AEG BEWS 18-125 X-0 БЕЗ АКК. и З/У [12/67] 23 english
![AEG BEWS 18-125 X-0 БЕЗ АКК. и З/У [12/67] 23 english](/views2/1397609/page12/bgc.png)
22 23ENGLISH
undamaged accessory. After inspecting and installing an
accessory, position yourself and bystanders away from the
plane of the rotating accessory and run the power tool at
maximum no-load speed for one minute. Damaged
accessories will normally break apart during this test time.
h) Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and shop apron capable of stopping
small abrasive or workpiece fragments. The eye protection
must be capable of stopping fl ying debris generated by various
operations. The dust mask or respirator must be capable of
fi ltrating particles generated by your operation. Prolonged
exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work area.
Anyone entering the work area must wear personal
protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken
accessory may fl y away and cause injury beyond immediate
area of operation.
j) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only,
when performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a
"live" wire may make exposed metal parts of the power tool
"live" and could give the operator an electric shock.
k) Position the cord clear of the spinning accessory. If you
lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or
arm may be pulled into the spinning accessory.
l) Never lay the power tool down until the accessory has
come to a complete stop. The spinning accessory may grab
the surface and pull the power tool out of your control.
m) Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could snag your
clothing, pulling the accessory into your body.
n) Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s
fan will draw the dust inside the housing and excessive
accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
o) Do not operate the power tool near fl ammable materials.
Sparks could ignite these materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants.
Using water or other liquid coolants may result in electrocution
or shock.
Kickback and Related Warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating
wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or
snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which
in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the
direction opposite of the accessory’s rotation at the point of the
binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the
workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch
point can dig into the surface of the material causing the wheel
to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or
away from the operator, depending on direction of the wheel’s
movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also
break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be avoided by
taking proper precautions as given below.
a) Maintain a fi rm grip on the power tool and position your
body and arm to allow you to resist kickback forces.
Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
control over kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback forces, if
proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory.
Accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power tool
will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in
direction opposite to the wheel’s movement at the point of
snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges
etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners,
sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating
accessory and cause loss of control or kickback.
e) Do not attach a saw chain, woodcarving blade or
toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and
loss of control.
Safety Warnings Specifi c for Grinding and Abrasive
Cutting-Off Operations:
a) Use only wheel types that are recommended for your
power tool and the specifi c guard designed for the
selected wheel. Wheels for which the power tool was not
designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
b) The guard must be securely attached to the power tool
and positioned for maximum safety, so the least amount of
wheel is exposed towards the operator. The guard helps to
protect operator from broken wheel fragments and accidental
contact with wheel and sparks that could ignite clothing.
c) Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with the side of
cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for
peripheral grinding, side forces applied to these wheels may
cause them to shatter.
d) Always use undamaged wheel fl anges that are of correct
size and shape for your selected wheel. Proper wheel
fl anges support the wheel thus reducing the possibility of wheel
breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from
grinding wheel fl anges.
e) Do not use worn down wheels from larger power tools.
Wheel intended for larger power tool is not suitable for the
higher speed of a smaller tool and may burst.
Additional Safety Warnings Specifi c for Abrasive
Cutting-Off Operations:
a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive
pressure. Do not attempt to make an excessive depth of
cut. Overstressing the wheel increases the loading and
susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and
the possibility of kickback or wheel breakage.
b) Do not position your body in line with and behind the
rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is
moving away from your body, the possible kickback may propel
the spinning wheel and the power tool directly at you.
c) When wheel is binding or when interrupting a cut for
any reason, switch off the power tool and hold the power
tool motionless until the wheel comes to a complete stop.
Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut
while the wheel is in motion otherwise kickback may
occur. Investigate and take corrective action to eliminate the
cause of wheel binding.
d) Do not restart the cutting operation in the workpiece.
Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the
cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool
is restarted in the workpiece.
e) Support panels or any oversized workpiece to minimize
the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces
tend to sag under their own weight. Supports must be placed
under the workpiece near the line of cut and near the edge of
the workpiece on both sides of the wheel.
f) Use extra caution when making a “pocket cut” into
existing walls or other blind areas. The protruding wheel
may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can
cause kickback.
