Metabo WEPBA 17-150 Quick (600552000) [110/124] A csiszolótárcsa felhelyezése
![Metabo WEPBA 17-150 Quick (600552000) [110/124] A csiszolótárcsa felhelyezése](/views2/1392244/page110/bg6e.png)
MAGYARhu
110
Kapcsoljon elé mindig egy max. 30 mA kiváltó
árammal ellátott FI-védőkapcsolót (RCD).
6.1 Kiegészítő fogantyú felszerelése
Csak kiegészítő fogantyú felszerelése mellett
(11) használja a gépet! Fixen szerelje fel a
kiegészítő fogantyút a gép bal vagy jobb oldalára.
6.2 A védőbura felhelyezése
Biztonsági okokból kizárólag az illető
csiszolótesthez való védőburkolatot
használja! Lásd még a 11., tartozékok c. fejezetet
is!
Védőburkolat csiszoláshoz
Nagyolótárcsákkal, lamellás csiszolótárcsákkal,
gyémánt darabolótárcsákkal történő
munkavégzéshez.
Lásd a D ábrát a 2. oldalon
- Nyomja be a (16) jelű kart, és tartsa benyomva.
Helyezze fel a védőburkolatot (12) az ábrán
látható helyzetben.
- Engedje el a kart, és a védőburkolatot forgassa el
a kar reteszelődéséig.
- Nyomja be a kart, és forgassa el a védőburkolatot
úgy, hogy a zárt része legyen a felhasználó felé.
- Ellenőrizze a biztonságos illeszkedést: A kart le
kell reteszelni és a védőburkolat nem lehet
elforgatható.
Csak olyan
betétszerszámokat
használjon, amelyeken a
védőburkolat legalább
3,4 mm-rel túlnyúlik.
(Levétel fordított sorrendben.)
Minden átszerelési munkálat előtt: Húzza ki a
hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból. A
gépnek kikapcsolt állapotban, a tengelynek pedig
álló helyzetben kell lennie.
Darabolótárcsával történő munkavégzéskor
biztonsági okokból használjon a daraboláshoz
szükséges speciális védőburkolatot (lásd a 11.
Tartozékok c. fejezetet).
7.1 Tengely reteszelése
- Nyomja be a tengelyt reteszelő gombot (4), és
kézzel forgassa el a tengelyt (2), míg a tengelyt
reteszelő gomb érezhetően be nem reteszelődik.
7.2 Csiszolótárcsa felhelyezése
WA..., WBA..., WE...A...:
Lásd az A ábrát a 2. oldalon.
Az automatikus kiegyensúlyozó tartókarima
(3) fixen fel van szerelve a tengelyre. A többi
sarokcsiszolóhoz hasonlóan itt sincs szükség
levehető tartókarimára.
Az automatikus kiegyensúlyozó tartókarima
(3), a csiszolótárcsa és a Quick gyorsszorító
anya (1) felfekvőfelületének mindig tisztának kell
lennie. Szükség esetén tisztítsa meg.
- Helyezze fel a csiszolótárcsát az automatikus
kiegyensúlyozó tartókarimára (3).
A csiszolótárcsa egyenletesen feküdjön fel az
automatikus kiegyensúlyozó tartókarimára.
WPB...:
Lásd a 2. oldalon a B ábrát.
- Helyezze a tartókarimát (13) a tengelyre. Akkor
van jól felhelyezve, ha a tengelyen nem forgatható
el.
- Helyezze fel a csiszolótárcsát a tartókarimára
(13). A csiszolótárcsa egyenletesen feküdjön fel a
tartókarimára.
7.3 Quick szorítóanya rászorítása/oldása (a
felszereltségtől függően)
Quick szorítóanya (1) rögzítése:
A Quick szorítóanyát (1) csak a „Metabo
Quick-System“-mel ellátott gépekre helyezze
fel. Ezeket a gépeket a piros tengelyreteszelő
gombról (4) lehet felismerni, „M-Quick“-felirattal.
Ha a betétszerszám a befogási tartományban
vastagabb mint 6,8 mm, a Quick gyorsszorító
anya nem használható! Ilyenkor használja a körmös
anyát (14) a körmöskulccsal (15).
- Tengely reteszelése (lásd a 7.1fejezetet).
