Efco MZ 2050R — instruções de segurança para abastecimento de combustível [20/48]
Превью страниц
Страница 20 /
48
![Efco MZ 2050R [20/48] Português ελληνικα türkçe](/views2/1121285/page20/bg14.png)
68
17 18 19
Português Ελληνικα Türkçe
PARA DAR PARTIDA ΕΚΚΙΝΗΣΗ ÇALIŞTIRILMA
AVISO: Use sempre luvas de protecção quando efectuar a
manutenção.
Abastecimento de combustível (Não fume!) (Fig. 17)
Este produto é accionado por um motor a 4 tempos. Guarde a gasolina
sem chumbo num recipiente aprovado para gasolina (Fig. 18).
COMBUSTÍVEL RECOMENDADO: ESTE MOTOR ESTÁ CERTIFICADO
PARA FUNCIONAR COM GASOLINA SEM CHUMBO DESTINADA À
UTILIZAÇÃO AUTOMÓVEL COM UMA CLASSIFICAÇÃO DE OCTANAS
DE 89 ([R + M] / 2) OU SUPERIOR (Fig. 19).
Não utilize urina ou gasolina contaminada nem misturas de óleo/
gasolina. Evite a entrada de sujidade e água no depósito de
combustível.
Abastecer o depósito
AVISO: Siga as instruções de segurança para o
manuseamento do combustível. Desligue sempre o motor
antes de abastecer. Nunca adicione combustível numa
máquina com o motor a funcionar ou quente. Afaste-se
pelo menos 3 m do local de abastecimento antes de ligar o
motor. NÃO FUME!
1. Limpe a superfície à volta do tampão para evitar a contaminação.
2. Desaperte lentamente o tampão.
3. Deite cuidadosamente o combustível no depósito. Evite derramar
o combustível.
4. Antes de voltar a colocar o tampão do combustível, limpe e
veri que a junta.
5. Coloque imediatamente o tampão do combustível e aperte com a
mão. Limpe os salpicos de combustível.
AVISO: Veri que se existem fugas de combustível e, se as
houver, repare antes de utilizar a máquina. Contacte uma
o cina autorizada, se necessário.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πάντοτε φοράτε προστατευτικά γάντια
όταν πραγματοποιείτε συντήρηση.
Ανεφοδιασμός σε καύσιμο (Μην καπνίζετε!) (Εικ. 17)
Το προϊόν αυτό διαθέτει 4χρονο κινητήρα. Αποθηκεύετε την
αμόλυβδη βενζίνη σε ένα καθαρό δοχείο, το οποίο είναι εγκεκριμένο
για βενζίνη (Εικ. 18).
ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΟ ΚΑΥΣΙΜΟ: Ο ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΑΥΤΟΣ ΕΙΝΑΙ
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΑΜΟΛΥΒΔΗ ΒΕΝΖΙΝΗ ΠΟΥ
ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΑ ΜΕ ΒΑΘΜΟ ΟΚΤΑΝΙΟΥ 89
([R + M] / 2) Ή ΥΨΗΛΟΤΕΡΟ (Εικ. 19).
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ παλαιά ή ρυπασμένη βενζίνη ή μείγμα
λαδιού/βενζίνης. Αποφύγετε την είσοδο βρωμιάς ή νερού στο
δοχείο καυσίμου.
Πλήρωση του δοχείου καυσίμου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας για το
χειρισμό του καυσίμου. Πάντοτε σβήνετε τον κινητήρα
πριν τον ανεφοδιασμό. Ποτέ μην προσθέτετε καύσιμο
σε ένα μηχάνημα με κινητήρα που είναι ζεστός ή σε
λειτουργία. Μετακινηθείτε τουλάχιστον 3 μέτρα από
το σημείο πλήρωσης με καύσιμο πριν εκκινήσετε τον
κινητήρα. Ανεφοδιασμός σε καύσιμο (ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ!)
1. Καθαρίστε την περιοχή γύρω από την τάπα καυσίμου για να
προλάβετε τη ρύπανση.
2. Χαλαρώστε την τάπα καυσίμου αργά.
3. Ρίξτε προσεκτικά καύσιμο στο δοχείο. Αποφύγετε το χυμένο
καύσιμο.
4. Πριν επανατοποθετήσετε την τάπα καυσίμου, καθαρίστε και
επιθεωρήστε την τσιμούχα.
5. Επανατοποθετήστε αμέσως την τάπα καυσίμου και σφίξτε με το
χέρι. Σκουπίστε το τυχόν χυμένο καύσιμο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελέγξτε για διαρροές καυσίμου, εάν
βρεθούν, επιδιορθώστε πριν τη χρήση. Επικοινωνήστε με
έναν αντιπρόσωπο σέρβις εάν χρειάζεται.
UYARI: Bakım yaparken daima koruyucu eldiven giyiniz.
Yakıt Doldurma (Sigara İçmeyiniz!) (Şekil 17)
Bu ürün, 4 devirli bir motorla çalışmaktadır. Kurşunsuz benzini, benzin
için uygun ve temiz bir kap içerisinde muhafaza ediniz (Şekil 18).
ÖNERİLEN YAKIT: BU MOTOR, 89 ([R + M] / 2) VEYA DAHA YÜKSEK
OKTANLI, OTOMOTİV ALANINDA KULLANIMA YÖNELİK KURŞUNSUZ
BENZİNLE ÇALIŞTIRILMAK ÜZERE ONAYLANMIŞTIR (Şekil 19).
Asla adi veya kirli benzin ya da yağ/benzin karışımı kullanmayınız.
Yakıt tankına toz veya su girmesini önleyiniz.
Tankın Doldurulması
UYARI: Yakıt kullanımıyla ilgili güvenlik talimatlarına
uyunuz. Yakıt doldururken motoru daima kapatınız.
Çalışır veya sıcak haldeki motora asla yakıt koymayınız.
Motoru çalıştırmadan önce yakıt ikmal yerinden en az 3 m
uzaklaşınız. SİGARA İÇMEYİNİZ!
1. Kirlenmesini önlemek için yakıt kapağının etrafını temizleyiniz.
2. Yakıt kapağını yavaşça gevşetiniz.
3. Yakıtı tanka dikkatlice dökünüz. Etrafa dökülmesini önleyiniz.
4. Yakıt kapağını yerine yerleştirmeden önce, contayı temizleyiniz ve
gözden geçiriniz.
5. Yakıt kapağını derhal yerine yerleştiriniz ve elinizle sıkılayınız.
Dökülen yakıtı silerek temizleyiniz.
UYARI: Yakıt sızıntılarının olup olmadığını kontrol
ediniz, eğer varsa kullanımdan önce durumu düzeltiniz.
Gerekirse, servis işlerimden sorumlu satıcınızla temasa
geçiniz.
Содержание
157- I şi tme kaybi ri ski
- Atenção pozor
- Ocтoрoжнo
- Nebezpečí poškození sluchu
- Di kkat uwaga
- Риcк пoвреждения cлухa
- Дб a
- Π à à π μ μ
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu
- Risco de prejuízo auditivo
- Содержание
- Περιεχομενα
- Spis treści
- Indice
- I çi ndeki ler
- Rus uk
- Pl częci glebogryzarka
- P componentes do motoenxada
- Gr εξαρτηματα τησ μοτοσκαπτικό
- Cz části motorový kultivátor
- Составные части mотокулътиватор
- Tr parçalari motorlu çapa
- Odpovídá nařízením směrnice
- Níže podepsaný
- Identifi kační sériové č
- Feito em κατασκεναζεται σε yapım yeri provedeno v сделано в wykonano w bagnolo in piano re italy via fermi 4 data ημερομηνια datum data дата
- En 709 1997 a4 2009 iso 14982
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności
- Db a 190 b s 190 honda 090 b s 090 honda mz 2050r mz 2050rx mh 150r mh 150rx
- Db a 190 b s 090 b s mz 2050r mh 150r 92 db a 190 honda 090 honda mz 2050rx mh 150rx
- Bertolini 190 nibbi 090 efco mz 2050r mz 2050rx mz 2050rk oleo mac mh 150r mh 150rx mh 150rk
- B41 xxx 0001 b41 xxx 9999
- Annex v 2000 14 ec
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2002 88 ec
- 04 2010
- Português ελληνικα türkçe česky pуccкий polsky
- Rus uk
- Àªμ ø π ƒ π π π º π
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти
- Explicação de simbolos e advertências de segurança
- Àªμ ø π ƒ π π π º π
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari
- Rus uk
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти
- Explicação de simbolos e advertências de segurança
- Normas de segurança
- Português
- Κανονεσ ασφαλειασ
- Ελληνικα
- Türkçe
- Güvenli k kurallari
- Česky
- Bezpečnostní předpisy
- Правила безопасности
- Pуccкий
- Zasady bezpieczeństwa
- Polski
- Montagem ευναρμολογηση montaj
- Montáž сборка montaż
- Montagem ευναρμολογηση montaj
- Montáž сборка montaż
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Português ελληνικα türkçe
- Česky pуccкий polski
- Spuštění пуcк rozruch
- Português ελληνικα türkçe
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Česky pуccкий polski
- Spuštění пуcк rozruch
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Spuštění пуcк rozruch
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Spuštění пуcк rozruch
- Português ελληνικα türkçe
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma
- Česky pуccкий polski
- Spuštění пуcк rozruch
- Funcionamento e segurança λειτουργία και ασφάλεια i şletim ve güvenlik
- Português ελληνικα türkçe
- Česky pуccкий polski
- Použití a bezpečnost эксплуатация и техника безопасности eksploatacja i bezpieczeństwo
- Português ελληνικα türkçe
- Funcionamento e segurança λειτουργία και ασφάλεια i şletim ve güvenlik
- Эксплуатация и техника безопасности
- Česky pуccкий polski
- Použití a bezpečnost
- Eksploatacja i bezpieczeństwo
- Português ελληνικα türkçe
- Paragem do motor transporte εταματημα του κινητηρα μεταφορα motorun durdurulmasi nakli ye
- Česky pуccкий polski
- Zastavení motoru přeprava ocтaнoвкa двигaтеля перемещение zatrzymanie silnika transport
- Português ελληνικα türkçe
- Manutenção συντηρηση bakim
- Údržba обслуживание konserwacja
