Zelmer ZJE1900XRU (476) [18/52] Ekologicky vhodná likvidácia
![Zelmer ZJE1900XRU (476) [18/52] Ekologicky vhodná likvidácia](/views2/1402585/page18/bg12.png)
22 476-015_v01
Špeciálny zdravotné recepty
Posilňujúci nápoj
6 mrkiev
2 jablká
½ cvikly
Šťava na prečistenie
organizmu
4 mrkvy
½ uhorky
1 cvikla
Nápoj „silné vydýchnutie”
2 hrste špenátu
1 hrsť petržlenu
2 zelery
4 mrkvy
Šťava „večerný regulátor”
2 jablká
1 tvrdá hruška
¼ citróna alebo hrsť
špenátu
6 mrkiev
„Slnečný” nápoj
2 jablká
6 jahôd
Nápoj ”lásky”
3 veľké paradajky
½ uhorky
1 zeler
¼ citróna
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu
(PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné
zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte
prostredníctvom na to určených recyklačných
stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyra-
dený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení
prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstrá-
nenie (odrezanie), prístroj tak bude nepouži-
teľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava
je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospot-
rebičov u rmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na
www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis-
ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru-
čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné
strediská značky ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH
SERVISOV.
Výrobca nezodpovedá za prípadné škody zapríčinené používaním
zariadenia nezhodným s jeho určením alebo nesprávnou obsluhou.
Výrobca si vyhradzuje právo na modikáciu výrobku kedykoľvek bez
predchádzajúceho upovedomenia za účelom prispôsobenia právnym
predpisom, normám, nariadeniam alebo z konštrukčných, obchod-
ných, estetických a iných dôvodov.
Cviklová šťava
Spojením šťavy z cvikly s pomarančovou šťa-
vou vzniká nápoj výbornej chuti. Táto šťava sa
v čistej podobe môže konzumovať iba na odpo-
rúčanie lekára.
Šťava z kapusty
Používa sa pri liečbe žalúdočných vredov,
avšak iba na odporúčanie lekára. Zmiešaná
s mrkvovou šťavou je vhodná na pitie aj pre
tých, ktorí majú citlivý žalúdok.
Špenátová šťava
Táto šťava je silne krvotvorná, avšak pre
jej ostrú chuť sa odporúča zmiešavať
s mrkvovou šťavou. Zmiešaním v rovna-
kých množstvách špenátovej, mrkvovej
a zelerovej šťavy vznikne chutný nápoj.
Šťava zo zelera
Na prípravu sa nesmú používať zelerové listy,
pretože dávajú horkú chuť. Šťava zo zelero-
vého korenia je veľmi chutná. Môžete ju miešať
so šťavou z inej zeleniny. Mal by sa konzumo-
vať v menších množstvách ako mrkvová šťava.
Pridanie jablkovej alebo citrónovej šťavy zlepšuje chuť.
Uhorková šťava
Je prirodzene mdlá a preto sa musí zmiešať
s jablkovou, mrkvovou alebo zelerovou šťa-
vou. Uhorková šťava sa používa na ošetrova-
nie pokožky. Očisťuje obličky. Odporúča sa pri
zoštíhľujúcej kúre.
Jablková šťava
Šťava z čerstvých zrelých jabĺk má príjemnú
arómu a chuť, ja bohatá na vitamíny A a B a tiež
vzácne minerálne soli. Veľký obsah pektínu
v šťave spôsobuje, že má vlastnosti podporujúce
trávenie. Čerstvá jablková šťava sa používa proti
dne a reumatizmu. Je vynikajúcim výživovým prípravkom.
Černicová šťava
Černicová šťava s malým množstvom cukru
a minerálnej vody je veľmi osviežujúci nápoj.
Vzhľadom na veľký obsah vitamínov a mikro-
elementov pôsobí posilňujúco najmä u star-
ších ľudí.
Šťava z bázy čiernej
Šťava je bohatá na výživové zložky, pomáha
vylučovať pot a môže sa používať pri pre-
chladnutí. Pri spracovávaní sa môže miešať
s inými ovocnými šťavami.
Šťava z čiernych ríbezlí
Šťava z čiernych ríbezlí má špecickú arómu,
vysokú kyslosť a výrazne trpkastú chuť. Vzhľa-
dom na chemické zloženie a obsah vitamínov je
to jedna z najlepších štiav. Je potrebné ju miešať
so šťavami s nízkou kyslosťou alebo s vodou,
medom alebo cukrom.
