Hitachi DS10DAL [42/156] Manutenção e inspeção
![Hitachi DS10DAL [42/156] Manutenção e inspeção](/views2/1219664/page42/bg2a.png)
42
Português
(2) Relativamente à temperatura da bateria recarregável
As temperaturas para as baterias recarregáveis são
aquelas mostradas na Tabela 2 e as baterias quentes
devem ser arrefecidas antes de serem recarregadas.
Tabela 2 Intervalos de recarregamento das baterias
Baterias recarregáveis
Temperaturas às quais
a bateria pode ser
recarregada
BCL1015S, BCL1015, BCL1030
0 °C – 50 °C
(3) Relativamente ao tempo de carregamento
Dependendo da combinação do carregador e baterias,
o tempo de carregamento será o mostrado na Tabela 3.
Tabela 3 Tempo de carregamento (A 20 °C)
Carregador
Bateria
UC10SL2
BCL1015S Aprox. 25 min.
BCL1015 Aprox. 30 min.
BCL1030 Aprox. 60 min.
NOTA
O tempo de carregamento pode variar conforme a
temperatura e a tensão da fonte de alimentação.
4. Desligue o cabo de alimentação do carregador da
tomada.
5. Segure bem o carregador e retire a bateria.
NOTA
Certifi que-se de que retira a bateria do carregador após
a utilização e, de seguida, guarde-a.
PRECAUÇÃO
○ Se a bateria for carregada enquanto está quente
porque foi deixada durante um longo período de tempo
num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria
foi utilizada recentemente, a luz piloto do carregador
acende-se durante 1 segundo, não se acende durante
0,5 segundos (desliga-se durante 0,5 segundos). Nesse
caso, deixe primeiro a bateria arrefecer, de seguida,
inicie o carregamento.
○ Quando a luz piloto tremeluz a vermelho (em intervalos
de 0,2 segundos), procure e retire quaisquer objetos
estranhos no conetor de bateria do carregador. Se
não houver qualquer objeto estranho, é provável que a
bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao
centro de assistência autorizado.
○ Uma vez que o microcomputador integrado demora
cerca de 3 segundos a confi rmar que a bateria a ser
carregada com o UC10SL2 é retirada, aguarde no
mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi-la para
continuar o carregamento. Se a bateria for novamente
introduzida no espaço de 3 segundos, esta pode não ser
carregada adequadamente.
MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
Ação Figura Página
Remover e introduzir a bateria
1 148
Carregamento
2 148
Ajuste do binário de aperto
3 148
Selecionar a posição de
perfuração
4 148
Alterar a velocidade de rotação
5 148
Como utilizar a luz LED
6 148
Montar a broca
7 149
Inverter o sentido de rotação
8 149
Funcionamento do interruptor
9 149
Remover e montar o gancho
10 149
Selecionar acessórios
― 150
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
1. Inspeccionar a ferramenta
Uma vez que a utilização de uma ferramenta romba
vai reduzir a efi ciência e causar possíveis avarias do
motor, afi e ou substitua a ferramenta assim que detetar
abrasão.
2. Inspeccionar os parafusos de montagem
Inspeccione regularmente todos os parafusos de
montagem e certifi que-se de que estão bem apertados.
Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o
imediatamente. Caso contrário, pode resultar em
ferimentos graves.
3. Manutenção do motor
O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da
ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir
que o enrolamento não se danifi ca e/ou fi ca molhado
com óleo ou água.
4. Limpar o exterior
Quando o berbequim aparafusadora estiver manchado,
limpe com um pano suave e seco ou um pano
humedecido em água com sabão. Não utilize solventes
clorídricos, gasolina ou diluentes, uma vez que derretem
plásticos.
5. Armazenamento
Armazene o berbequim aparafusadora num local em
que a temperatura é inferior a 40°C e fora do alcance
das crianças.
