AEG BEWS 18-125 X-0 БЕЗ АКК. и З/У [11/67] Overload protection
![AEG BEWS 18-125 X-0 БЕЗ АКК. и З/У [11/67] Overload protection](/views2/1397609/page11/bgb.png)
20 21
Kontrolllampe blinkt:
Belastungsabhängiger Motorschutz, bei hoher Motorüberlastung
wird der Überlastschutz ausgelöst. Um weiter zu arbeiten
Maschine aus- und wieder einschalten.
The control lamp fl ashes:
To protect the tool please let it continue rotating with no-load, or
reduce the load until the lamp off; Load-dependent motor
protection, if the motor is overloaded, the overload protection
will trip, the tool will automatically stop rotating. To continue
working, switch the machine off and then on again.
Témoin de contrôle clignotant:
Disjoncteur de moteur dépendant de la charge, le disjoncteur de
surcharge est déclenché en cas d’une haute surcharge du
moteur. Mettre la machine hors tension et l’enclencher à
nouveau pour pouvoir continuer à travailler.
Lampadina di controllo lampeggiante:
Protezione del motore contro il sovraccarico, in caso di forte
sovraccarico del motore scatta la protezione contro il
sovraccarico. Per poter continuare a lavorare, disattivare la
macchina e poi riattivarla.
La lámpara de control parpadea:
Protección del motor de acuerdo a la carga, en el caso de
sobrecarga del motor, se activa la protección de sobrecarga.
Para poder continuar con los trabajos, deberá desconectarse y
conectarse nuevamente el motor.
Luz de controlo a piscar:
Protecção do motor dependente da carga, em caso de
sobrecarga grande do motor, a protecção contra sobrecarga
será activada. Para continuar a trabalhar, desligue e ligue a
máquina novamente.
Controlelampje knippert:
Lastafhankelijke motorbeveiliging, bij een te hoge motorlast
wordt de overbelastingsbeveiliging geactiveerd. Schakel de
machine uit en weer in om door te kunnen werken.
Kontrollampen blinker:
Belastningsafhængig motorbeskyttelse, ved kraftig
overbelastning af motoren udløses overbelastningssikringen.
For at genoptage arbejdet slukkes og tændes maskinen igen.
Kontrollampen blinker:
Belastnings avhengig motorvern, ved høy overbelastning av
motoren blir overlastvernet aktivert. For videre arbeid må
maskinen slåes av og på igjen.
Kontrollampan blinkar:
Belastningsavhängigt motorskydd, om motorn överbelastas för
mycket slår överlastskyddet till. För att kunna fortsätta arbeta
måste man först frånkoppla maskinen och sedan tillkoppla den
igen.
Merkkivalo vilkkuu:
Kuormituksesta riippuvainen moottorinsuoja, jos moottorin
ylikuormitus on liian suuri, niin ylikuormitussuoja laukeaa. Työn
jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja käynnistää sitten
uudelleen.
Αν η λυχνία ελέγχου αναβοσβήνει:
Προστασία κινητήρα εξαρτώμενη από το φορτίο. Σε περίπτωση
υψηλής υπερφόρτωσης του κινητήρα, ενεργοποιείται η
προστασία υπερφόρτωσης. Για να συνεχίσετε την εργασία σας,
απενεργοποιήστε και επανενεργοποιήστε τη μηχανή.
Kontrol lambası yanıp sönüyor:
Yüklemeye bağımlı motor koruması, motora fazla yüklenmesi
durumunda fazla yük koruma tertibatı açılır. Çalışmaya devam
edebilmek için makineyi kapatın ve tekrar çalıştırın.
Kontrolka bliká:
Ochrana motoru před přetížením, při vysokém přetížení motoru
se aktivuje motorový jistič. K pokračování v práci stroj vypněte a
opět zapněte.
Kontrolka bliká:
Ochrana motora pred preťažením, pri vysokom preťažení
motora sa aktivuje motorový istič. K pokračovaniu v práci stroj
vypnite a opäť zapnite.
Lampka kontrola miga:
Ochrona silnika w zależności od obciążenia, przy wysokim
obciążeniu silnika aktywuje się ochrona przeciążeniowa. W celu
kontynuacji pracy wyłączyć i ponownie włączyć maszynę.
Kontroll-lámpa villog:
Terheléstől függő motorvédő, a motor nagyfokú túlterhelése
esetén kiold a túlterhelés-védő. A munkavégzés folytatásához a
gépet ki és újból be kell kapcsolni.
Kontrolna svetilka utripa:
Od obremenitve odvisna zaščita motorja, pri visoki
preobremenitvi motorja se sproži preobremenitveno varovalo.
Za nadaljnja dela s strojem ga je potrebno izklopiti in ponovno
vklopiti.
Kontrolna lampa treperi:
Zaštita motora ovisna o optere
ćenju, kod visokog
preopterećenja motora se aktivira zaštita protiv preopterećenja.
Da bi se moglo dalje raditi, stroj isključiti i ponovno uključiti
Kontrollampa mirgo:
No noslogojuma atkarīga motora aizsardzība, ja pastāv augsts
motora pārslogojums, iedarbojas aizsardzības sistēma pret
pārslogojumu. Lai darbu varētu turpināt, ierīci izslēdziet un atkal
ieslēdziet.
Kontrolinė lemputė mirksi:
Priklausanti nuo apkrovimo variklio apsauga, esant dideliai
variklio apkrovai, įsijungia apkrovos viršijimo apsauga.
Norėdami dirbti toliau, išjunkite mašiną, o tada vėl ją įjunkite.
Kontroll-lamp vilgub:
Koormusest sõltuv mootorikaitse, mootori suure ülekoormuse
korral lülitub sisse ülekoormuskaitse. Töö jätkamiseks lülitada
masin välja ning seejärel uuesti sisse.
Контрольная лампа мигает:
Зависимая от нагрузки защита двигателя. При высоких
перегрузках двигателя срабатывает защита от перегрузок.
Для дальнейшей работы необходимо
выключить и снова
включить машину.
Контролната лампа мига:
Защита на двигателя в зависимост от натоварването. При
високо натоварване на двигателя се активира защитата от
претоварване. За да продължите работа изключете
машината и след това отново я включете.
Lampa de control se aprinde intermitent:
Protecţie a motorului în funcţie de sarcină, În cazul
suprasolicitării motorului se declanşează protecţia contra
suprasolicitării. Pentru a putea continua munca opriţi maşina şi
reporniţi-o apoi
Контролната лампа свети:
Моторна заштита што зависи од оптоварувањето, При
високо оптоварување на моторот се активира заштитата од
преоптоварување. За да продолжите со работа исклучете ја
машината и вклучете ја повторно.
指示灯亮时,为保护工具请让它空转或减小负载当灯熄灭时再继
续使用;依负载电动机保护, 电动机超载过多时,超载保护起作
用,工具将自动停止运行。为继续工作,将机器断开并再接通。
START
STOP
1
2
Overload Protection
Содержание
- Bews18 115 x bews18 125 x 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Áúëãàðñêè 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Македонски 2
- 中文 2
- Start lock 9
- Overload protection 11
- 23 english 12
- English 12
- Sanding vibration emission value 12
- Uncertainty k 12
- 25 english 13
- English 13
- 27 deutsch 14
- Deutsch 14
- Sandpapierschleifen schwingungsemissionswert ah 14
- Unsicherheit k 14
- Deutsch 15
- 31 français 16
- Français 16
- Incertitude k 16
- Ponçage à la toile émeri valeur d émission vibratoire ah 16
- Français 17
- Incertezza della misura k 18
- Italiano italiano 18
- Smerigliatura con carta vetrata valore di emissione dell oscillazione ah 18
- 37 italiano 19
- Italiano 19
- 39 español 20
- Español 20
- Autorizado para la redacción de los documentos técnicos 21
- Español 21
- Incerteza k 22
- Lixar valor de emissão de vibração ah 22
- Portugues 22
- Autorizado a reunir a documentação técnica 23
- Portugues 23
- Nederlands 24
- Onzekerheid k 24
- Schuren trillingsemissiewaarde ah 24
- Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten 25
- Nederlands 25
- 51 dansk 26
- Sandpapirslibning vibrationseksponering ah 26
- Usikkerhed k 26
- Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter 27
- 55 norsk 28
- Sliping med sandpapir svingningsemisjonsverdi ah 28
- Usikkerhet k 28
- Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen 29
- 59 svenska 30
- Onoggrannhet k 30
- Slipning med sandpapper vibrationsemissionsvärde ah 30
- Svenska 30
- Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation 31
- Svenska 31
- 63 suomi 32
- Epävarmuus k 32