- Česky pуccкий polski
- Português ελληνικα türkçe
- Manutenção συντηρηση bakim
- Česky pуccкий polski
- Údržba обслуживание konserwacja
- X 105 x 80
- Texnika σtoixeia
- Texhичеckиe xapaktepиctики
- Tekni k özelli kleri
- Technické údaje
- Motor κινητήρας motor motor двигaтeль silnik b s honda emak
- Dane techniczne
- Dados tecnicos
- Dane techniczne
- Dados tecnicos
- B s honda emak
- Texnika σtoixeia
- Texhичеckиe xapaktepиctики
- Tekni k özelli kleri
- Technické údaje
- Πινακασ συντηρησησ
- Tabela de manutenção
- Tabulka údržby
- Bakim tablosu
- Таблица техобслуживания
- Tabela konserwacji
- Εάν διερευνηθούν όλες οι πιθανές αιτίες και το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης εάν εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα που δεν αναφέρεται στον πίνακα αυτό επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης
- Αντιμετωπιση προβληματων
- Resolução de problemas
- Quando forem verificadas todas as possíveis causas e o problema não for resolvido consultar um centro de assistência autorizado caso se verifique um problema que não esteja listado nesta tabela consultar um centro de assistência autorizado
- Problema causas possíveis solução
- Atenção parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo excepto se for necessário o funcionamento da unidade
- Προσοχη σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από την εκτέλεση όλων των συνιστώμενων διορθωτικών ελέγχων που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα εκτός εάν το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση
- Řešení problémů
- Problém možné příčiny řešení
- Problem olasi sebepler çözüm
- Problem gi derme
- Pozor jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku než začnete provádět kontroly doporučené v tabulce mimo případy kdy se vyžaduje jednotka v činnosti
- Olası tüm sebepler kontrol edildikten sonra halen problemin giderilememesi halinde bir yetkili servise danışınız bu tabloda listelenenlerden farklı bir problemin tespit edilmesi halinde bir yetkili servise danışınız
- Když byly zkontrolovány všechny možné příčiny a problém nebyl vyřešen spojte se s autorizovaným servisním střediskem když zjistíte problém který nebyl uveden v tabulce spojte se s autorizovaným servisním střediskem
- Di kkat ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz
- Возможные причины
- Внимание всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем как приступать к выполнению всех операций указанных в нижеприведенной таблице за исключением тех случаев когда для их выполнения необходимо функционирование машины если после выполнения всех проверок неисправность остается обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае появления неисправности не указанной в этой таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр
- Uwaga przed wykonaniem wszystkich zalecanych w poniższej tabeli czynności należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć świecę zapłonową z wyjątkiem napraw wymagających działania urządzenia
- Rozwiązywanie problemów
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie
- Po sprawdzeniu wszystkich możliwych przyczyn jeśli problem nie został rozwiązany należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu jeśli pojawi się usterka nie wymieniona w tabeli należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu
- Способ устранения
- Поиск и устранение неисправностей
- Неисправность
- Serial no διαδοχικοσ αριθμοσ seri no
- Português ελληνικα türkçe
- Certificado de garantia εγγυηση garanti serti fi kasi
- Česky pуccкий polski
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna
- Rus uk
Похожие устройства
-
Efco MZ 2050RKИнструкция по эксплуатации -
Efco mz2090 gx160 frc 80 mrvo (68699067)Инструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2030Инструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2090R GCИнструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2090XИнструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2080RKИнструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2060Инструкция по эксплуатации -
Efco MZ 2050RXИнструкция по эксплуатации -
Finepower PT26-5RРуководство пользователя -
Finepower OneBase CCBR300Руководство по использованию -
Калибр МКД - 9ЭИнструкция по работе -
Kettama ECO 1000Инструкция к устройству
Aprenda as diretrizes essenciais para o abastecimento seguro de combustível em motores a 4 tempos. Siga as instruções de segurança e evite acidentes.