Zelmer 986.6000 [11/32] Curăţare şi conservare
![Zelmer 986.6000 [11/32] Curăţare şi conservare](/views2/1402426/page11/bgb.png)
11
Întrebuinţarea şi reglarea râşniţei
Înainte de prima întrebuinţare spălaţi (vezi „CURĂŢEREA”) şi lăsaţi la uscat toate elementele
râşniţei, iar apoi tocaţi aprox. 50 g produs (de ex. grâu) xând dispozitivul de tocare la gradul mediu
de granulaj. Produsul tocat nu poate întrebuinţat deoarece este contaminat şi trebuie aruncat.
Important: Timpul maxim de întrebuinţare a râşniţei fără pauze este de 15 minute.
Această condiţie are legatură cu timpul maxim de întrebuinţare al râşniţei, pentru care după 15
minute de întrebuinţare trebuie făcută o pauză de aprox. 45 de minute.
Important: Râşniţa nu poate funcţiona fără încărcătură. Întotdeuna înainte de întrebuinţare
introduceţi produsul în râşniţă.
Introduceţi boabele în vas (8), xaţi mânerul cu rotitor (3) pentru
tocare groasă, porniţi dispozitivul. Boabele măcinate vor înce-
pe să iasă prin oriciu. În funcţie de gradul de măcinare dorit
sau produsul măcinat, cu ajutorul mânerului cu rotitor (3), xaţi
regulatorul râşniţei (2) astfel încât să obţineţi granulajul dorit.
Rotindu-l în direcţia acelor de ceasornic veţi obţine un produsul
măcinat mai n, iar dacă rotiţi în sens invers acelor de ceasornic
veţi obţine un produsul măcinat mai gros.
Cel mai n grad de măcinare (minimal) îl veţi obţine xând mâ-
nerul cu rotitor pe linia 1, iar cel ma gros (maximal) îl veţi obţine
xând mânerul cu rotitor pe linia STOP. Vedeţi semnele de pe
mânerul cu rotitor (3) şi regulatorul râşniţei (2).
Dacă în timpul întrebuinţării veţi roti mănerul cu rotitor prea tare peste linai STOP dispoziti-
vul se poate defecta.
Atenţie: Este indicat ca în timpul întrebuinţării dispozitivului regulatorul râşniţei (2) să e
xat între linia 1 şi linia STOP.
Important: Când râşniţa este folosită NU PUTEŢI întrebuinţa funcţia REVERSE
a dispozitivului.
Atenţie: Ţineţi minte să spălaţi exact râşniţa înainte să măcinaţi produse diferite. În acest
fel veţi evita ca produsele măcinate să îşi impregneze mirosul.
Atenţie: Pentru cereale mai moi cum ar ovăzul sau inul trebuie să alegeţi conguraţia
pentru granulaj gros.
Curăţare şi conservare
Râşniţa nu necesită să e curăţată după ecare întrebuinţare (dacă măcinaţi acelaş fel de produs), de-
oarece melcul (6) împiedică ca resturile produselor să rămână în râşniţă. După spălare, uscaţi râşniţele
din oţel (4, 5) cu o cârpă, ca să nu corodeze. Dacă nu veţi folosi râşniţele mai mult timp, conservaţi-le
prin ungere (de exemplu cu ulei). Nu scufundaţi râşniţele în apa clocotită. Părţile din material din plastic
(care nu posedă semne indicatoare) le puteţi spăla în maşina de spălat vase (max 60°C).
Содержание
- 3 17 18 1
- Budowa urządzenia 2
- Co może być mielone 2
- Montaż młynka na maszynce 2
- Opis urządzenia 2
- Czyszczenie i konserwacja 3
- Użytkowanie i regulacja młynka 3
- Co můžete semlít 4
- Konstrukce 4
- Montáž mlýnku ke strojku 4
- Používání a seřizování mlýnku 5
- Čištění a údržba 5
- Konštrukcia zariadenia 6
- Montáž mlynčeka na strojčeku 6
- Opis zariadenia 6
- Čo sa može mlieť 6
- Používanie a regulácia mlynčeka 7
- Čistenie a údržba 7
- A daráló felszerelése 8
- A készülék leírása 8
- A készülék szerkezeti felépítése 8
- Mi őrölhető 8
- A daráló használata és beállítása 9
- Tisztítás és karbantartás 9
- Ce poate fi măcinat 10
- Descrierea dispozitivului 10
- Montarea râşniţei pe maşina de tocat 10
- Structura aparatului 10
- Curăţare şi conservare 11
- Întrebuinţarea şi reglarea râşniţei 11
- Описание устройства 12
- Установка мельнички на мясорубке 12
- Устройство хлебопечки 12
- Что можно молоть 12
- Эксплуатация и регулирование мельнички 13
- Очистка и консервация 14
- Moнтаж на мелничка в машината 15
- Oписание на устройството 15
- Какво може да се меле 15
- Устройство на уреда 15
- Почистване и поддръжка 16
- Употреба и регулация на мелничката 16
- Монтаж млинка на м ясорубці 17
- Опис пристрою 17
- Складові частини обладнання 17
- Що можна молоти 17
- Експлуатація та регулювання млинка 18
- Очищення та консервація 18
- Ką galima malti 19
- Malūnėlio montavimas ant mašinėlės 19
- Prietaiso aprašymas 19
- Prietaiso sudedamosios dalys 19
- Malūnėlio naudojimas ir reguliavimas 20
- Valymas ir konservacija 20
- Dzirnaviņu pierīkošana uz mašīnas 21
- Ierīces apraksts 21
- Ierīces uzbūve 21
- Kas var būt samalts 21
- Dzirnaviņu lietošana un regulēšana 22
- Tīrīšana un konservācija 22
- Mida võib jahvatada 23
- Seadme ehitus 23
- Seadme kirjeldus 23
- Veski paigaldamine masinale 23
- Puhastamine ja hooldus 24
- Veski käsitlemine ja reguleerimine 24
- Konstrukcija uređaja 25
- Montaža brusilice na uređaju 25
- Opis uređaja 25
- Što može biti brušeno 25
- Korištenje i reguliranje brusilice 26
- Čiśćenje i održavanje 26
- Instalisanje brusača na uređaju 27
- Konstrukcija uređaja 27
- Opis uređaja 27
- Šta može da bude brušeno 27
- Korišćenje i podešavaje brusača 28
- Čišćenje i održavanje 28
- Appliance features 29
- Device description 29
- The installation of the grinder on the device 29
- Which kind of products can be grinded 29
- Cleaning and maintenance 30
- Usage and regulation of the grinder 30
- Adresy adresses 32
Похожие устройства
- Zelmer EK1300 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer EK1300 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer 34Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 34Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer AH1001 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer AH1500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 37Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 37Z010 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer 37Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 37Z011 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSC1600X (SC1600) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSC1600X (SC1600) Краткая инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 3120 XP Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ETV Q20 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ETV Q25 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 535 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 540 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 545 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 550 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich DFG 16 AS Инструкция по эксплуатации