Efco MZ 2050R — инструкции по запуску двигателя и безопасности работы с машиной [24/48]
Превью страниц
Страница 24 /
48
![Efco MZ 2050RK [24/48] Para dar partida εκκινηση çaliştirilma](/views2/1121285/page24/bg18.png)
72
33 34 35
Português Ελληνικα Türkçe
PARA DAR PARTIDA ΕΚΚΙΝΗΣΗ ÇALIŞTIRILMA
LEIA ATENTAMENTE TAMBÉM O MANUAL DO MOTOR.
Arranque do motor
ATENÇÃO - Nunca accione a alavanca do acelerador
durante o arranque do motor. Accionando a alavanca
do acelerador, aumenta-se a velocidade do motor,
com o consequente movimento das fresas rotativas
da máquina e o risco de acidentes ou lesões. Nunca
enrole o cordão de arranque na mão.
CUIDADO - Para ligar a máquina, deverá
obrigatoriamente posicionar-se na zona a tracejado
(Fig.33).
COMANDOS (Fig.34)
Para accionar a alavanca de comando da marcha à frente
(A – cor preta), é necessário desengatar a mesma, puxando a
alavanca de bloqueio dos comandos (C) de segurança.
Para accionar a alavanca de comando da marcha-atrás (B –
cor vermelha), é necessário desengatar a mesma, puxando a
alavanca de bloqueio dos comandos (D) de segurança.
CUIDADO – Para evitar o desgaste prematuro das
correias de transmissão, puxe completamente as
alavancas de comando.
Para efectuar o arranque, posicione o interruptor / acelerador
na posição MÁX (Fig.35).
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ.
Εκκίνηση του κινητήρα
ΠΡΟΣΟΧΗ - Μην πατάτε ποτέ το λεβιέ του γκαζιού
κατά την εκκίνηση του κινητήρα. Στην περίπτωση
αυτή, αυξάνεται η ταχύτητα περιστροφής του
κινητήρα, με αποτέλεσμα να περιστραφούν οι
φρέζες του μηχανήματος και να προκληθεί ατύχημα
ή τραυματισμός. Μην τυλίγετε ποτέ το κορδόνι
εκκίνησης γύρω από το χέρι σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ - Ενεργοποιείτε το μηχάνημα μόνο όταν
βρίσκεστε στο χώρο εργασίας (εικ. 33).
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ (εικ. 34)
Για να ενεργοποιήσετε το λεβιέ ταχύτητας εμπροσθοπορείας
(A - μαύρο χρώμα), πρέπει να τον αποσυνδέσετε τραβώντας
το λεβιέ κλειδώματος χειριστηρίων (C) ασφαλείας.
Για να ενεργοποιήσετε το λεβιέ ταχύτητας οπισθοπορείας (Β
- κόκκινο χρώμα), πρέπει να τον αποσυνδέσετε τραβώντας το
λεβιέ κλειδώματος χειριστηρίων (D) ασφαλείας.
ΠΡΟΣΟΧΗ - Για να αποφευχθεί η πρόωρη φθορά
των ιμάντων μετάδοσης, τραβάτε μέχρι τέρμα τους
λεβιέδες χειρισμού.
Για να βάλετε μπροστά, μετακινήστε το διακόπτη /γκάζι στη
θέση MAX (Μέγ.) (εικ. 35).
MOTORUN KULLANMA KILAVUZUNU DA DİKKATLİCE
OKUYUNUZ.
Motorun Çalıştırılması
DİKKAT - Motor çalıştırılırken asla hızlandırıcı kolunu
sıkmayınız. Hızlandırıcı kolu sıkıldığında motora
hız verilir, bunun sonucunda makinenin kesicileri
hızlanır ve kaza ve yaralanma riski oluşturur.
Çalıştırıcı kordonu asla elinize sarmayınız.
UYARI – Makineyi çalıştırmak için, taralı bölgede
durmanız zorunludur (Şek. 33).
KUMANDALAR (Şek.34)
İleri vites kumanda kolunu (A – siyah renkli) çalıştırmak
için, emniyet kumandası kolunu (C) çekmek suretiyle kolun
çıkarılması gerekmektedir.
