Zelmer 29Z015 [3/36] Budowa kuchenki typ 29z015
![Zelmer 29Z015 [3/36] Budowa kuchenki typ 29z015](/views2/1402154/page3/bg3.png)
3
3. Zewnętrzną powierzchnię kuchenki czyść za pomocą wilgotnej ście-
reczki. Aby uniknąć uszkodzenia podzespołów znajdujących się we-
wnątrz kuchenki uważaj, by woda nie skapywała przez otwory wenty-
lacyjne do jej wnętrza.
4. Obie strony drzwiczek, okienka, uszczelki drzwiczek i sąsiadujące
części często przecieraj wilgotną szmatką, aby usunąć wszelkie po-
zostałości pożywienia lub rozlaną ciecz.
Nie stosuj środków czyszczących zawierających substancje
ścierne.
5. Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci
emulsji, mleczka, past, itp. Mogą one między innymi usunąć naniesio-
ne informacyjne symbole graczne takie, jak: podziałki, oznaczenia,
znaki ostrzegawcze, itp.
6. Nie dopuszczaj do zawilgocenia panelu sterowania. Do czyszczenia
używaj wilgotnej, miękkiej ściereczki. Aby zapobiec przypadkowemu
włączeniu kuchenki, panel sterujący czyść przy otwartych drzwiczkach.
7. Jeśli skroplona para wodna zaczyna osiadać po wewnętrznej lub ze-
wnętrznej stronie drzwiczek, zetrzyj ją za pomocą miękkiej ściereczki.
Skraplanie może nastąpić, gdy kuchenka mikrofalowa działa w wa-
runkach wysokiej wilgotności. W takiej sytuacji, jest to normalne zja-
wisko.
8. Co pewien czas wyjmij i umyj szklany talerz. Myj go w ciepłej wodzie
z dodatkiem płynu do mycia naczyń albo w zmywarce.
9. Aby zapobiec powstawaniu hałasu, pierścień obrotowy i dno wnętrza
kuchenki czyść regularnie. Dolną powierzchnię po prostu oczyścić
za pomocą łagodnego detergentu. Pierścień obrotowy myj w wo-
dzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce. Podczas
ponownego montowania pierścienia obrotowego w kuchence zwróć
uwagę, aby umieścić go we właściwym miejscu.
10. Aby pozbyć się nieprzyjemnego zapachu z kuchenki, przez 5 minut
gotuj w kuchence ok. 200 ml wody z sokiem i skórką z jednej cytryny
w misce przystosowanej do podgrzewania w kuchence mikrofalowej.
Wnętrze dokładnie wytrzyj za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.
11. Jeśli konieczna jest wymiana wewnętrznej żarówki, zwróć się w tej
sprawie do SERWISU.
12. Regularnie czyść kuchenkę i usuwaj osady żywności. Niestosowanie
się do powyższych wskazówek może prowadzić do uszkodzenia sta-
nu powierzchni, co z kolei może niekorzystnie wpłynąć na żywotność
i prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
Jeżeli kuchenka nie działa:
1. Sprawdź, czy kuchenka jest odpowiednio podłączona do gniazda
sieciowego. Jeśli nie, wyjmij wtyczkę z gniazda, odczekaj 10 sekund
i włóż ją z powrotem.
2. Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest przepalony lub czy nie wyłączył się
bezpiecznik automatyczny. Jeśli powyższe zabezpieczenia działają
poprawnie, sprawdź gniazdko sieciowe, podłączając do niego inne
urządzenie.
3. Sprawdź, czy panel sterowania jest odpowiednio zaprogramowany
oraz czy programator czasowy został ustawiony.
4. Sprawdź, czy drzwiczki zostały dokładnie zamknięte poprzez blokady
drzwiczek. W przeciwnym razie energia mikrofal nie zostanie dostar-
czona do kuchenki.
JEŻELI PO WYKONANIU POWYŻSZYCH CZYNNOŚCI KUCHENKA NA-
DAL NIE DZIAŁA NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z SERWISEM. NIE
NALEŻY SAMODZIELNIE REGULOWAĆ LUB NAPRAWIAĆ KUCHENKI.