- Hiekkapaperihionta värähtelyemissioarvo ah 32
- Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit 33
- 5 kg 2 6 kg πληροφορίες θορύβου δονήσεων 34
- 67 åëëçnéêá 34
- 92 01 4464 77 01 00001 999999 τάση ανταλλακτικής μπαταρίας 18 v 18 v ονομαστικός αριθμός στροφών 9000 mi 34
- B μέγιστος πάχος τροχού λείανσης 6 mm 1 4 6 mm 1 4 34
- B πάχος δίσκου κοπής ελάχιστος μέγιστος 1 3 mm 1 3 mm 34
- D μέγιστος διάμετρος δίσκου λείανσης 34
- D μέγιστος διάμετρος συρματόβουρτσας 75 mm 75 mm 34
- D μέγιστος μέγιστη διάμετρος δίσκου λειάνσης d διάμετρος οπής 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 34
- Mm 125 mm 34
- Åëëçnéêá 34
- Ανασφάλεια k 34
- Ανασφάλεια k 1 5 m 34
- Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή 34
- Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις 34
- Λείανση με γυαλόχαρτο τιμή εκπομπής δονήσεων ah 34
- Οδηγιεσ ασφαλειασ για τριβειο γωνιασ 34
- Σε άλλες εφαρμογές όπως π χ διαχωριστική λείανση ή λείανση με τη συρματόβουρτσα μπορεί να προκύψουν άλλες τιμές ταλαντώσεων 34
- Σπείρωμα ατράκτου m14 m14 34
- Στάθμη ηχητικής πίεσης k 3db a 80 5 db a 80 5 db a στάθμη ηχητικής ισχύος k 3db a 91 5 db a 91 5 db a φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες 34
- Τεχνικα στοιχεια bews18 115 x bews18 125 x γωνιακοσ τροχοσ αριθμός παραγωγής 4319 32 01 4464 68 01 00001 999999 34
- Τρόχισμα προλείανσης τιμή εκπομπής δονήσεων ah 7 3 m 34
- Åëëçnéêá 35
- 71 türkçe 36
- Tolerans k 36
- Türkçe 36
- Zımpara kağıdı ile zımparalama titreşim emisyon değeri ah 36
- Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir 37
- Türkçe 37
- 75 česky 38
- Broušení skelným papírem hodnota vibračních emisí ah 38
- Kolísavost k 38
- Česky 38
- Zplnomocněn k sestavování technických podkladů 39
- Česky 39
- 79 slovensky 40
- Brúsenie brúsnym papierom hodnota vibračných emisií ah 40
- Kolísavosť k 40
- Slovensky 40
- Slovensky 41
- Splnomocnený zostaviť technické podklady 41
- 83 polski 42
- Niepewność k 42
- Polski 42
- Szlifowanie papierem ściernym wartość emisji drgań ah 42
- Polski 43
- 87 magyar 44
- Homokpapíros csiszolás ah rezegésemisszió érték 44
- K bizonytalanság 44
- Magyar 44
- Magyar 45
- Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva 45
- 91 slovensko 46
- Brušenje s smirkovim papirjem vibracijska vrednost emisij ah 46
- Nevarnost k 46
- Slovensko 46
- Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije 47
- Slovensko 47
- 95 hrvatski 48
- Brušenje pješčanim papirom vrijednost emisije vibracije ah 48
- Hrvatski 48
- Nesigurnost k 48
- Hrvatski 49
- Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije 49
- 99 latviski 50
- Latviski 50
- Nedrošība k 50
- Slīpēšana svārstību emisijas vērtība ah 50
- Latviski 51
- Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā 51
- 103 lietuviškai 52
- Lietuviškai 52
- Paklaida k 52
- Švitrinis šlifavimo popierius vibravimų emisijos reikšmė ah 52
- Lietuviškai 53
- Įgaliotas parengti techninius dokumentus 53
- 107 eesti 54
- Lihvimine vibratsiooni emissiooni väärtus ah 54
- Määramatus k 54
- On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni 55
- 111 ðóññêèé 56
- 92 01 4464 77 01 00001 999999 bольтаж аккумулятора 18 v 18 v номинальное число оборотов 9000 mi 56
- B толщина отрезного круга мин макс 1 3 mm 1 3 mm 56
- B толщина шлифовального диска макс 6 mm 1 4 6 mm 1 4 56
- D ø круглой щетки макс 75 mm 75 mm 56
- D ø шлифующей поверхности макс 56
- D диаметр шлифовального диска макс d диаметр и отверстия 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 56
- Mm 125 mm 56
- Ðóññêèé 56
- Небезопасность k 56
- Небезопасность k 1 5 m 56
- Резьба шпинделя m14 m14 вес согласно процедуре epta 01 2003 2 5 kg 2 6 kg информация по шумам вибрации 56
- Технические данные bews18 115 x bews18 125 x угловая шлифмашина серийный номер изделия 4319 32 01 4464 68 01 00001 999999 56
- Уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет уровень звукового давления k 3db a 80 5 db a 80 5 db a уровень звуковой мощности k 3db a 91 5 db a 91 5 db a пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха 56
- Черновое шлифование значение вибрационной эмиссии ah 7 3 m 56
- Шлифование наждачной бумагой значение вибрационной эмиссии ah 56
- Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций 57
- Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè aeg ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè åñêèìè ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè gbs èñïîëüçóéòå òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì gbs íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì íèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå óñòðîéñòâà è õðàíèòå èõ òîëüêî â ñóõèõ ïîìåùåíèÿõ ñëåäèòå òîáû îíè âñåãäà áûëè ñóõèìè аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки в случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой в случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью 57
- Ðóññêèé 57
- Внимание предупреждение опасность 57
- Дополнительные указания по безопасности и работе 57
- Знак ce 57
- Использование 57
- Надевать защитные перчатки 57
- Національний знак відповідності україни 57
- Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами согласно европейской директиве 2002 96 ес по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации 57
- Не применяйте силу 57
- Обслуживание 57
- При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки 57
- Принадлежности b стандартную комплектацию не входит поставляется в качестве дополнительной принадлежности 57
- Символы 57
- Соответствие техническому регламенту 57
- Только для отрезания 57
- Только для шлифования 57
- Указания по работе 57
- 115 български 58
- 92 01 4464 77 01 00001 999999 напрежение на акумулатора 18 v 18 v номинална скорост на въртене 9000 mi 58
- B дебелина на диска за шлайфане макс 6 mm 1 4 6 mm 1 4 58
- B дебелина на режещия диск мин макс 1 3 mm 1 3 mm 58
- D ø на абразивните дискове макс d oтвор с ø 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 58
- D ø чашковидна четка макс 75 mm 75 mm 58
- Mm 125 mm 58
- Български 58
- Измерените стойности са получени съобразно en 60 745 58
- Несигурност k 58
- Несигурност k 1 5 m 58
- Оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност k 3db a 80 5 db a 80 5 db a ниво на звукова мощност k 3db a 91 5 db a 91 5 db a 58
- Резба на шпиндела m14 m14 тегло съгласно процедурата epta 01 2003 2 5 kg 2 6 kg информация за шума вибрациите 58
- Технически данни bews18 115 x bews18 125 x ъглошлайф производствен номер 4319 32 01 4464 68 01 00001 999999 58
- Търкане стойност на емисии на вибрациите ah 7 3 m 58
- Шлайфане с шкурка стойност на емисии на вибрациите ah 58
- Ce знак 59
- Аксесоари не се съдържат в обема на доставката препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари 59
- Акумулатори 59
- Български 59
- Внимание предупреждение опасност 59
- Да се носят предпазни ръкавици 59
- Не използвайте сила 59
- Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци съобразно европейска директива 2002 96 ео за стари електрически и електронни уреди и нейното реализиране в националното законодателство изхабените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се предават в пункт за екологосъобразно рециклиране 59
- Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци aeg предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте вашия специализиран търговец не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо съединение акумулатори от системата gbs да се зареждат само със зарядни устройства от системата gbs laden да не се зареждат акумулатори от други системи не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в сухи помещения пазете ги от влага при екстремно натоварване или екстремна температура от повредени акумулатори може да изтече батерийна течност при допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун при контакт с очите веднага изплаквайте старателно най малко 10 минути и незабавно потърсете лекар 59
- Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет след 4 5 цикъла на зареждане и разреждане акумулатори които не са ползвани по дълго време преди употреба да се дозаредят температура над 50 c намалява мощността на акумулатора да се избягва по продължително нагряване на слънце или от отопление поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора с цел оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да бъдат заредени напълно 59
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 59
- При работа с машината винаги носете предпазни очила 59
- Само за рязане 59
- Само за шлифоване 59
- Символи 59
- 119 românia 60
- Nesiguranţǎ k 60
- România 60
- Şlefuire cu hârtie abrazivă valoarea emisiei de oscilaţii ah 60
- România 61
- Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică 61
- 123 македонски 62
- 3 mm 1 3 mm 62
- 92 01 4464 77 01 00001 999999 волтажа на батеријата 18 v 18 v номинална брзина 9000 mi 62
- A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува ниво на звучен притисок k 3db a 80 5 db a 80 5 db a ниво на јачина на звук k 3db a 91 5 db a 91 5 db a носте штитник за уши 62
- B дебелина на стружниот диск максимум 6 mm 1 4 6 mm 1 4 62
- D дијаметар на дискот за глодање максимум d бушење ø 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 62
- D лончести четки ø максимум 75 mm 75 mm 62
- Mm 125 mm 62
- Бебедносни упатства за аголна стругалка 62
- Грубо стругање вибрациска емисиона вредност ah 7 3 m 62
- Измерените вредности се одредени согласно стандардот en 60 745 62
- Ленти од хартија за шмирглање вибрациска емисиона вредност ah 62
- Македонски 62
- Несигурност к 62
- Несигурност к 1 5 m 62
- Повратен удар и референтни безбедносни упатства 62
- Специјални безбедносни упатства за шлајфување и шлајфување со делење 62
- Срце на работната оска m14 m14 тежина според епта процедурата 01 2003 2 5 kg 2 6 kg информација за бучавата вибрациите 62
- Технички податоци bews18 115 x bews18 125 x аголна брусилка производен број 4319 32 01 4464 68 01 00001 999999 62
- Македонски 63
- K 不可靠性 64
- 中文 64
- 主轴螺纹 64
- 依欧盟en 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 粗磨加工 ah 振荡发射值 64
- 噪音 振动信息 本测量值符合 en 60 745 条文的规定 器械的标准a 值噪音级为 音压值 k 3db a 64
- 技术数据 64
- 有关角磨机的安全指示 64
- 砂纸打磨 ah 振荡发射值 64
- 磨切 用钢丝刷研磨等其他工作可造成其他振动值 64
- 蓄电池电压 64
- 角磨机 生产号 64
- 请戴上护耳罩 64
- 重量符合epta procedure01 2003 64
- 音量值 k 3db a 64
- 额定转速 64
- 中文 65
- 4144 83 67
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 67
- W w w a e g p t c o m 67
Похожие устройства
- AEG BKS 18-0 БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Fit 65571 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь ДН-900 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь СН-90B Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT-1300T (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT-1500S Инструкция по эксплуатации
- Huter W105-AR (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Huter M165-PW (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Huter M135-PW (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Huter W135-AR (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Гросс перех.1 Инструкция по эксплуатации
- Huter DY6500LXA Инструкция по эксплуатации
- Huter DY6500LXW Инструкция по эксплуатации
- Grohe Grohtherm 2000 NEW 34174001 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-435 Tech Boost 220 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Impuls new 4.0 (602192500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 150 (600404890) Инструкция по эксплуатации
- VIEGA Eco Plus 606664 Инструкция по эксплуатации
- VIEGA Eco Plus 461850 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Quick new 5.2 (602193650) Инструкция по эксплуатации