NOTA
Certifi que-se de que a bateria se encontra totalmente
carregada quando a mesma tiver sido armazenada
durante um longo período (3 meses ou mais). Poderá
não ser possível utilizar uma bateria com menor
capacidade depois de a mesma ter estado armazenada
durante um longo período.
NOTA
Armazenar baterias de iões de lítio.
Certifi que-se de que as baterias de iões de lítio foram
totalmente carregadas antes de armazená-las.
O armazenamento prolongado das baterias com pouca
carga pode resultar em deterioração do desempenho,
redução signifi cativa do tempo de utilização das baterias
ou tornar as baterias incapazes de manter a carga.
Contudo, um tempo de utilização da bateria
signifi cativamente reduzido pode ser recuperado
carregando e utilizando repetidamente as baterias duas
a cinco vezes.
Se o tempo de utilização da bateria for extremamente
curto apesar do carregamento e utilização repetidos,
considere as baterias esgotadas e compre baterias
novas.
PRECAUÇÃO
Na operação e na manutenção das ferramentas
elétricas, devem-se observar as normas de segurança
e os padrões prescritos por cada país.
0000Book_DS10DAL.indb 420000Book_DS10DAL.indb 42 2014/08/06 17:47:222014/08/06 17:47:22
Содержание
- Ds 10dal 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Caution on lithium ion battery 3
- Cordless driver drill safety warnings 3
- English 3
- Applications 4
- English 4
- Standard accessories 4
- Symbols 4
- Charging 5
- English 5
- Specifications 5
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Mounting and operation 6
- English 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise des akkubohrschraubers 9
- Zusätzliche sicherheitshinweise 9
- Deutsch 10
- Warnung zum lithium ionen akku 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Standardzubehör 11
- Symbole 11
- Technische daten 11
- Deutsch 12
- Montage und betrieb 12
- Wartung und inspektion 12
- Deutsch 13
- Aavertissements de sécurité généraux pour l outil 14
- Français 14
- Avertissements de sécurité perceuse visseuse sans fil 15
- Avertissements de sécurité supplémentaires 15
- Français 15
- Français 16
- Précautions relatives à la batterie au lithium ion 16
- Symboles 16
- Accessoires standard 17
- Applications 17
- Charge 17
- Français 17
- Spécifications 17
- Entretien et vérification 18
- Français 18
- Installation et fonctionnement 18
- Français 19
- Avvertenze generali di sicurezza sugli utensili elettrici 20
- Italiano 20
- Avvertenze di sicurezza aggiuntive 21
- Avvertenze di sicurezza del trapano avvitatore senza fili 21
- Italiano 21
- Italiano 22
- Precauzioni sulla batteria agli ioni di litio 22
- Simboli 22
- Accessori standard 23
- Applicazioni 23
- Caratteristiche 23
- Italiano 23
- Ricarica 23
- Italiano 24
- Manutenzione ed ispezione 24
- Montaggio e operazione 24
- Italiano 25
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 26
- Nederlands 26
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 27
- Nederlands 27
- Veiligheidswaarschuwingen voor draadloze boor 27
- Nederlands 28
- Opmerkingen bij gebruik lithium ion batterij 28
- Symbolen 28
- Nederlands 29
- Opladen 29
- Standaard toebehoren 29
- Technische gegevens 29
- Toepassingen 29
- Montage en gebruik 30
- Nederlands 30
- Nederlands 31
- Onderhoud en inspectie 31
- Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas 32
- Español 32
- Advertencias de seguridad adicionales 33
- Advertencias de seguridad del taladro atornillador inalámbrico 33
- Español 33
- Advertencias relativas a la batería de iones de litio 34
- Español 34
- Símbolos 34
- Accessorios estándar 35
- Aplicación 35
- Español 35
- Especificaciones 35
- Español 36
- Montaje y funcionamiento 36
- Español 37
- Mantenimiento e inspección 37
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 38
- Português 38
- Avisos de segurança adicionais 39
- Avisos de segurança para o berbequim aparafusador sem fios 39
- Português 39
- Acessórios padrão 40
- Aplicações 40
- Português 40
- Precauções para a bateria de iões de lítio 40
- Símbolos 40
- Carregamento 41
- Especificações 41
- Português 41
- Manutenção e inspeção 42
- Montagem e utilização 42
- Português 42
- Português 43
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 44
- Svenska 44
- Svenska 45
- Säkerhetsvarningar för batteridriven borrskruvdragare 45
- Varning för litiumjonbatteri 45
- Ytterligare säkerhetsvarningar 45
- Användningsområden 46
- Standardtillbehör 46
- Svenska 46
- Symboler 46
- Batteriladdning 47
- Svenska 47
- Tekniska data 47
- Montering och användning 48
- Svenska 48
- Underhåll och inspektion 48
- Svenska 49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 50
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 51
- Forholdsregel om lithium ion batteriet 51
- Sikkerhedsadvarsler for ledningsfri boremaskine 51
- Anvendelse 52
- Standardtilbehør 52
- Symboler 52
- Opladning 53
- Specifikationer 53
- Montering og anvendelse 54
- Vedligeholdelse og eftersyn 54
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 56
- Advarsel angående lithium ion batteri 57
- Flere sikkerhetsadvarsler 57
- Sikkerhetsforholdsregler for batteridrevet boremaskin 57
- Anvendelse 58
- Standard tilbehør 58
- Symboler 58
- Lading 59
- Spesifikasjoner 59
- Montering og bruk 60
- Vedlikehold og inspeksjon 60
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 62
- Akkutoimista ruuvainporaa koskevat turvallisuusvaroitukset 63
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 63
- Litiumioniakkua koskeva huomautus 63
- Perusvarusteet 64
- Sovellukset 64
- Symbolit 64
- Lataus 65
- Tekniset tiedot 65
- Huolto ja tarkastus 66
- Kiinnittäminen ja käyttö 66
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 68
- Ελληνικά 68
- Ελληνικά 69
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ασυρματου τρυπανιου 69
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 70
- Προσοχη στην μπαταρια ιοντων λιθιου 70
- Βασικα εξαρτηματα 71
- Ελληνικά 71
- Εφαρμογεσ 71
- Συμβολα 71
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 71
- Φορτιση 71
- Ελληνικά 72
- Στερεωση και λειτουργια 72
- Ελληνικά 73
- Συντηρηση και ελεγχοσ 73
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 74
- Polski 74
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 75
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące bezprzewodowej wiertarko wkrętarki 75
- Polski 75
- Polski 76
- Uwagi dotyczące akumulatora litowo jonowego 76
- Akcesoria standardowe 77
- Polski 77
- Specyfikacje techniczne 77
- Symbole 77
- Zastosowania 77
- Montaż i praca 78
- Polski 78
- Ładowanie 78
- Konserwacja i kontrola 79
- Polski 79
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 80
- Magyar 80
- Magyar 81
- További biztonsági figyelmeztetések 81
- Vezeték nélküli fúróval és csavarhúzóval kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 81
- A lítiumion akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés 82
- Alkalmazási területek 82
- Magyar 82
- Szabványos kiegészítők 82
- Szimbólumok 82
- Magyar 83
- Műszaki adatok 83
- Töltés 83
- Karbantartás és ellenőrzés 84
- Magyar 84
- Összeszerelés és használat 84
- Magyar 85
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí 86
- Čeština 86
- Bezpečnostní varování týkající se bezdrátového ovladače vrtáku 87
- Další bezpečnostní varování 87
- Upozornění k pro lithium iontové akumulátory 87
- Čeština 87
- Použití 88
- Standardní příslušenství 88
- Symboly 88
- Čeština 88
- Nabíjení 89
- Specifikace 89
- Čeština 89
- Montáž a provoz 90
- Údržba a kontrola 90
- Čeština 90
- Čeština 91
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 92
- Türkçe 92
- I lave güvenli k uyarilari 93
- Kablosuz vi dalama matkabi güvenli k uyarilari 93
- Li tyum i yon bataryayla i lgi li uyari 93
- Türkçe 93
- Semboller 94