Содержание
- Bawiły się urządzeniem 1
- Do popychania produktu stosuj tylko 1
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Należy wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania 1
- Należy zapewnić aby dzieci nie 1
- Nie stawiaj sokowirówki na mokrej 1
- Nie używaj sokowirówki bez zbior 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Nika resztek 1
- Podczas pracy z sokowirówką 1
- Popychacz 1
- Powierzchni 1
- Przez osoby o ograniczonej zdolno ści fizycznej czuciowej i psychicz nej lub nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu ale wyłącz nie pod nadzorem lub po wcześniej szym zrozumiałym objaśnieniu moż liwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego korzysta nia z urządzenia 1
- Urządzenie może być używane 1
- Urządzenie nie powinno być uży 1
- W obecności dzieci 1
- Wane przez dzieci przechowuj urzą dzenie wraz z przewodem przyłą czeniowym poza zasięgiem dzieci 1
- Wskazówka 1
- Zachowaj szczególną ostrożność 1
- Zasilania gdy jest pozostawione bez nadzoru a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem 1
- Zawsze odłączaj urządzenie od 1
- Budowa sokowirówki 2
- Dane techniczne 2
- Informacje o owocach i warzywach 2
- Przygotowanie sokowirówki do pracy demontaż 2
- Po zakończeniu pracy odwirowywaniu soku 3
- Przygotowanie sokowirówki do pracy montaż 3
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią 3
- Zasady konserwacji sokowirówki 3
- Co zrobić gdy 4
- Jak odwirowywać sok z owoców i warzyw 4
- Świeże soki to zdrowie 5
- Ekologia zadbajmy o środowisko 6
- Specjalne przepisy zdrowotne 6
- Nebezpečí varování 7
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 7
- Buďte zvlášť opatrní při práci 8
- Informace o výrobku a pokyny k použití 8
- K posouvání ovoce nebo zeleniny 8
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 8
- Nehrají 8
- Nepokládejte odšťavovač na mokré 8
- Nepoužívejte odšťavovač bez 8
- Nádobky na drť 8
- Pokyny 8
- Povrchy 8
- S fyzickým senzorickým a mentál ním omezením a osoby nemající zkušenosti a znalosti o spotřebiči ale výhradně pod dohledem nebo po předchozím srozumitelném 8
- S odšťavovačem v přítomnosti dětí 8
- Spotřebič by neměly používat děti 8
- Spotřebič mohou používat osoby 8
- Uchovávejte spotřebič a přívodní šňůru mimo dosah dětí 8
- Ujistěte se že si děti se spotřebičem 8
- V plnicím otvoru používejte výhradně nacpávač 8
- Vyjasnění možného rizika a poučení o bezpečném používání spotřebiče 8
- Vždy odpojte spotřebič z napájecího 8
- Zdroje když se nachází bez dozoru a také před montáží demontáží a čištěním 8
- Popis přístroje 9
- Příprava odšťavovače demontáž 9
- Příprava odšťavovače montáž 9
- Jak postupovat v případě že 10
- Jak získávat šťávy z ovoce a zeleniny 10
- Ukončení práce odšťavování 10
- Uvedení do provozu a obsluha odšťavovače 10
- Čištění a údržba 10
- Čerstvé šťávy pro zdraví 11
- Ekologicky vhodná likvidace 12
- Speciální recepty pro zdravý životní styl 12
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 13
- Nebezpečenstvo varovanie 13
- Buďte zvlášť opatrní pri práci 14
- Dbajte na to aby sa deti so spotrebi 14
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 14
- Na vtláčanie produktu používajte len 14
- Neodkladajte odšťavovač na mokrý 14
- Nepoužívajte odšťavovač bez 14
- Nádobky na odpad 14
- Pokyny 14
- Posúvač 14
- Povrch 14
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškode nia majetku 14
- S obmedzenými fyzickými zmyslo vými alebo mentálnymi schopnos ťami alebo osoby ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s používa ním tohto zariadenia ale výlučne pod stálym dozorom alebo po ich predo šlom starostlivom oboznámení s mož nými rizikami a poučení o pravidlách bezpečnosti pri práci so spotrebičom 14
- S odšťavovačom v prítomnosti detí 14
- Spotrebič a jeho napäťový kábel skladujte mimo dosahu detí 14
- Spotrebič by nemali používať deti 14
- Spotrebič môžu používať osoby 14
- Spotrebič odpojte od zdroja napätia 14
- Vždy v prípadoch ak je ponechané bez dozoru dosplej osoby pred jeho mon tážou demontážou alebo čistením 14
- Zariadenie vypnite a odpojte ho od elektrického napätia 14
- Čom nehrali 14
- Informácie o ovocí a zelenine 15
- Konštrukcia odšťavovača 15
- Príprava odšťavovača na prácu demontáž 15
- Príprava odšťavovača na prácu montáž 15
- Po ukončení práce odstredení šťavy 16
- Zapnutie odšťavovača a práca s nim 16
- Zásady údržby odšťavovača 16
- Čo urobiť ak 16
- Ako pripraviť šťavy zo zeleniny a ovocia 17
