určené v súlade s en 60 745 v triede a posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky hladina akustického tlaku k 3 db a 4 3 db a 4 3 db a hladina akustického výkonu k 3 db a 05 3 db a 05 3 db a používajte ochranu sluchu celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistenév zmysle en 60745 rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom hodnota vibračných emisií
- Menovitý príkon 200 w 200 w menovitý počet obrátok 500 min
- Kolísavosť k 5 m
- Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom hodnota vibračných emisií
- Slovensky
- Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare
- Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu
- Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo zásuvky
- Pozor nebezpečenstvo
- Použitie podľa predpisov
- Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu podla európskej smernice 2002 96 es o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii
- Údrzba
- Vetracie otvory udržovať stale v čistote z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať kovové predmety použivať len aeg príslušenstvo a náhradné diely súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z aeg zákazníckych centier viď brožúru záruka adresy zákazníckych centier pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v aeg electric tools gmbh max eyth straße 10 d 71364 winnenden germany
- Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie brúsnym kotúčom u mnohých materiálov ako napr kovov alebo kameňa ako aj k brúseniu s plastovým brúsnym kotúčom a k práci s oceľovou drôtenou kefou v spornom prípade sa riaďte pokynmi výrobcov príslušenstva tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi
- Symboly
- Spúšťanie stroja spôsobuje krátkodobé poklesy napätia pri nepriaznivých stavoch siete môže dôjsť k obmedzeniam iných prístrojov pri impedaniciách siete nizších ako 0 2 ohm by nemalo dôjsť k poruchám
- Slovensky
- Sieťová prípojka
- Príslušenstvo nie je súčasťou štandardnej výbavy odporúčané doplnenie z programu príslušenstva
- Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy ii
- Polski
- Polski
- Polski
- Polski
- Figyelmeztetés a jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az en 60745 ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is a megadott rezgésszint érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják a rezgésszint értéke eltérő lehet ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt a rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan működik azonban ténylegesen nincs használatban ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszám
- Csiszolótárcsa ø 80 mm 30 mm tengelymenet m 14 m 14 súly a 01 2003 epta eljárás szerint 7 kg 8 kg zaj vibráció információ a közölt értékek megfelelnek az en 60 745 szabványnak a készülék munkahelyi zajszintje tipikusan hangnyomás szint k 3 db a 4 3 db a 4 3 db a hangteljesítmény szint k 3 db a 05 3 db a 05 3 db a hallásvédő eszköz használata ajánlott összesített rezgésértékek három irány vektoriális összeg az en 60745 nek megfelelően meghatározva vágó és nagyoló korongok
- Csiszolás műanyag csiszolótányérral
- Ws 2200 ws 2200 180 ws 2200 230
- Rezgésemisszió érték 6 m
- Rezgésemisszió érték 5 9 m
- Névleges teljesítményfelvétel 200 w 200 w névleges fordulatszám
- Műszaki adatok sarokcsiszoló
- Más alkalmazás pl darabolás vagy az acél drótkefével végzett csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak
- Magyar
- Különleges biztonsági tudnivalók
- K bizonytalanság 5 m
- Magyar
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Hálózati csatlakoztatás
- A sarokcsiszoló sok anyag vágására és nagyoló csiszolására használható pl fémhez vagy kőhöz valamint műanyag csiszolótányérral való csiszoláshoz a készülék acél drótkefével is használható kétséges esetben fi gyelembe kell venni a tartozék gyártójának útmutatásait a készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni
- A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa a csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges mivel a készülék felépítése ii védettségi osztályú a bekapcsolás rövid feszültségesést idézhet elő a kedvezőtlen hálózati feltételek más gépek működésében is zavart okozhatnak kisebb mint 0 2 ohm hálózati impedenzia esetén nem kell zavarral számolni
- Magyar
- Slovensko
- Slovensko
- Slovensko
- Hrvatski
- Hrvatski
- Hrvatski
- Latviski
- Latviski
- Latviski
- Latviski
- Techniniai duomenys kampinis šlifuoklis
- Panaudojant kitaip pvz atskiriamąją juostą arba juostą su plieninės vielos šepečiu gali atsirasti visiškai kitos vibravimo vertės
- Paklaida k 5 m
- Lietuviškai
- Dėmesio instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu en 60745 ji gali būti naudojama keliems elektriniams instrumentams palyginti ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse svyravimų ribinė vertė gali skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą būtina atsižvelgti ir į laikotarpį kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas tačiau faktiškai nenaudojamas dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės pavyzdžiui elektrinių darbo instrumentų techninė priežiūra rankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas
- Apsauginius akinius jei nurodyta užsidėkite apsauginį respiratorių nuo dulkių klausos apsaugos priemones apsaugines pirštines ir specialią prijuostę kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių akys turi būti apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių atsirandančių atliekant įvairius darbus respiratorius arba apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausą
- Šlifavimo diskų ø 80 mm 30 mm suklio sriegis m 14 m 14 prietaiso svoris įvertintas pagal epta 2003 01 tyrimų metodiką 7 kg 8 kg informacija apie triukšmą vibraciją vertės matuotos pagal en 60 745 įvertintas a įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro garso slėgio lygis k 3 db a 4 3 db a 4 3 db a garso galios lygis k 3 db a 05 3 db a 05 3 db a nešioti klausos apsaugines priemones bendroji svyravimų reikšmė trijų krypčių vektorių suma nustatyta remiantis en 60745 pjovimas ir rupusis šlifavimas vibravimo emisijos vertė
- Šlifavimas naudojant plastmasinį šlifavimo diską vibravimo emisijos vertė
- Ypatingos saugumo nuorodos
- Ws 2200 ws 2200 180 ws 2200 230
- Vardinė imamoji galia 200 w 200 w nominalus sūkių skaičius
- Lietuviškai
- Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje ištraukite kištuką iš lizdo
- Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento
- Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus pagal es direktyva 2002 96 eb del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Kampinė šlifavimo mašina yra naudojama medžiagoms pvz metalui arba akmeniui pjauti ir atlikti rupųjį šlifavimą arba šlifuoti plastmasiniu šlifavimo disku bei atlikti darbus šepečiu su metaliniais šeriais kilus abejonėms atkreipkite dėmesį į priemonių gamintojų nurodymus šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį
- Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą konstrukcijos saugos klasė ii todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto įjungimo momentu trumpam nukrenta įtampa esant nepalankiai elektros tinklo būklei gali sutrikti kitų prietaisų veikimas kai pilnutinė elektros tinklo varža mažesnė nei 0 2 omo trukdžiai netikėtini
- Elektros tinklo jungtis
- Dėmesio pavojus
- Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius
- Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios saugokite kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas trumpojo jungimo pavojus naudokite tik aeg priedus ir atsargines dalis dalis kurių keitimas neaprašytas leidžiama keisti tik aeg klientų aptarnavimo skyriams žr garantiją klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroj jei reikia nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį dešimtženklį numerį iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš aeg electric tools gmbh max eyth straße 10 d 71364 winnenden germany galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius simboliai
- Techninis aptarnavimas
- Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją
- Диаметр шлифовального диска 80 mm 30 mm
- Внимание указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения установленной стандартом en 60 745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки
- Ws 2200 ws 2200 180 ws 2200 230
- M 14 m 14
- Шлифование с помощью пластмассового тарельчатого шлифовального круга значение вибрационной эмиссии
- 9 3 db a 9 3 db a
- Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента поддержание рук в теплом состоянии организация рабочих процессов
- 7 kg 8 kg
- Уровень шума прибора определенный по показателю а обычн
- 600 min
- Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может отклоняться от указанного в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается
- 500 min
- Угловая шлифмашина
- 3 94 3
- Рус
- 3 105 3
- При применении в других целях как напр абразивное отрезание или шлифование стальной проволочной щеткой могут получаться другие показатели вибрации
- 00 3 db a 00 3 db a
- Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60 745 разделение и черновое шлифование значение вибрационной эмиссии
- Номинальная выходная мощность 200 w 200 w
- Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время в течение которого прибор отключен или включен но фактически не используется в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться
- Рус
- Рус
- Рус
- Ритане на машината и съответни указания за безопасност ритането е внезапна реакция на машината вследствие на закачил се или блокиран въртящ се инструмент напр шлайфаща шайба шлайфащ диск телена четка и др закачането или блокирането води до внезапно спиране на въртящия се инструмент по този начин на мястото на блокиране машина се ускорява неконтролирано срещу посоката на въртене на инструмента
- A хванете здраво машината и дръжте тялото и ръцете си в такова положение че да можете да поемете силата на ритане винаги използвайте допълнителната ръкохватка ако има такава за да имате възможно най голям контрол върху силата на ритане или върху момента на реакция
- При ъгли и остри ръбове или ако отскочи от заготовката въртящият се инструмент често се заклемва това води до загуба на контрол или до ритане
- При ритане въртящият се инструмент може да се окаже върху ръцете ви
- Предпазният капак има за цел да предпази обслужващото лице от хвърчащи парчета и случаен контакт с шлифовъчния диск