DANE TECHNICZNE
Zużycie energii
230V~50Hz, 1300W (Mikrofale)
1000W (Grill)
Znamionowa moc wyjściowa
mikrofali
800W
Częstotliwość 2450MHz
Wymiary zewnętrzne (mm) 482mm(D)×362mm(S)×260mm(W)
Wymiary wnętrza kuchenki (mm) 304mm(D)×320 mm(S)×202mm(W)
Pojemność kuchenki 21 litrów
Talerz obrotowy Średnica = 270 mm
Masa netto Około 13,7 kg
* Wyżej wymienione dane mogą ulec zmianie, w związku, z czym użytkow-
nik powinien zwerykować je z informacjami przedstawionymi na tabliczce
znamionowej kuchenki. Jakiekolwiek reklamacje dotyczące błędów w tych
danych nie będą uwzględniane.
WYMOGI NORM
Kuchenka mikrofalowa ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC –
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC –
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
GOTOWANIE MIKROFALOWE – WSKAZÓWKI
1. Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na
obrzeżach naczynia.
2. Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i je-
żeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone
produkty mogą wytwarzać dym lub zapalić się.
3. Produkty należy przykryć podczas gotowania. Przykrycie zabezpie-
cza przed „wychlapywaniem” i zapewnia równomierne gotowanie.
4. Podczas gotowania należy obracać produkty, aby przyspieszyć pro-
ces gotowania takich produktów, jak kurczak czy hamburgery. Duże
produkty takie, jak pieczeń należy obrócić co najmniej raz.
5. W połowie gotowania należy zmienić ułożenie produktów żywnościo-
wych takich, jak klopsiki. Produkty ułożone na górze należy przenieść
na dół a te ułożone po środku należy przesunąć na obrzeża.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NACZYŃ
W kuchence mikrofalowej używaj naczyń i „przyborów” do tego przystoso-
wanych. Idealnym materiałem na naczynia nadające się do zastosowania
w kuchence mikrofalowej jest materiał przezroczysty umożliwiający przeni-
kanie energii przez pojemnik w celu podgrzania żywności.
1. Nie stosuj metalowych narzędzi lub naczyń z metalowymi wykończe-
niami – mikrofale nie przenikają przez metal.
2. Przed gotowaniem w kuchence mikrofalowej usuń opakowania z pa-
pieru uzyskanego z recyklingu, ponieważ może on zawierać metalo-
we cząstki, mogące spowodować iskrzenie i/lub pożar.
3. Zaleca się stosowanie okrągłych/owalnych naczyń zamiast naczyń
kwadratowych/podłużnych, gdyż żywność w rogach naczynia częś-
ciej się przypala.
4. Odsłonięte obszary chroń przed przypaleniem osłaniając je wąskimi
paskami folii aluminiowej. Należy jednak pamiętać, aby nie stosować
zbyt dużo folii i zachować odległość min. 3 cm między folią a ścianka-
mi wewnętrznymi kuchenki.
Przedstawiona poniżej lista ułatwi wybór właściwych naczyń i przyborów.