- Čerstvé šťavy to je zdravie 17
- Ekologicky vhodná likvidácia 18
- Špeciálny zdravotné recepty 18
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 19
- Pericol avertizare 19
- Acest dispozitiv poate fi folosit de 20
- Atenţie 20
- De către copii depozitaţi dispozitivul împreună cu cablul de alimentare cu curent electric într un loc care nu se găseşte la îndemâna copiilor 20
- De la reţeaua de alimentare cu curent electric atunci când acesta este lăsat fără supraveghere sau înainte de montarea acestuia demontare sau curăţare 20
- Dispozitivul nu trebuie să fie folosit 20
- Dispozitivul trebuie asigurat în aşa 20
- Fel încât copii să nu aibă posibilitatea de a se juca cu acesta 20
- Fiţi foarte atenţi când în timpul func 20
- Indicaţie 20
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 20
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 20
- Nu folosiţi storcătorul de fructe fără 20
- Nu puneţi storcătorul de fructe pe 20
- Numai împingătorul 20
- Pentru a împinge produsul folosiţi 20
- Persoane cu capacităţi fizice sen zoriale şi mentale limitate şi de către persoanele fără experienţă care nu cunosc dispozitivul dar numai sub supraveghere sau dacă înainte de folosire le au fost explicate în mod foarte clar pericolele şi au fost instru ite cu privire la modul de folosire în siguranţă a dispozitivului 20
- Recipientul petru resturi 20
- Suprafaţe umede 20
- Întotdeauna deconectaţi dispozitivul 20
- Ţionării storcătorului de fructe sunt copii în preajmă 20
- Construcţia storcătorului de fructe 21
- Informaţii despre fructe şi legume 21
- Informaţii tehnice 21
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare demontarea 21
- După teminarea întrebuinţării stoarcerii sucului 22
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare montarea 22
- Punerea în funcţiune a storcătorului de fructe şi întrebuinţarea lui 22
- Regurile conservării storcătorului de fructe 22
- Ce să faci dacă 23
- Cum să faceţi suc din legume şi fructe 23
- Reţete sănătoase speciale 24
- Sucurile proaspete înseamnă sănătate 24
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 25
- Несоблюдение грозит травмами 26
- Опасность предупреждение 26
- Без контейнера для мякоти 27
- Ваться детьми храните устрой ство с кабелем в месте недоступ ном для детей 27
- Внимание 27
- Всегда используйте прилагаю 27
- Всегда отключайте устройство от 27
- Дети не играли с устройством 27
- Для проталкивания продуктов 27
- Если во время работы прибора 27
- Информация о продукте и указания по эксплуатации 27
- Лица с ограниченными физиче скими сенсорными и психиче скими возможностями а также не имеющие опыта работы с устрой ством при условии что они будут это делать исключительно под присмотром либо после предва рительного понятного объяснения возможных угроз и инструктажа по безопасному пользованию устрой ством 27
- Мокрую поверхность 27
- Не используйте соковыжималку 27
- Не ставьте соковыжималку на 27
- Необходимо проследить чтобы 27
- Несоблюдение грозит порчей имущества 27
- Перед заменой оснащения или 27
- Приближения к движущимся 27
- Рядом находятся дети необходимо проявлять особую осторожность 27
- Скайте ручку запорного устрой ства т к в этом случае сработает защита и прибор выключится 27
- Указания 27
- Устройство не должно использо 27
- Устройством могут пользоваться 27
- Частям следует выключить устрой ство и отключить его от питания 27
- Щийся к соковыжималке толкатель 27
- Электросети когда оно остается без присмотра а также перед монтажом демонтажем или его чисткой 27
- Информация о фруктах и овощах 28
- Подготовка соковыжималки к работе разборка 28
- Техническая характеристика 28
- Устройство соковыжималки 28
- Окончание работы выжимания сока 29
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание 29
- Подготовка соковыжималки к работе разборка 29
- Правила консервирования соковыжималки 29
- Советы по выжиманию сока из овощей и фруктов 30
- Что сделать если 30
- Свежий сок из полезных овощей и фруктов 31
- Специальные рецепты 32
- Экология позаботимся о среде 32
- Неспазването води до наранявания 33
- Опасност предупреждение 33
- Бъдете особено внимателни 34
- Винаги изключвайте уреда от елек 34
- Внимание 34
- Движещи се по време на употреба следва да изключите уреда и да го отключите от захранването 34
- За избутване на плодовете 34
- Използва от деца съхранявайте уреда и захранващия кабел на място недостъпно за деца 34
- Използвайте само приложеното към уреда бутало 34