- Standart aksesuarlar 94
- Türkçe 94
- Uygulamalar 94
- Tekni k özelli kler 95
- Türkçe 95
- Şarj etme 95
- Bakim ve muayene 96
- Montaj ve çaliştirma 96
- Türkçe 96
- Türkçe 97
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 98
- Română 98
- Avertismente generale privind siguranţa mașinii de înșurubat fără fir 99
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 99
- Română 99
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 100
- Română 100
- Simboluri 100
- Accesorii standard 101
- Aplicaţii 101
- Română 101
- Specificaţii 101
- Încărcare 101
- Asamblare și operare 102
- Română 102
- Întreţinere și verificare 102
- Română 103
- Slovenščina 104
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 104
- Dodatna varnostna opozorila 105
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 105
- Slovenščina 105
- Varnostna navodila za akumulatorski udarni vrtalnik 105
- Simboli 106
- Slovenščina 106
- Standardni priključki 106
- Uporaba 106
- Polnjenje 107
- Slovenščina 107
- Specifikacije 107
- Namestitev in delovanje 108
- Slovenščina 108
- Vzdrževanje in pregledovanje 108
- Slovenščina 109
- Slovenčina 110
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 110
- Bezpečnostné výstrahy pre akumulátorový vŕtací skrutkovač 111
- Slovenčina 111
- Upozornenie ohľadne lítiovo iónových batérií 111
- Ďalšie bezpečnostné výstrahy 111
- Použitie 112
- Slovenčina 112
- Symboly 112
- Štandardné príslušenstvo 112
- Nabíjanie 113
- Slovenčina 113
- Technické parametre 113
- Montáž a obsluha 114
- Slovenčina 114
- Údržba a kontrola 114
- Slovenčina 115
- Български 116
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 116
- Български 117
- Допълнителни мерки за безопасност 117
- Мерки за безопасност при използване на безжична дрелка 117
- Български 118
- Грижа за литиево йонната батерия 118
- Символи 118
- Български 119
- Зареждане 119
- Приложения 119
- Спецификации 119
- Стандартни аксесоари 119
- Български 120
- Монтаж и експлоатация 120
- Български 121
- Поддръжка и инспекция 121
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 122
- Srpski 122
- Bezbednosna upozorenja za akumulatorsku bušilicu odvijač 123
- Dodatna bezbednosna upozorenja 123
- Srpski 123
- Upozorenje o litijum jonskoj bateriji 123
- Oznake 124
- Primene 124
- Srpski 124
- Standardni pribor 124
- Punjenje 125
- Specifikacije 125
- Srpski 125
- Montaža i upotreba 126
- Održavanje i provera 126
- Srpski 126
- Srpski 127
- Hrvatski 128
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 128
- Dodatna sigurnosna upozorenja 129
- Hrvatski 129
- Mjere opreza za litij ionske baterije 129
- Sigurnosna upozorenja za bežičnu bušilicu 129
- Hrvatski 130
- Simboli 130
- Standardna oprema 130
- Vrste primjene 130
- Hrvatski 131
- Punjenje 131
- Specifikacije 131
- Hrvatski 132
- Montaža i rad 132
- Održavanje i inspekcija 132
- Hrvatski 133
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 134
- Українська 134
- Інструкції з безпеки для акумуляторного шуруповерту 135
- Додаткові правила безпеки 135
- Українська 135
- Запобіжні заходи при поводжені з іонно літієвою акумуляторною батареєю 136
- Українська 136
- Зарядка 137
- Області застосування 137
- Символи 137
- Стандартні аксесуари 137
- Технічні характеристики 137
- Українська 137
- Українська 138
- Технічне обслуговування і перевірка 139
- Українська 139
- Установка та експлуатація 139
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 140
- Русский 140
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности 141
- Правила безопасности при работе с аккумуляторным шуруповертом 141
- Русский 141
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй akkуmуляtophoй бatapeeй 142
- Русский 142
- Назначение 143
- Русский 143
- Символы 143
- Стандартные принадлежности 143
- Зapядka 144
- Русский 144
- Спецификации 144
- Русский 145
- Техническое обслуживание и осмотр 145
- Установка и эксплуатация 145
- Русский 146
- Book_ds10dal indb 151 0000book_ds10dal indb 151 2014 08 06 17 47 39 2014 08 06 17 47 39 151
- Certificado de garantia 151
- Certificado de garantía 151
- Certificat de garantie 151
- Certificat de garanţie 151
- Certificato di garanzia 151
- Deutsch norsk slovenščina 151
- English dansk română 151
- Español magyar hrvatski 151
- Français suomi slovenčina 151
- Garancia bizonylat 151
- Garancijsko potrdilo 151
- Garanti serti fi kasi 151
- Garantibevis 151
- Garanticertifikat 151
- Garantiebewijs 151
- Garantieschein 151
- Garantisertifikat 151
- Garantni sertifikat 151
- Guarantee certificate 151
- Gwarancja 151
- Italiano ελληνικά български 151
- Jamstveni certifikat 151
- Nederlands polski srpski 151
- Português čeština український 151
- Svenska türkçe русский 151
- Takuutodistus 151
- Záruční list 151
- Záručný lista 151
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 151
- Гарантийный сертификат 151
- Гарантійний сертифікат 151
- Гаранционен сертификат 151
- Hitachi fercad power tools italia s p a 153
- Hitachi power tools belgium n v s a 153
- Hitachi power tools czech s r o 153
- Hitachi power tools denmark a s 153
- Hitachi power tools europe gmbh 153
- Hitachi power tools finland oy 153
- Hitachi power tools france s a s 153
- Hitachi power tools hungary kft 153
- Hitachi power tools lberica s a 153
- Hitachi power tools netherlands b v 153
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 153
- Hitachi power tools norway as 153
- Hitachi power tools polska sp z o o 153
- Hitachi power tools romania s r l 153
- Hitachi power tools sweden ab 153
- Hitachi power tools u k ltd 153
- Hitachi power tools österreich gmbh 153
- Deutsch español 154
- English nederlands 154
- F tashimo vice president director 154
- Français português 154
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 154
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 154
- Italiano svenska 154
- John de loughry european standard manager 154
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 154
- Dansk polski 155
- F tashimo vice president director 155
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 155
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 155
- John de loughry european standard manager 155
- Norsk magyar 155
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 155
- Suomi čeština 155
- Ελληνικά türkçe 155
- Code no c99700871 g printed in china 156
- F tashimo vice president director 156
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 156
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 156
- John de loughry european standard manager 156
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 156
- Română srpski 156
- Slovenčina український 156
- Slovenščina hrvatski 156
- Български русский 156
Похожие устройства
- Orion КМ-01 Инструкция по эксплуатации
- Orion КМ-02 Инструкция по эксплуатации
- Orion КМ-03 Инструкция по эксплуатации
- Orion КМ-04 Инструкция по эксплуатации
- Orion КМ-06 Инструкция по эксплуатации
- Orion ММ-12 Инструкция по эксплуатации
- Orion ТМ-18 Инструкция по эксплуатации
- Cramer LS 3500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PFS 2000 (0.603.207.300) Инструкция по эксплуатации
- Viking МЕ-235.0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 10,8 LI без акк. и з.у. (0.603.101.924) Инструкция по эксплуатации
- Торус Торус-255 ПРОФИ НАКС+КОМПЛЕКТ Инструкция по эксплуатации
- AEG BE 750 R Инструкция по эксплуатации
- AEG KS 66-2 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GV DMS Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459Z Инструкция по эксплуатации
- ФАZА M890C+ Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-AP 650 E (4326141) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PUH 3204 черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR30 C (0.603.672.120) Инструкция по эксплуатации