- Helyezze a Quick szorítóanyát (1) a tengelyre (2)
úgy, hogy a 2 pecek beakadjon a tengelyen levő 2
horonyba. Lásd az ábrát a 2. oldalon
- Húzza rá a Quick szorítóanyát az óramutató
járásával megegyező irányban.
- Forgassa el erőteljesen a csiszolótárcsát az
óramutató járásával megegyező irányban, ezáltal
ráhúzza a Quick szorítóanyát.
A Quick szorítóanya (1) oldása:
Csak ha a Quick szorítóanyát (1) felhelyezték,
szabad megállítani a tengelyt a piros M-Quick
tengelyreteszelő gombbal (4)!
- A kikapcsolást követően a gépnek van bizonyos
kifutási ideje.
- Röviddel a csiszolótárcsa leállása előtt nyomja be
a piros M-QUick tengelyreteszelő gombot (4). A
Quick szorítóanya (1) magától kiold kb. egy fél
fordulattal és azt újabb erőkifejtés vagy szerszám
nélkül le lehet csavarni.
7.4 A körmös anya rögzítése/oldása (a
felszereltségtől függően)
A W..B... jelzésű gépeknél biztonsági okokból
a körmös anya (14) nem használható.
A körmös anya 2 oldala különböző. A körmös anyát
az alábbiak szerint csavarozza fel a tengelyre:
Lásd a C ábrát a 2. oldalon
- X) Vékony csiszolótárcsák esetén:
A körmös anya (14) gyűrűs része felfelé néz, hogy
a vékony csiszolótárcsát biztonságosan be
lehessen fogni.
Y) Vastag csiszolótárcsák esetén:
A szorítóanya (14) gyűrűs része lefelé néz, hogy a
szorítóanyát biztonságosan fel lehessen helyezni
a tengelyre.
7. A csiszolótárcsa felhelyezése
Содержание
- Wa 12 125 quick wba 12 125 quick wpb 12 125 quick wpb 12 150 quick 1
- Wea 10 125 quick 1
- Wea 15 125 quick weva 15 125 quick weva 15 150 quick 1
- Wea 17 125 quick wea 17 150 quick weba 17 125 quick wepba 17 125 quick wepba 17 150 quick 1
- Www metabo com made in germany 1
- 03 19 volker siegle direktor innovation forschung und entwicklung director innovation research and development 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany 4
- 2 2011 65 eu 2006 42 ec 2004 108 ec 3 en 60745 1 en 60745 2 3 4
- Electronic 4
- M kg lbs 4
- M l mm in 4
- M quick 4
- Wa 12 125 quick 4
- Wba 12 125 quick 4
- Wea 10 125 quick 4
- Wea 15 125 quick 4
- Wea 17 125 quick 4
- Wea 17 150 quick 4
- Weba 17 125 quick 4
- Wepba 17 125 quick 4
- Wepba 17 150 quick 4
- Weva 15 125 quick 4
- Weva 15 150 quick 4
- Wpb 12 125 quick 4
- Wpb 12 150 quick 4
- Ø mm in 4
- 1 13 14 5
- W a w a w b 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Deutsch de 6
- Konformitätserklärung 6
- Originalbetriebsanleitung 6
- Spezielle sicherheitshinweise 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Deutsch de 9
- Inbetriebnahme 9
- Überblick 9
- Deutsch de 10
- Schleifscheibe anbringen 10
- Benutzung 11
- Deutsch de 11
- Reinigung 11
- Deutsch de 12
- Reparatur 12
- Störungsbeseitigung 12
- Technische daten 12
- Umweltschutz 12
- Zubehör 12
- Deutsch de 13
- Declaration of conformity 14
- English en 14
- General safety instructions 14
- Original instructions 14
- Special safety instructions 14
- Specified use 14
- English en 15
- English en 16
- Attaching the grinding disc 17
- Commissioning 17
- English en 17
- Overview 17
- English en 18
- Accessories 19
- Cleaning 19
- English en 19
- Environmental protection 19
- Repairs 19
- Troubleshooting 19
- English en 20
- Technical specifications 20
- Consignes de sécurité particulières 21
- Consignes générales de sécurité 21
- Déclaration de conformité 21
- Français fr 21
- Notice originale 21
- Utilisation conforme 21
- Français fr 22
- Français fr 23
- Français fr 24
- Mise en service 24
- Vue d ensemble 24
- Français fr 25
- Placement de la meule 25
- Français fr 26
- Nettoyage 26
- Utilisation 26
- Accessoires 27
- Caractéristiques techniques 27
- Dépannage 27
- Français fr 27
- Protection de l environnement 27
- Réparations 27
- Français fr 28
- Algemene veiligheidsinstructies 29
- Nederlands nl 29