Geri vites kumanda kolunu (B – kırmızı renkli) çalıştırmak
için, emniyet kumandası kolunu (D) çekmek suretiyle kolun
çıkarılması gerekmektedir.
ÖNLEM – Transmisyon kayışının erken yıpranmasını
önlemek için, kumanda kollarını sonuna kadar
çekiniz.
Makineyi çalıştırmak için sivici / hızlandırıcıyı MAX konumuna
getiriniz (Şek.35).
Содержание
157- I şi tme kaybi ri ski
- Atenção pozor
- Ocтoрoжнo
- Nebezpečí poškození sluchu
- Di kkat uwaga
- Риcк пoвреждения cлухa
- Дб a
- Π à à π μ μ
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu
- Risco de prejuízo auditivo
- Содержание
- Περιεχομενα
- Spis treści
- Indice
- I çi ndeki ler
- Rus uk
- Pl częci glebogryzarka
- P componentes do motoenxada
- Gr εξαρτηματα τησ μοτοσκαπτικό
- Cz části motorový kultivátor
- Составные части mотокулътиватор
- Tr parçalari motorlu çapa
- Odpovídá nařízením směrnice
- Níže podepsaný
- Identifi kační sériové č
- Feito em κατασκεναζεται σε yapım yeri provedeno v сделано в wykonano w bagnolo in piano re italy via fermi 4 data ημερομηνια datum data дата
- En 709 1997 a4 2009 iso 14982
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności
- Db a 190 b s 190 honda 090 b s 090 honda mz 2050r mz 2050rx mh 150r mh 150rx
- Db a 190 b s 090 b s mz 2050r mh 150r 92 db a 190 honda 090 honda mz 2050rx mh 150rx
- Bertolini 190 nibbi 090 efco mz 2050r mz 2050rx mz 2050rk oleo mac mh 150r mh 150rx mh 150rk
- B41 xxx 0001 b41 xxx 9999
- Annex v 2000 14 ec
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2002 88 ec
- 04 2010
- Português ελληνικα türkçe česky pуccкий polsky
- Rus uk
- Àªμ ø π ƒ π π π º π
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти
- Explicação de simbolos e advertências de segurança
- Àªμ ø π ƒ π π π º π
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari
- Rus uk
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти
- Explicação de simbolos e advertências de segurança
- Normas de segurança
- Português
- Κανονεσ ασφαλειασ
- Ελληνικα
- Türkçe
- Güvenli k kurallari
- Česky
- Bezpečnostní předpisy
- Правила безопасности
- Pуccкий
- Zasady bezpieczeństwa
- Polski
- Montagem ευναρμολογηση montaj
- Montáž сборка montaż
- Montagem ευναρμολογηση montaj
- Montáž сборка montaż
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Português ελληνικα türkçe
- Česky pуccкий polski
- Spuštění пуcк rozruch
- Português ελληνικα türkçe
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Česky pуccкий polski
- Spuštění пуcк rozruch
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Spuštění пуcк rozruch
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Spuštění пуcк rozruch
- Português ελληνικα türkçe
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Česky pуccкий polski
- Spuštění пуcк rozruch
- Funcionamento e segurança λειτουργία και ασφάλεια i şletim ve güvenlik
- Português ελληνικα türkçe
- Česky pуccкий polski
- Použití a bezpečnost эксплуатация и техника безопасности eksploatacja i bezpieczeństwo
- Português ελληνικα türkçe
- Funcionamento e segurança λειτουργία και ασφάλεια i şletim ve güvenlik
- Эксплуатация и техника безопасности
- Česky pуccкий polski
- Použití a bezpečnost
- Eksploatacja i bezpieczeństwo
- Português ελληνικα türkçe
- Paragem do motor transporte εταματημα του κινητηρα μεταφορα motorun durdurulmasi nakli ye
- Česky pуccкий polski
- Zastavení motoru přeprava ocтaнoвкa двигaтеля перемещение zatrzymanie silnika transport
- Português ελληνικα türkçe
- Manutenção συντηρηση bakim
- Údržba обслуживание konserwacja
- Česky pуccкий polski
- Português ελληνικα türkçe
- Manutenção συντηρηση bakim
- Česky pуccкий polski
- Údržba обслуживание konserwacja
- X 105 x 80
- Texnika σtoixeia
- Texhичеckиe xapaktepиctики
- Tekni k özelli kleri
- Technické údaje
- Motor κινητήρας motor motor двигaтeль silnik b s honda emak
- Dane techniczne
- Dados tecnicos
- Dane techniczne
- Dados tecnicos
- B s honda emak
- Texnika σtoixeia
- Texhичеckиe xapaktepиctики
- Tekni k özelli kleri
- Technické údaje
- Πινακασ συντηρησησ
- Tabela de manutenção
- Tabulka údržby
- Bakim tablosu
- Таблица техобслуживания
- Tabela konserwacji
- Εάν διερευνηθούν όλες οι πιθανές αιτίες και το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης εάν εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα που δεν αναφέρεται στον πίνακα αυτό επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης
- Αντιμετωπιση προβληματων
- Resolução de problemas
- Quando forem verificadas todas as possíveis causas e o problema não for resolvido consultar um centro de assistência autorizado caso se verifique um problema que não esteja listado nesta tabela consultar um centro de assistência autorizado
- Problema causas possíveis solução
- Atenção parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo excepto se for necessário o funcionamento da unidade
- Προσοχη σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από την εκτέλεση όλων των συνιστώμενων διορθωτικών ελέγχων που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα εκτός εάν το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση
- Řešení problémů
- Problém možné příčiny řešení
- Problem olasi sebepler çözüm
- Problem gi derme
- Pozor jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku než začnete provádět kontroly doporučené v tabulce mimo případy kdy se vyžaduje jednotka v činnosti
- Olası tüm sebepler kontrol edildikten sonra halen problemin giderilememesi halinde bir yetkili servise danışınız bu tabloda listelenenlerden farklı bir problemin tespit edilmesi halinde bir yetkili servise danışınız
- Když byly zkontrolovány všechny možné příčiny a problém nebyl vyřešen spojte se s autorizovaným servisním střediskem když zjistíte problém který nebyl uveden v tabulce spojte se s autorizovaným servisním střediskem
- Di kkat ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz
- Возможные причины
- Внимание всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем как приступать к выполнению всех операций указанных в нижеприведенной таблице за исключением тех случаев когда для их выполнения необходимо функционирование машины если после выполнения всех проверок неисправность остается обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае появления неисправности не указанной в этой таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр
- Uwaga przed wykonaniem wszystkich zalecanych w poniższej tabeli czynności należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć świecę zapłonową z wyjątkiem napraw wymagających działania urządzenia
- Rozwiązywanie problemów
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie
- Po sprawdzeniu wszystkich możliwych przyczyn jeśli problem nie został rozwiązany należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu jeśli pojawi się usterka nie wymieniona w tabeli należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu
- Способ устранения
- Поиск и устранение неисправностей
- Неисправность
- Serial no διαδοχικοσ αριθμοσ seri no
- Português ελληνικα türkçe
- Certificado de garantia εγγυηση garanti serti fi kasi
- Česky pуccкий polski
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna
- Rus uk
Похожие устройства
-
Efco MZ 2050RKИнструкция по эксплуатации -
Efco mz2090 gx160 frc 80 mrvo (68699067)Инструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2030Инструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2090R GCИнструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2090XИнструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2080RKИнструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2060Инструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2050RXИнструкция по эксплуатации -
Finepower PT26-5RРуководство пользователя -
Finepower OneBase CCBR300Руководство по использованию -
Калибр МКД - 9ЭИнструкция по работе -
Kettama ECO 1000Инструкция к устройству
Узнайте, как правильно запускать двигатель и избегать опасностей при работе с машиной. Следуйте инструкциям для безопасного использования и предотвращения травм.