- Контактът на режещия инструмент с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху метални части на уреда и да доведе до токов удар
- Искрите могат да възпламенят тези материали
- Вентилаторът на двигателя засмуква прах в корпуса а събирането на метален прах може да доведе до електрически повреди
- P не използвайте такива инструменти които трябва да се охлаждат с течности
- O не работете с електрическата машина в близост до запалими материали
- N почиствайте редовно вентилационните отвори на вашия електрически уред
- J дръжте уреда за изолираните ръкохватки когато извършвате работи при които режещият инструмент може да засегне скрити електроинсталационни кабели или собствения си кабел
- E не използвайте верижни или зъбни циркуляри
- Чрез подходящи мерки за безопасност обслужващият персонал може да овладее силите на ритане и на реакция
- D работете особено внимателно там където има ъгли остри ръбове и др не допускайте инструментът да отскочи от заготовката и да се заклеми
- Чрез взимането на подходящи предпазни мерки както е описано по долу той може да бъде предотвратен
- C избягвайте тялото ви да се намира в тази зона в която може да се окаже електрическата машина при ритане
- Употребата на вода или на други течни охлаждащи средства може да доведе до токов удар
- B никога не приближавайте ръцете си до въртящи се инструменти
- Такива уреди често предизвикват обратен удар или загуба на контрол над електроуреда
- Ритането измества машината на мястото на блокиране в посока обратна на движението на шлайфащата шайба
- B винаги използвайте предпазния капак той трябва да е сигурно поставен върху електроуреда и да е настроен така че да гарантира висока степен на безопасност тоест да оставя видими минимални части от режещия диск към обслужващото лице
- Ws 2200 ws 2200 180 ws 2200 230
- Romănia
- Putere nominală de ieşire 200 w 200 w turaţie nominală
- Polizarea cu disc de polizat din material sintetic valoarea emisiei de oscilaţii
- Nesiguranţă k 5 m
- La alte utilizări ca de ex retezatul cu maşina de şlefuit sau şlefuitul cu peria de sârmă de oţel valorile vibraţiilor pot fi diferite
- Instrucţiuni de securitate
- Diametru disc de rectificare 80 mm 30 mm filetul axului de lucru m 14 m 14 greutatea conform epta procedure 01 2003 7 kg 8 kg informaţie privind zgomotul vibraţiile valori măsurate determinate conform en 60 745 nivelul de zgomot evaluat cu a al aparatului este tipic de nivelul presiunii sonore k 3 db a 4 3 db a 4 3 db a nivelul sunetului k 3 db a 05 3 db a 05 3 db a purtaţi căşti de protecţie valorile totale de oscilaţie suma vectorială pe trei direcţii determinate conform normei en 60745 polizarea de retezare şi de degroşare valoarea emisiei de oscilaţii
- Date tehnice polizor unghiular
- Avertisment gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma en 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele el se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice în cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii de întreţinere gradul de oscilaţie poate fi diferit acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru în scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar în realitate el nu este folosit în mod practic acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţ
- Romănia
- Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte de a efectua intervenţii la maşină
- Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii
- Simboluri
- Romănia
- Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina
- Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer conform directivei europene nr 2002 96 ec referitor la aparate electrice şi electronice uzate precum şi la transpunerea acesteia în drept naţional sculele electrice trebuiesc colectate separat şi introduse într un circit de reciclare ecologic
- Intreţinere
- Condiţii de utilizare specificate
- Atenţie avertisment pericol
- Alimentare de la reţea
- Accesoriu nu este inclus în echipamentul standard disponibil ca accesoriu
- 600 min
- 重量符合epta procedure01 200
- 500 min
- 输入功
- 4 3 db a 4 3 db a
- 请戴上护耳罩
- 200 w 200 w
- 磨片直
- 磨切 用钢丝刷研磨等其他工作可造成其他振动值
- 05 3 db a 05 3 db a
- 用塑料盘研磨 ah 振荡发射
- 特殊安全指示
- 技术数据 角磨机
- 噪音 振动信息 本测量值符合 en 60 745 条文的规定 器械的标准a 值噪音级为 音压值 k 3 db a
- 依欧盟en 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 切割和粗磨 ah 振荡发射
- 主轴螺
- Ws 2200 ws 2200 180 ws 2200 230
- M 14 m 14
- K 不可靠
- 额定转
- 80 mm 30 mm
- 7 kg 8 kg
- 音量值 k 3 db a
- 维修
- 符号
- 电源插头
- 正确地使用机器
- ةيبرعلا
- ةيبرعلا
- ةيبرعلا
- ةيبرعلا
- W w w a e g p t c o m
- 4250 08
Похожие устройства
-
AEG WS 6-125Инструкция пользователя -
AEG WS 6-115Руководство по настройке -
AEG WS12-115Инструкция по эксплуатации -
AEG 451403 WS 8-115Инструкция по эксплуатации -
AEG 451409 WS12-125Инструкция по эксплуатации -
AEG 451402 WS 8-125Инструкция по эксплуатации -
AEG WS24-230GV DMSИнструкция по эксплуатации -
AEG BEWS 18-125 X-0 БЕЗ АКК. и З/УИнструкция по эксплуатации -
AEG WS 9-115Инструкция по эксплуатации -
AEG WS 6-125Инструкция по эксплуатации -
AEG WSE 14-125 MXИнструкция по эксплуатации -
AEG WS 11-125Инструкция по эксплуатации
Sužinokite, kaip saugiai dirbti su elektriniais įrankiais, laikantis svarbiausių saugos taisyklių. Apsaugokite save ir kitus nuo galimų pavojų.