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 29
- Speciale veiligheidsvoorschriften 29
- Verklaring van overeenstemming 29
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 29
- Nederlands nl 30
- Nederlands nl 31
- Nederlands nl 32
- Overzicht 32
- Inbedrijfstelling 33
- Nederlands nl 33
- Schuurschijf aanbrengen 33
- Gebruik 34
- Nederlands nl 34
- Reiniging 34
- Milieubescherming 35
- Nederlands nl 35
- Reparatie 35
- Storingen verhelpen 35
- Technische gegevens 35
- Toebehoren 35
- Nederlands nl 36
- Avvertenze specifiche di sicurezza 37
- Dichiarazione di conformità 37
- Istruzioni generali di sicurezza 37
- Istruzioni originali 37
- Italiano it 37
- Utilizzo regolamentare 37
- Italiano it 38
- Italiano it 39
- Italiano it 40
- Vista complessiva 40
- Italiano it 41
- Messa in funzione 41
- Montaggio del disco di smerigliatura 41
- Italiano it 42
- Utilizzo 42
- Accessori 43
- Eliminazione dei guasti 43
- Italiano it 43
- Pulizia 43
- Riparazione 43
- Tutela dell ambiente 43
- Dati tecnici 44
- Italiano it 44
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 45
- Declaración de conformidad 45
- Español es 45
- Instrucciones especiales de seguridad 45
- Instrucciones generales de seguridad 45
- Manual original 45
- Español es 46
- Español es 47
- Descripción general 48
- Español es 48
- Español es 49
- Montaje del disco de amolar 49
- Puesta en marcha 49
- Español es 50
- Manejo 50
- Accesorios 51
- Español es 51
- Limpieza 51
- Localización de averías 51
- Reparación 51
- Datos técnicos 52
- Español es 52
- Protección medioambiental 52
- Declaração de conformidade 53
- Indicações especiais de segurança 53
- Indicações gerais de segurança 53
- Manual de instruções original 53
- Português pt 53
- Utilização correcta 53
- Português pt 54
- Português pt 55
- Colocação em funcionamento 56
- Português pt 56
- Vista geral 56
- Montagem do disco abrasivo 57
- Português pt 57
- Limpeza 58
- Português pt 58
- Utilização 58
- Acessórios 59
- Dados técnicos 59
- Eliminação de avarias 59
- Português pt 59
- Protecção do ambiente 59
- Reparação 59
- Português pt 60
- Allmänna säkerhetsanvisningar 61
- Använd maskinen enligt anvisningarna 61
- Försäkran om överensstämmelse 61
- Originalbruksanvisning 61
- Svenska sv 61
- Särskilda säkerhetsanvisningar 61
- Svenska sv 62
- Svenska sv 63
- Före användning 64
- Svenska sv 64
- Sätta på slipskivan 64
- Översikt 64
- Användning 65
- Rengöring 65
- Svenska sv 65
- Miljöskydd 66
- Reparation 66
- Svenska sv 66
- Tekniska data 66
- Tillbehör 66
- Åtgärder vid fel 66
- Svenska sv 67
- Alkuperäinen käyttöohje 68
- Erityiset turvallisuusohjeet 68
- Määräystenmukainen käyttö 68
- Suomi fi 68
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 68
- Yleiset turvallisuusohjeet 68
- Suomi fi 69
- Suomi fi 70
- Hiomalaikan kiinnitys 71
- Käyttöönotto 71
- Suomi fi 71
- Yleiskuva 71
- Käyttö 72
- Suomi fi 72
- Häiriöiden poisto 73
- Lisävarusteet 73
- Puhdistus 73
- Suomi fi 73
- Korjaus 74
- Suomi fi 74
- Tekniset tiedot 74
- Ympäristönsuojelu 74
- Generell sikkerhetsinformasjon 75
- Hensiktsmessig bruk 75
- Norsk no 75
- Original bruksanvisning 75
- Samsvarserklæring 75
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 75
- Norsk no 76
- Norsk no 77
- Før bruk 78
- Montering av slipeskiven 78
- Norsk no 78
- Oversikt 78
- Norsk no 79
- Miljøvern 80
- Norsk no 80
- Rengjøring 80
- Reparasjon 80
- Tekniske data 80
- Tilbehør 80
- Utbedring av feil 80
- Norsk no 81
- Dansk da 82
- Generelle sikkerhedsanvisninger 82
- Original brugsanvisning 82
- Overensstemmelseserklæring 82
- Særlige sikkerhedsanvisninger 82
- Tiltænkt formål 82
- Dansk da 83
- Dansk da 84
- Dansk da 85
- Ibrugtagning 85
- Montering af slibeskive 85
- Oversigt 85
- Anvendelse 86
- Dansk da 86
- Afhjælpning af fejl 87
- Dansk da 87
- Rengøring 87
- Reparation 87
- Tilbehør 87
- Dansk da 88
- Miljøbeskyttelse 88
- Tekniske data 88
- Deklaracja zgodności 89
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 89
- Oryginalna instrukcja obsługi 89
- Polski pl 89
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa 89
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 89
- Polski pl 90
- Polski pl 91
- Elementy urządzenia 92
- Polski pl 92
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 93
- Polski pl 93
- Uruchomienie 93
- Polski pl 94
- Użytkowanie 94
- Akcesoria 95
- Czyszczenie 95
- Naprawa 95
- Polski pl 95
- Usuwanie usterek 95
- Dane techniczne 96
- Ochrona środowiska 96
- Polski pl 96
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 97
- Δήλωση συμμόρφωσης 97
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 97
- Ελληνικά el 97
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 97
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 97
- Ελληνικά el 98
- Ελληνικά el 99
- Ελληνικά el 100
- Ελληνικά el 101
- Επισκόπηση 101
- Θέση σε λειτουργία 101
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 101
- Ελληνικά el 102
- Χρήση 102
- Ελληνικά el 103
- Επιδιόρθωση βλαβών 103
- Καθαρισμός 103
- Πρόσθετος εξοπλισμός 103
- Ελληνικά el 104
- Επισκευή 104
- Προστασία περιβάλλοντος 104
- Τεχνικά στοιχεία 104
- Ελληνικά el 105
- Eredeti használati utasítás 106
- Különleges biztonsági szabályok 106
- Magyar hu 106
- Megfelelőségi nyilatkozat 106
- Rendeltetésszerű használat 106
- Általános biztonsági utasítások 106
- Magyar hu 107
- Magyar hu 108
- Magyar hu 109
- Áttekintés 109
- Üzembe helyezés 109
- A csiszolótárcsa felhelyezése 110
- Magyar hu 110
- Használat 111
- Magyar hu 111
- Tisztítás 111
- Hibaelhárítás 112
- Javítás 112
- Környezetvédelem 112
- Magyar hu 112
- Műszaki adatok 112
- Tartozékok 112
- Magyar hu 113
- Декларация о соответствии 114
- Использование по назначению 114
- Общие указания по технике безопасности 114
- Оригинальное руководство по эксплуатации 114
- Особые указания по технике безопасности 114
- Русский ru 114
- Русский ru 115
- Русский ru 116
- Русский ru 117
- Ввод в эксплуатацию 118
- Обзор 118
- Русский ru 118
- Установка абразивного круга 118
- Русский ru 119
- Эксплуатация 119
- Очистка 120
- Принадлежности 120
- Русский ru 120
- Устранение неисправностей 120
- Защита окружающей среды 121
- Ремонт 121
- Русский ru 121
- Технические характеристики 121
- Русский ru 122
- Leere seite 123
Похожие устройства
- Metabo SXE 3150 в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 3150 в коробке Инструкция по эксплуатации
- Metabo SRE 3185 (600442000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SR 2185 (600441500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo MHE 5 (600688000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4500/25 INOX (600972000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4500/25 INOX PLUS (600973000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 3500 INOX (600978000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWWI 4500/25 INOX (600974000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo 600288000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/25 G (600971000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Quick (602104890) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi WS721S Инструкция по эксплуатации
- Кратон Compact WI-130 Инструкция по эксплуатации
- HELMUT FS250H-1200 Инструкция по эксплуатации
- HELMUT BM63 Инструкция по эксплуатации
- Thule Ocean 780 Инструкция по эксплуатации
- Thule Pacific 780 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker ASD14KB-QW Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker HVLP200-QS Инструкция по эксплуатации