Przybory kuchenne Mikrofale Gril
Gotowanie
kombinacyjne
Szkło żaroodporne
Szkło nieodporne na ciepło
Żaroodporne wyroby ceramiczne
Plastikowe naczynia nadające
się do stosowania w kuchence
mikrofalowej
Papier do pieczenia
Taca metalowa
Ruszt metalowy
Folia aluminiowa i pojemniki
foliowe
Tak
Nie
Tak
Tak
Tak
Nie
Nie
Nie
Tak
Nie
Tak
Nie
Nie
Tak
Tak
Tak
Tak
Nie
Tak
Nie
Nie
Nie
Tak
Nie
BUDOWA KUCHENKI TYP 29Z015
1. Blokada drzwiczek
2. Okno kuchenki
3. Płytka mikowa
4. Szklany talerz
5. Panel sterowania
6. Element grzewczy grila
7. Ruszt metalowy
Содержание
- 24 25 28 29 32 33 36 1
- 8 9 12 13 16 17 20 1
- Cz sk h 1
- Instructions for use 1
- Instrucţiuni de folosire cuptor cu microunde 1
- Instrukcja użytkowania kuchenka mikrofalowa 1
- Kezelési utasítás mikrohullámú sütő zelmer 29z015 1
- Microwave oven zelmer 29z015 1
- Mikrovlná rúra zelmer 29z015 1
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba zelmer 29z015 1
- Návod na použitie 1
- Przed działaniem energii mikrofal 1
- Spis treści 1
- Szanowni klienci 1
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony 1
- Zelmer 29z015 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Инструкция за експлоатация 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Микроволновая печь 1
- Микровълнова печка 1
- Мікрохвильова піч 1
- Czyszczenie konserwacja i obsługa 2
- Instalacja 2
- Instrukcje dotyczące uziemienia 2
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 2
- Zakłócenia radiowe 2
- Budowa kuchenki typ 29z015 3
- Dane techniczne 3
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki 3
- Wskazówki dotyczące naczyń 3
- Wymogi norm 3
- Zanim wezwiesz serwis 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Gotowanie kombinacyjne 4
- Gotowanie mikrofalowe 4
- Montaż szklanego talerza 4
- Obrotowego 4
- Panel sterowania 4
- Rozmrażanie defrost 4
- Włączanie kuchenki 4
- Zakończenie pracy kuchenki 4
- Bezpečnostní zásady na ochranu proti působení 5
- Důležitá doporučení týkající se bezpečnosti 5
- Instalace 5
- Mikrovlnného záření 5
- Mikrovlnné vaření pokyny 6
- Než zavoláte do servisu 6
- Pokyny k nádobám 6
- Pokyny týkající se uzemnění 6
- Požadavky norem 6
- Rádiové rušení 6
- Technické údaje 6
- Čištění údržba a obsluha 6
- Grilování 7
- Kombinované vaření 7
- Konstrukce mikrovlnné trouby 7
- Mikrovlnné vaření 7
- Montáž skleněného rotačního talíře 7
- Ovládací panel 7
- Rozmrazování defrost 7
- Vypínání mikrovlnné trouby 7
- Zapínání mikrovlnné trouby 7
- Ekologicky vhodná likvidace 8
- Bezpečnostné zásady týkajúce sa ochrany proti 9
- Dôležité bezpečnostné pokyny 9
- Inštalácia 9
- Mikrovlnnej energii 9
- Pokyny týkajúce sa uzemnenia 10
- Poznámky týkajúce sa nádob 10
- Požiadavky noriem 10
- Pred privolaním servisu 10
- Rádiové rušenie 10
- Technické údaje 10
- Varenie v mikrovlnnej rúre poznámky 10
- Čistenie údržba a obsluha 10
- Kombinované varenie 11
- Konštrukcia mikrovlnnej rúry 11
- Montáž otočného skleného taniera 11
- Ovládací panel 11
- Rozmrazovanie defrost 11
- Varenie pomocou mikrovĺn 11
- Zapínanie mikrovlnnej rúry 11
- Ekologicky vhodná likvidácia 12
- Ukončenie práce mikrovlnnej rúry 12
- A mikrohullámú energia hatása elleni védelemre 13
- Fontos biztonsági figyelmeztetések 13
- Tartalomjegyzék 13
- Vonatkozó biztonsági szabályok 13
- Üzembehelyezés 13
- A földelésre vonatkozó utasítások 14
- Mielőtt hívja a szervízt 14
- Mikrohullámú főzés útmutatás 14
- Műszaki adatok 14
- Rádiós zavarok 14
- Szabványügyi előírások 14
- Tisztítás karbantartás és üzemeltetés 14
- A mikrohullámú sütő szerkezeti felépítése 15
- A sütő bekapcsolása 15
- Az edényekre vonatkozó útmutatások 15
- Az üveg forgótányér felszerelése 15
- Felolvasztás defrost 15
- Kezelőpanel 15
- Mikrohullámú főzés 15
- A sütő üzemeltetésének a befejezése 16
- Kombinált üzemmód 16
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 16
- Acţiunii energiei microunde 17
- Indicaţii de siguranţă privind protecţia împotriva 17
- Instalarea 17
- Recomandări importante privind siguranţa 17
- Curăţare conservare şi întreţinere 18
- Date tehnice 18
- Gătirea cu microunde indicaţii 18
- Instrucţiuni privind împământarea 18