- Информация за продукта и указания касаещи неговото използване 34
- Ката без контейнер за отпадъците 34
- Когато работите с уреда в при съствието на деца 34
- Не използвайте сокоизстисквач 34
- Не поставяйте уреда върху мокра 34
- Неспазването води до материални щети 34
- От лица с намалени физически сетивни или психически способ ности или с липса на опит и зна ния за уреда но само под надзор или след като по рано са раз брали обясненията за възможните рискове и указанията и инструкци ите за безопасно използване на уреда 34
- Повърхност 34
- С уреда 34
- Трозахранването когато е оставен без надзор и преди монтиране демонтиране или почистване 34
- Уверете се че децата не си играят 34
- Указание 34
- Устройството може да се използва 34
- Устройството не трябва да се 34
- Информация за плодовете и зеленчуците 35
- Наименования на частите 35
- Подготовка за работа демонтаж 35
- Спецификации 35
- Край на работата изцеждане на сока 36
- Подготовка за работа монтаж 36
- Правила за поддръжка на сокоизстисквачката 36
- Пускане и начин на управление 36
- Какво да се направи когато 37
- Приготвяне на плодови и зеленчукови сокове 37
- Пресният сок е здравословен 38
- Екология грижа за околната среда 39
- Специални здравословни рецепти 39
- Небезпека попередження 40
- Недотримання загрожує травмами 40
- Інформація про продукт і вказівки по експлуатації 41
- А також ті хто має досвіду роботи із пристроєм за умови що вони будуть робити це виключно під наглядом або після попереднього зрозумілого пояснення можливих загроз та інструктажу з безпечного використання пристрою 41
- Будьте особливо обережні якщо 41
- Ватися дітьми зберігайте пристрій з кабелем у місці недоступному для дітей 41
- Вказівки 41
- Вуйте штовхач 41
- Для подавання сировини застосо 41
- Електромережі коли він залиша ється без нагляду а також перед монтажем демонтажем або його чищенням 41
- Женими фізичними сенсорними й психічними можливостями 41
- Завжди відключайте пристрій від 41
- Контакті з частинами які перебу вають у русі під час експлуатації слід вимкнути прилад та відклю чити його від електромережі 41
- Кою без баку для рештків 41
- Не бавилися з пристроєм 41
- Не користуватися соковижимал 41
- Не ставте соковитискач на мокру 41
- Недотримання загрожує псуванням майна 41
- Необхідно прослідкувати щоб діти 41
- Перед заміною елементів або при 41
- Поверхню 41
- Пристроєм можуть особи з обме 41
- Пристрій не повинен використову 41
- Соковитискач працює в присут ності дітей 41
- Увага 41
- Інформація про овочі та фрукти 42
- Конструкція соковитискача 42
- Підготовка соковитискача до роботи демонтаж 42
- Технічні параметри 42
- Правила догляду за соковитискачем 43
- Підготовка соковитискача до роботи монтаж 43
- Після завершення роботи приготування соку 43
- Увімкнення соковитискача та його експлуатація 43
- Що робити якщо виникнуть проблеми 44
- Як робити овочеві та фруктові соки 44
- Свіжі соки це здоров я 45
- Спеціальні рецепти здорових напоїв 45
- Екологія давайте дбати про довкілля 46
- Транспортування і зберігання 46
- Danger warning 47
- Risk of injury 47
- Appliance 48
- Appliances can be used by persons 48
- Be especially careful with the juice 48
- By children keep the appliance and the power cable out of reach of children 48
- Children shall not play with the 48
- Do not place the juice extractor on 48
- Do not use the juice extractor without 48
- Extractor operation in the presence of children 48
- Product information and tips on its use 48
- Risk of property damage 48
- The appliance in a safe way and understand the hazards involved 48
- The pulp collector 48
- The wet surface 48
- This product is not intended for use 48
- To push the product use the pusher 48
- Warning 48
- With reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of 48
- Information on fruit and vegetables 49
- Part names 49
- Preparations for operation assembling 49
- Preparations for operation disassembling 49
- After operation juice centrifuging 50
- Fruit and vegetable juices preparation 50
- Juice extractor maintenance rules 50
- Start up and operation 50
- What to do when 50
- Fresh juice is healthy 51
- Ecology environment protection 52
- Special health recipes 52
Похожие устройства
- Zelmer ZJE1200W (JE1200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W (JE1200) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600B Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1100B ( 32Z010) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации