Efco MZ 2050R — инструкция по монтажу и регулировке элементов машины [16/48]
Превью страниц
Страница 16 /
48
![Efco MZ 2050R [16/48] Montagem ευναρμολογηση montaj](/views2/1121285/page16/bg10.png)
64
9101112
Português Ελληνικα Türkçe
MONTAGEM ΕΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ MONTAJ
MONTAGEM DO GUIADOR (RABIÇAS)
Fixe o guiador à estrutura da máquina com o parafuso
(A, Fig.9), a porca (B) e as duas anilhas (C).
Fixe o olhal passa-cabo (D) à estrutura com o parafuso (E) e a
anilha (F).
Regulação do guiador
Os dois parafusos (E, Fig.9) permitem também a regulação do
guiador em altura. De facto, desapertando-os é possível rodar
o guiador para a frente e para trás (Fig.10) para encontrar a
altura adequada para o operador.
MONTAGEM DO ACELERADOR
Fixe o guiador ao acelerador / interruptor (G, Fig.11) com o
parafuso (H), a anilha (L) e a porca (M).
Fixe o olhal passa-cabo (D) à estrutura da máquina com o
parafuso (E) e a anilha (F).
MONTAGEM DA COBERTURA
Engate os dois ganchos (N, Fig.12) à borda (P) da estrutura.
Engate os dois ganchos (R, Fig.13) à estrutura (P).
Fixe com o parafuso (S, Fig.14) e a porca (T).
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΙΜΟΝΙΟΥ (ΛΑΒΩΝ)
Στερεώστε το τιμόνι στο πλαίσιο του μηχανήματος με τη βίδα
(A, εικ. 9), το παξιμάδι (B) και τις δύο ροδέλες (C).
Στερεώστε το δακτύλιο του οδηγού καλωδίου (D) στο πλαίσιο
με τη βίδα (E) και τη ροδέλα (F).
Ρύθμιση τιμονιού
Οι δύο βίδες (E, εικ. 9) παρέχουν επίσης τη δυνατότητα
ρύθμισης του ύψους του τιμονιού. Χαλαρώνοντας τις βίδες,
μπορείτε να περιστρέψτε το τιμόνι εμπρός και πίσω (εικ. 10),
για να εντοπίσετε το κατάλληλο ύψος για το χειριστή.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΓΚΑΖΙΟΥ
Στερεώστε στο τιμόνι το γκάζι / διακόπτη (G, εικ. 11) με τη
βίδα (H), τη ροδέλα (L) και το παξιμάδι (M).
Στερεώστε το δακτύλιο του οδηγού καλωδίου (D) στο πλαίσιο
του μηχανήματος με τη βίδα (E) και τη ροδέλα (F).
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ
Συνδέστε τα δύο άγκιστρα (N, εικ. 12) στην άκρη (P) του
πλαισίου.
Συνδέστε τα δύο άγκιστρα (R, εικ. 13) στο πλαίσιο (P).
Στερεώστε τα με τη βίδα (S, εικ. 14) και το παξιμάδι (T).
KOLUN (GİDONUN) MONTAJI
Vidayı (A, Şek.9), somunu (B) ve iki rondelayı (C) kullanarak
gidonu makinenin gövdesine sabitleyiniz.
Kurtağzının deliğini (D), vidayı (E) ve rondelayı (F) kullanarak
gövdenin üzerine sabitleyiniz.
Gidonun ayarlanması
Bu iki vida (E, Şek.9) gidon yüksekliğinin ayarlanmasını
da sağlar. Nitekim, operatör için uygun yüksekliği bulmak
amacıyla bunları gevşeterek gidonu ileriye ve geriye (Şek.10)
çevirmek mümkündür.
HIZLANDIRICININ MONTAJI
Vidayı (H), rondelayı (L) ve somunu (M) kullanarak
hızlandırıcıyı / sivici (G, Şek.11) gidona takınız.
Kurtağzının deliğini (D), vidayı (E) ve rondelayı (F) kullanarak
makine gövdesinin üzerine sabitleyiniz.
KAPAĞIN MONTAJI
İki kancayı (N, Şek.12) gövdenin kenarına (P) takınız.
İki kancayı (R, Şek.13) gövdeye (P) takınız.
Vida (S, Şek.14) ve somun (T) ile sabitleyiniz.
Содержание
157- I şi tme kaybi ri ski
- Atenção pozor
- Ocтoрoжнo
- Nebezpečí poškození sluchu
- Di kkat uwaga
- Риcк пoвреждения cлухa
- Дб a
- Π à à π μ μ
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu
- Risco de prejuízo auditivo
- Содержание
- Περιεχομενα
- Spis treści
- Indice
- I çi ndeki ler
- Rus uk
- Pl częci glebogryzarka
- P componentes do motoenxada
- Gr εξαρτηματα τησ μοτοσκαπτικό
- Cz části motorový kultivátor
- Составные части mотокулътиватор
- Tr parçalari motorlu çapa
- Odpovídá nařízením směrnice
- Níže podepsaný
- Identifi kační sériové č
- Feito em κατασκεναζεται σε yapım yeri provedeno v сделано в wykonano w bagnolo in piano re italy via fermi 4 data ημερομηνια datum data дата
- En 709 1997 a4 2009 iso 14982
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności
- Db a 190 b s 190 honda 090 b s 090 honda mz 2050r mz 2050rx mh 150r mh 150rx
- Db a 190 b s 090 b s mz 2050r mh 150r 92 db a 190 honda 090 honda mz 2050rx mh 150rx
- Bertolini 190 nibbi 090 efco mz 2050r mz 2050rx mz 2050rk oleo mac mh 150r mh 150rx mh 150rk
- B41 xxx 0001 b41 xxx 9999
- Annex v 2000 14 ec
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2002 88 ec
- 04 2010
- Português ελληνικα türkçe česky pуccкий polsky
- Rus uk
- Àªμ ø π ƒ π π π º π
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти
- Explicação de simbolos e advertências de segurança
- Àªμ ø π ƒ π π π º π
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari
- Rus uk
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти
- Explicação de simbolos e advertências de segurança
- Normas de segurança
- Português
- Κανονεσ ασφαλειασ
- Ελληνικα
- Türkçe
- Güvenli k kurallari
- Česky
- Bezpečnostní předpisy
- Правила безопасности
- Pуccкий
- Zasady bezpieczeństwa
- Polski
- Montagem ευναρμολογηση montaj
- Montáž сборка montaż
- Montagem ευναρμολογηση montaj
- Montáž сборка montaż
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Português ελληνικα türkçe
- Česky pуccкий polski
- Spuštění пуcк rozruch
- Português ελληνικα türkçe
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Česky pуccкий polski
- Spuštění пуcк rozruch
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Spuštění пуcк rozruch
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Spuštění пуcк rozruch
- Português ελληνικα türkçe
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Česky pуccкий polski
- Spuštění пуcк rozruch
- Funcionamento e segurança λειτουργία και ασφάλεια i şletim ve güvenlik
- Português ελληνικα türkçe
- Česky pуccкий polski
- Použití a bezpečnost эксплуатация и техника безопасности eksploatacja i bezpieczeństwo
- Português ελληνικα türkçe
- Funcionamento e segurança λειτουργία και ασφάλεια i şletim ve güvenlik
- Эксплуатация и техника безопасности
- Česky pуccкий polski
- Použití a bezpečnost
- Eksploatacja i bezpieczeństwo
- Português ελληνικα türkçe
- Paragem do motor transporte εταματημα του κινητηρα μεταφορα motorun durdurulmasi nakli ye
- Česky pуccкий polski
- Zastavení motoru přeprava ocтaнoвкa двигaтеля перемещение zatrzymanie silnika transport
- Português ελληνικα türkçe
- Manutenção συντηρηση bakim
- Údržba обслуживание konserwacja
- Česky pуccкий polski
- Português ελληνικα türkçe
- Manutenção συντηρηση bakim
- Česky pуccкий polski
- Údržba обслуживание konserwacja
- X 105 x 80
- Texnika σtoixeia
- Texhичеckиe xapaktepиctики
- Tekni k özelli kleri
- Technické údaje
- Motor κινητήρας motor motor двигaтeль silnik b s honda emak
- Dane techniczne
- Dados tecnicos
- Dane techniczne
- Dados tecnicos
- B s honda emak
- Texnika σtoixeia
- Texhичеckиe xapaktepиctики
- Tekni k özelli kleri
- Technické údaje
- Πινακασ συντηρησησ
- Tabela de manutenção
- Tabulka údržby
- Bakim tablosu
- Таблица техобслуживания
- Tabela konserwacji
- Εάν διερευνηθούν όλες οι πιθανές αιτίες και το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης εάν εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα που δεν αναφέρεται στον πίνακα αυτό επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης
- Αντιμετωπιση προβληματων
- Resolução de problemas
- Quando forem verificadas todas as possíveis causas e o problema não for resolvido consultar um centro de assistência autorizado caso se verifique um problema que não esteja listado nesta tabela consultar um centro de assistência autorizado
- Problema causas possíveis solução
- Atenção parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo excepto se for necessário o funcionamento da unidade
- Προσοχη σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από την εκτέλεση όλων των συνιστώμενων διορθωτικών ελέγχων που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα εκτός εάν το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση
- Řešení problémů
- Problém možné příčiny řešení
- Problem olasi sebepler çözüm
- Problem gi derme
- Pozor jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku než začnete provádět kontroly doporučené v tabulce mimo případy kdy se vyžaduje jednotka v činnosti
- Olası tüm sebepler kontrol edildikten sonra halen problemin giderilememesi halinde bir yetkili servise danışınız bu tabloda listelenenlerden farklı bir problemin tespit edilmesi halinde bir yetkili servise danışınız
- Když byly zkontrolovány všechny možné příčiny a problém nebyl vyřešen spojte se s autorizovaným servisním střediskem když zjistíte problém který nebyl uveden v tabulce spojte se s autorizovaným servisním střediskem
- Di kkat ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz
- Возможные причины
- Внимание всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем как приступать к выполнению всех операций указанных в нижеприведенной таблице за исключением тех случаев когда для их выполнения необходимо функционирование машины если после выполнения всех проверок неисправность остается обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае появления неисправности не указанной в этой таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр
- Uwaga przed wykonaniem wszystkich zalecanych w poniższej tabeli czynności należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć świecę zapłonową z wyjątkiem napraw wymagających działania urządzenia
- Rozwiązywanie problemów
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie
- Po sprawdzeniu wszystkich możliwych przyczyn jeśli problem nie został rozwiązany należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu jeśli pojawi się usterka nie wymieniona w tabeli należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu
- Способ устранения
- Поиск и устранение неисправностей
- Неисправность
- Serial no διαδοχικοσ αριθμοσ seri no
- Português ελληνικα türkçe
- Certificado de garantia εγγυηση garanti serti fi kasi
- Česky pуccкий polski
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna
- Rus uk
Похожие устройства
-
Efco MZ 2050RKИнструкция по эксплуатации -
Efco mz2090 gx160 frc 80 mrvo (68699067)Инструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2030Инструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2090R GCИнструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2090XИнструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2080RKИнструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2060Инструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2050RXИнструкция по эксплуатации -
Finepower PT26-5RРуководство пользователя -
Finepower OneBase CCBR300Руководство по использованию -
Калибр МКД - 9ЭИнструкция по работе -
Kettama ECO 1000Инструкция к устройству
Подробная инструкция по монтажу и регулировке руля, акселератора и крышки машины. Узнайте, как правильно установить и настроить оборудование для комфортной работы.