- Norme în vigoare 18
- Perturbări radio 18
- Înainte de a anunţa servisul 18
- Decongelare defrost 19
- Gătirea cu microunde 19
- Indicaţii privind vesela 19
- Montarea platoului de sticlă rotativ 19
- Panou de comandă 19
- Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde 19
- Structura cuptorului cu microunde 19
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 20
- Gătire combinată 20
- Încheierea utilizării cuptorului cu microunde 20
- Микроволновой энергии 21
- Правила безопасности и защиты от воздействия 21
- Содержание 21
- Указания по технике безопасности 21
- Установка 21
- Очистка koнсервация и обслуживание 22
- Перед тем как обратиться в сервисную службу 22
- Радиопомехи 22
- Соответствие нормам 22
- Техническая характеристика 22
- Указания по заземлению 22
- В микроволновой печи 23
- Выбор посуды 23
- Панель управления 23
- Стеклянного блюда 23
- Указания по приготовлению пищи 23
- Установка вращающегося 23
- Устройство микроволновой печи 23
- Включение микроволновой печи 24
- Гриль 24
- Комбинированное приготовление 24
- Микроволновой режим 24
- Окончание работы микроволновой печи 24
- Размораживание defrost 24
- Экология забота о окружающей среде 24
- Важни препоръки за безопасност 25
- Действието на микровълновата енергия 25
- Инсталиране 25
- Правила за безопасност за предпазване от въз 25
- Съдържание 25
- Готвене с микровълни упътвания 26
- Изисквания на стандартите 26
- Инструкция за заземяване 26
- Почистване поддръжка и употреба 26
- Преди да се обърнете към сервиза 26
- Смущения на радиосигнала 26
- Технически данни 26
- Включване на печката 27
- Въртяща чиния 27
- Готвене с микровълни 27
- Контролен панел 27
- Монтаж на стъклената 27
- Препоръки относно съдовете 27
- Устройство на печката 27
- Грил 28
- Екология грижа за околната среда 28
- Комбинирано готвене 28
- Приключване на работата на печката 28
- Размразяване defrost 28
- Важливі вказівки з безпеки 29
- Зміст 29
- Мікрохвильової енергії 29
- Правила з безпеки що стосуються захисту від дії 29
- Установлення 29
- Вимоги стандартів 30
- Вказівки що стосуються заземлення 30
- Вказівки щодо посуду 30
- Мікрохвильове готування вказівки 30
- Очищення зберігання та обслуговування 30
- Перед тим як викликати сервісну службу 30
- Радіозавадиe 30
- Технічні дані 30
- Гріль 31
- Монтаж скляної 31
- Мікрохвильове готування 31
- Обертальної тарілки 31
- Панель управління 31
- Розморожування defrost 31
- Складові частини печі 31
- Уключення печі 31
- Екологія давайте дбати про навколишнє 32
- Закінчення праці печі 32
- Комбіноване готування 32
- Середовище 32
- Important safety instructions 33
- Installation 33
- Precautions to avoid possible exposure to exces 33
- Sive microwave energy 33
- Table of contents 33
- Before you contact the service center 34
- Cleaning and maintainenece 34
- Grounding instructions 34
- Kitchen utensils tips 34
- Microwave cooking tips 34
- Norm requirements 34
- Radio interference 34
- Technical parameters 34
- Combination mode 35
- Control panel 35
- Defrosting 35
- Microwave cooking 35
- Microwave oven features 35
- Switching on the oven 35
- Turntable installation 35
- After operating 36
- Ecology environment protection 36
Похожие устройства
- Zelmer 29Z016 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z017 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMW3131W (MW3131) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer MW4163LS Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z018 Инструкция по эксплуатации
- Nokia N79 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 113 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 115 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 213 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 215 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 216k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 216 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 218k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 218 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 220 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 316k Инструкция по эксплуатации