Safety Warnings Specifi c for Sanding Operations:
a) Do not use excessively oversized sanding disc paper.
Follow manufacturers recommendations, when selecting
sanding paper. Larger sanding paper extending beyond the
sanding pad presents a laceration hazard and may cause
snagging, tearing of the disc or kickback.
ENGLISH
TECHNICAL DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X
Angle Grinder
Production code 4319 32 01...
4464 68 01
...000001-999999
4319 92 01...
4464 77 01
...000001-999999
Battery voltage 18 V 18 V
Rated speed 9000 min
-1
9000 min
-1
D=Grinding disk diameter max.
d=Grinding disk hole diameter
115 mm
22,2 mm
125 mm
22,2 mm
b=Grinding disk thickness max.. 6 mm (1/4") 6 mm (1/4")
b=Cutting disk thickness min. / max.
1.0 / 3 mm 1.0 / 3 mm
D=Grinding surface diameter max.
115 mm 125 mm
D=Wiring brush diameter max. 75 mm 75 mm
Thread of work spindle M14 M14
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 2,5 kg 2,6 kg
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60 745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K=3dB(A)) 80,5 dB(A) 80,5 dB(A)
Sound power level (K=3dB(A)) 91,5 dB(A) 91,5 dB(A)
Wear ear protectors!
Vibration total values (triaxial vector sum) determined
according to EN 60745.
Surface grinding:
Vibration emission value a
h,SG
7,3 m/s
2
7,3 m/s
2
Uncertainty K 1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Sanding
Vibration emission value a
h, DS
6,1 m/s
2
6,1 m/s
2
Uncertainty K
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
For other applications, e.g. Abrasive Cutting-Off Operations or Wire Brushing other vibration values could occur.
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in
EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signifi cantly increase the
exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is
running but not actually doing the job. This may signifi cantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Angle Grinder SAFETY WARNINGS
Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, Wire
Brushing or Abrasive Cutting-Off Operations:
a) This power tool is intended to function as a grinder,
sander, wire brush, or cut-off tool. Read all safety
warnings, instructions, illustrations and specifi cations
provided with this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fi re and/or serious
injury.
b) Operations as polishing are not recommended to be
performed with this power tool. Operations for which the
power tool was not designed may create a hazard and cause
personal injury.
c) Do not use accessories which are not specifi cally
designed and recommended by the tool manufacturer. Just
because the accessory can be attached to your power tool, it
does not assure safe operation.
d) The rated speed of the accessory must be at least equal
to the maximum speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated speed can break
and fl y apart.
e) The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of your
power tool. Incorrectly sized accessories cannot be
adequately guarded or controlled.
f) The arbour size of wheels, fl anges, backing pads or any
other accessory must properly fi t the spindle of the power
tool. Accessories with arbour holes that do not match the
mounting hardware of the power tool will run out of balance,
vibrate excessively and may cause loss of control.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use
inspect the accessory such as abrasive wheels for chips
and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear,
wire brush for loose or cracked wires. If power tool or
accessory is dropped, inspect for damage or install an
Содержание
- Bews18 115 x bews18 125 x 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Áúëãàðñêè 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Македонски 2
- 中文 2
- Start lock 9
- Overload protection 11
- 23 english 12
- English 12
- Sanding vibration emission value 12
- Uncertainty k 12
- 25 english 13
- English 13
- 27 deutsch 14
- Deutsch 14
- Sandpapierschleifen schwingungsemissionswert ah 14
- Unsicherheit k 14
- Deutsch 15
- 31 français 16
- Français 16
- Incertitude k 16
- Ponçage à la toile émeri valeur d émission vibratoire ah 16
- Français 17
- Incertezza della misura k 18
- Italiano italiano 18
- Smerigliatura con carta vetrata valore di emissione dell oscillazione ah 18
- 37 italiano 19
- Italiano 19
- 39 español 20
- Español 20
- Autorizado para la redacción de los documentos técnicos 21
- Español 21
- Incerteza k 22
- Lixar valor de emissão de vibração ah 22
- Portugues 22
- Autorizado a reunir a documentação técnica 23
- Portugues 23
- Nederlands 24
- Onzekerheid k 24
- Schuren trillingsemissiewaarde ah 24
- Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten 25
- Nederlands 25
- 51 dansk 26
- Sandpapirslibning vibrationseksponering ah 26
- Usikkerhed k 26
- Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter 27
- 55 norsk 28
- Sliping med sandpapir svingningsemisjonsverdi ah 28
- Usikkerhet k 28
- Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen 29
- 59 svenska 30
- Onoggrannhet k 30
- Slipning med sandpapper vibrationsemissionsvärde ah 30
- Svenska 30
- Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation 31
- Svenska 31
- 63 suomi 32
- Epävarmuus k 32
- Hiekkapaperihionta värähtelyemissioarvo ah 32
- Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit 33
- 5 kg 2 6 kg πληροφορίες θορύβου δονήσεων 34
- 67 åëëçnéêá 34
- 92 01 4464 77 01 00001 999999 τάση ανταλλακτικής μπαταρίας 18 v 18 v ονομαστικός αριθμός στροφών 9000 mi 34
- B μέγιστος πάχος τροχού λείανσης 6 mm 1 4 6 mm 1 4 34
- B πάχος δίσκου κοπής ελάχιστος μέγιστος 1 3 mm 1 3 mm 34
- D μέγιστος διάμετρος δίσκου λείανσης 34
- D μέγιστος διάμετρος συρματόβουρτσας 75 mm 75 mm 34
- D μέγιστος μέγιστη διάμετρος δίσκου λειάνσης d διάμετρος οπής 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 34
- Mm 125 mm 34
- Åëëçnéêá 34
- Ανασφάλεια k 34
- Ανασφάλεια k 1 5 m 34
- Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή 34
- Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις 34
- Λείανση με γυαλόχαρτο τιμή εκπομπής δονήσεων ah 34
- Οδηγιεσ ασφαλειασ για τριβειο γωνιασ 34
- Σε άλλες εφαρμογές όπως π χ διαχωριστική λείανση ή λείανση με τη συρματόβουρτσα μπορεί να προκύψουν άλλες τιμές ταλαντώσεων 34
- Σπείρωμα ατράκτου m14 m14 34
- Στάθμη ηχητικής πίεσης k 3db a 80 5 db a 80 5 db a στάθμη ηχητικής ισχύος k 3db a 91 5 db a 91 5 db a φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες 34
- Τεχνικα στοιχεια bews18 115 x bews18 125 x γωνιακοσ τροχοσ αριθμός παραγωγής 4319 32 01 4464 68 01 00001 999999 34
- Τρόχισμα προλείανσης τιμή εκπομπής δονήσεων ah 7 3 m 34
- Åëëçnéêá 35
- 71 türkçe 36
- Tolerans k 36
- Türkçe 36
- Zımpara kağıdı ile zımparalama titreşim emisyon değeri ah 36
- Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir 37
- Türkçe 37
- 75 česky 38
- Broušení skelným papírem hodnota vibračních emisí ah 38
- Kolísavost k 38
- Česky 38
- Zplnomocněn k sestavování technických podkladů 39
- Česky 39
- 79 slovensky 40
- Brúsenie brúsnym papierom hodnota vibračných emisií ah 40
- Kolísavosť k 40
- Slovensky 40
- Slovensky 41
- Splnomocnený zostaviť technické podklady 41
- 83 polski 42
- Niepewność k 42
- Polski 42
- Szlifowanie papierem ściernym wartość emisji drgań ah 42
- Polski 43
- 87 magyar 44
- Homokpapíros csiszolás ah rezegésemisszió érték 44
- K bizonytalanság 44
- Magyar 44
- Magyar 45
- Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva 45
- 91 slovensko 46
- Brušenje s smirkovim papirjem vibracijska vrednost emisij ah 46
- Nevarnost k 46
- Slovensko 46
- Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije 47
- Slovensko 47
- 95 hrvatski 48
- Brušenje pješčanim papirom vrijednost emisije vibracije ah 48
- Hrvatski 48
- Nesigurnost k 48
- Hrvatski 49
- Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije 49
- 99 latviski 50
- Latviski 50
- Nedrošība k 50
- Slīpēšana svārstību emisijas vērtība ah 50
- Latviski 51
- Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā 51
- 103 lietuviškai 52
- Lietuviškai 52
- Paklaida k 52
- Švitrinis šlifavimo popierius vibravimų emisijos reikšmė ah 52
- Lietuviškai 53
- Įgaliotas parengti techninius dokumentus 53
- 107 eesti 54
- Lihvimine vibratsiooni emissiooni väärtus ah 54
- Määramatus k 54
- On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni 55
- 111 ðóññêèé 56
- 92 01 4464 77 01 00001 999999 bольтаж аккумулятора 18 v 18 v номинальное число оборотов 9000 mi 56
- B толщина отрезного круга мин макс 1 3 mm 1 3 mm 56
- B толщина шлифовального диска макс 6 mm 1 4 6 mm 1 4 56
- D ø круглой щетки макс 75 mm 75 mm 56
- D ø шлифующей поверхности макс 56
- D диаметр шлифовального диска макс d диаметр и отверстия 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 56
- Mm 125 mm 56
- Ðóññêèé 56
- Небезопасность k 56
- Небезопасность k 1 5 m 56
- Резьба шпинделя m14 m14 вес согласно процедуре epta 01 2003 2 5 kg 2 6 kg информация по шумам вибрации 56
- Технические данные bews18 115 x bews18 125 x угловая шлифмашина серийный номер изделия 4319 32 01 4464 68 01 00001 999999 56
- Уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет уровень звукового давления k 3db a 80 5 db a 80 5 db a уровень звуковой мощности k 3db a 91 5 db a 91 5 db a пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха 56
- Черновое шлифование значение вибрационной эмиссии ah 7 3 m 56
- Шлифование наждачной бумагой значение вибрационной эмиссии ah 56
- Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций 57
- Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè aeg ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè åñêèìè ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè gbs èñïîëüçóéòå òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì gbs íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì íèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå óñòðîéñòâà è õðàíèòå èõ òîëüêî â ñóõèõ ïîìåùåíèÿõ ñëåäèòå òîáû îíè âñåãäà áûëè ñóõèìè аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки в случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой в случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью 57
- Ðóññêèé 57
- Внимание предупреждение опасность 57
- Дополнительные указания по безопасности и работе 57
- Знак ce 57
- Использование 57
- Надевать защитные перчатки 57
- Національний знак відповідності україни 57
- Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами согласно европейской директиве 2002 96 ес по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации 57
- Не применяйте силу 57
- Обслуживание 57
- При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки 57
- Принадлежности b стандартную комплектацию не входит поставляется в качестве дополнительной принадлежности 57
- Символы 57
- Соответствие техническому регламенту 57
- Только для отрезания 57
- Только для шлифования 57
- Указания по работе 57
- 115 български 58
- 92 01 4464 77 01 00001 999999 напрежение на акумулатора 18 v 18 v номинална скорост на въртене 9000 mi 58
- B дебелина на диска за шлайфане макс 6 mm 1 4 6 mm 1 4 58
- B дебелина на режещия диск мин макс 1 3 mm 1 3 mm 58
- D ø на абразивните дискове макс d oтвор с ø 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 58
- D ø чашковидна четка макс 75 mm 75 mm 58
- Mm 125 mm 58
- Български 58
- Измерените стойности са получени съобразно en 60 745 58
- Несигурност k 58
- Несигурност k 1 5 m 58
- Оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност k 3db a 80 5 db a 80 5 db a ниво на звукова мощност k 3db a 91 5 db a 91 5 db a 58
- Резба на шпиндела m14 m14 тегло съгласно процедурата epta 01 2003 2 5 kg 2 6 kg информация за шума вибрациите 58
- Технически данни bews18 115 x bews18 125 x ъглошлайф производствен номер 4319 32 01 4464 68 01 00001 999999 58
- Търкане стойност на емисии на вибрациите ah 7 3 m 58
- Шлайфане с шкурка стойност на емисии на вибрациите ah 58
- Ce знак 59
- Аксесоари не се съдържат в обема на доставката препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари 59
- Акумулатори 59
- Български 59
- Внимание предупреждение опасност 59
- Да се носят предпазни ръкавици 59
- Не използвайте сила 59
- Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци съобразно европейска директива 2002 96 ео за стари електрически и електронни уреди и нейното реализиране в националното законодателство изхабените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се предават в пункт за екологосъобразно рециклиране 59
- Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци aeg предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте вашия специализиран търговец не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо съединение акумулатори от системата gbs да се зареждат само със зарядни устройства от системата gbs laden да не се зареждат акумулатори от други системи не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в сухи помещения пазете ги от влага при екстремно натоварване или екстремна температура от повредени акумулатори може да изтече батерийна течност при допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун при контакт с очите веднага изплаквайте старателно най малко 10 минути и незабавно потърсете лекар 59
- Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет след 4 5 цикъла на зареждане и разреждане акумулатори които не са ползвани по дълго време преди употреба да се дозаредят температура над 50 c намалява мощността на акумулатора да се избягва по продължително нагряване на слънце или от отопление поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора с цел оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да бъдат заредени напълно 59
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 59
- При работа с машината винаги носете предпазни очила 59
- Само за рязане 59
- Само за шлифоване 59
- Символи 59
- 119 românia 60
- Nesiguranţǎ k 60
- România 60
- Şlefuire cu hârtie abrazivă valoarea emisiei de oscilaţii ah 60
- România 61
- Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică 61
- 123 македонски 62
- 3 mm 1 3 mm 62
- 92 01 4464 77 01 00001 999999 волтажа на батеријата 18 v 18 v номинална брзина 9000 mi 62
- A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува ниво на звучен притисок k 3db a 80 5 db a 80 5 db a ниво на јачина на звук k 3db a 91 5 db a 91 5 db a носте штитник за уши 62
- B дебелина на стружниот диск максимум 6 mm 1 4 6 mm 1 4 62
- D дијаметар на дискот за глодање максимум d бушење ø 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 62
- D лончести четки ø максимум 75 mm 75 mm 62
- Mm 125 mm 62
- Бебедносни упатства за аголна стругалка 62
- Грубо стругање вибрациска емисиона вредност ah 7 3 m 62
- Измерените вредности се одредени согласно стандардот en 60 745 62
- Ленти од хартија за шмирглање вибрациска емисиона вредност ah 62
- Македонски 62
- Несигурност к 62
- Несигурност к 1 5 m 62
- Повратен удар и референтни безбедносни упатства 62
- Специјални безбедносни упатства за шлајфување и шлајфување со делење 62
- Срце на работната оска m14 m14 тежина според епта процедурата 01 2003 2 5 kg 2 6 kg информација за бучавата вибрациите 62
- Технички податоци bews18 115 x bews18 125 x аголна брусилка производен број 4319 32 01 4464 68 01 00001 999999 62
- Македонски 63
- K 不可靠性 64
- 中文 64
- 主轴螺纹 64
- 依欧盟en 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 粗磨加工 ah 振荡发射值 64
- 噪音 振动信息 本测量值符合 en 60 745 条文的规定 器械的标准a 值噪音级为 音压值 k 3db a 64
- 技术数据 64
- 有关角磨机的安全指示 64
- 砂纸打磨 ah 振荡发射值 64
- 磨切 用钢丝刷研磨等其他工作可造成其他振动值 64
- 蓄电池电压 64
- 角磨机 生产号 64
- 请戴上护耳罩 64
- 重量符合epta procedure01 2003 64
- 音量值 k 3db a 64
- 额定转速 64
- 中文 65
- 4144 83 67
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 67
- W w w a e g p t c o m 67
Похожие устройства
- AEG BKS 18-0 БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Fit 65571 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь ДН-900 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь СН-90B Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT-1300T (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT-1500S Инструкция по эксплуатации
- Huter W105-AR (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Huter M165-PW (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Huter M135-PW (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Huter W135-AR (минимойка) Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Гросс перех.1 Инструкция по эксплуатации
- Huter DY6500LXA Инструкция по эксплуатации
- Huter DY6500LXW Инструкция по эксплуатации
- Grohe Grohtherm 2000 NEW 34174001 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-435 Tech Boost 220 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Impuls new 4.0 (602192500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 150 (600404890) Инструкция по эксплуатации
- VIEGA Eco Plus 606664 Инструкция по эксплуатации
- VIEGA Eco Plus 461850 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Quick new 5.2 (602193650) Инструкция по эксплуатации