Zelmer Navigator Supreme ZIR1175H (28Z025) [5/72] Prasowanie na such
![Zelmer Navigator Supreme ZIR1175H (28Z025) [5/72] Prasowanie na such](/views2/1068743/page5/bg5.png)
5GW28-022_v01
Przygotowanie żelazka do pracy – pierwsze prasowanie
Usuń wszystkie folie ochronne i naklejki ze – stopy żelazka (1) i obudowy.
Rozwiń i wyprostuj – przewód przyłączeniowy (12).
Napełnij zbiornik na wodę. Patrz punkt „ – Nalewanie wody”.
Podłącz żelazko do odpowiedniego źródła zasilania. Na chwilę zaświeci –
się wyświetlacz (5) i rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy. Na-
stępnie wyświetlacz (5) zgaśnie.
Naciskając przycisk – ustaw temperaturę na wyświetla-
czu .
Po ustaleniu się temperatury przestanie migać numer i rozlegnie się po- –
jedyńczy sygnał dźwiękowy.
Ustaw – suwak regulacji ilości pary (4) w pozycji .
Para zacznie się wydobywać przez otwory w płycie podstawy po usta- –
wieniu żelazka w pozycji poziomej oraz po przyciśnięciu przycisku wy-
rzutu pary (3).
Rozpocznij pierwsze prasowanie od „starego” ręcznika. –
Po opróżnieniu zbiornika wody, nie jest wytwarzana para. –
Przygotowania zostają zakończone. Żelazko jest teraz gotowe do użycia. –
Po skończonym prasowaniu, aby wyłączyć żelazko naciśnij i przytrzy- –
maj przycisk kontrolny na ok. 2 sekundy. Rozlegnie się
pojedynczy sygnał dźwiękowy. Następnie wyświetlacz (5) zgaśnie.
Przesuń – suwak regulacji ilości pary (4) na pozycję .
Odłącz żelazko od źródła zasilania. –
Po całkowitym ochłodzeniu żelazka, przechowuj je pionowo w bezpiecz- –
nym miejscu.
Rozpryskiwanie
Funkcja ta może być używana w dowolnym momencie i nie wpływa na –
żadne ustawienia.
Napełnij zbiornik na wodę tak, –
jak opisano w punkcie „Nale-
wanie wody”.
Skieruj wylot – dyszy (9) na
ubranie.
Naciśnij – przycisk spryskiwa-
cza (2) .
W celu uruchomienia tej funkcji niezbędne może być kilkakrotne naciśnięcie
tego przycisku.
Prasowanie na sucho – zawsze stosuj się do zaleceń producenta
odzieży podanych na etykiecie ubrania.
Podłącz żelazko do odpowiedniego źródła zasilania. Na chwilę zaświeci –
się wyświetlacz (5) i rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy. Na-
stępnie wyświetlacz (5) zgaśnie.
Wybierz temperaturę zgodną z zaleceniem na wszywce ubrania przy –
użyciu przycisków lub tak, jak opisano w punkcie
„Ustawianie temperatury”.
Gdy ustali się temperatura przestanie migać numer i rozlegnie się poje- –
dyńczy sygnał dźwiękowy, żelazko jest gotowe do użycia.
Po skończonym prasowaniu, aby wyłączyć żelazko naciśnij i przytrzy- –
maj przycisk kontrolny na ok. 2 sekundy. Rozlegnie się
pojedynczy sygnał dźwiękowy. Następnie wyświetlacz (5) zgaśnie.
Odłącz żelazko od źródła zasilania. –
Gdy urządzenie zupełnie wystygnie, przechowuj je w pozycji pionowej –
w bezpiecznym miejscu.
Содержание
- Spis treści 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania żelazka z wyświetlaczem lcd 2
- Dane techniczne budowa 3
- Wskazówki dotyczące prasowania 3
- Budowa żelazka 4
- Nalewanie wody 4
- Ustawianie temperatury 4
- Wyświetlacz lcd 4
- Prasowanie na such 5
- Przygotowanie żelazka do pracy pierwsze prasowanie 5
- Rozpryskiwanie 5
- Zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania 5
- Prasowanie z par 6
- Wyrzut par 6
- Wyrzut pary w pozycji pionowe 6
- Zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania 6
- Samoczyszczenie żelazka 7
- Wbudowany system zabezpieczający przed osadzaniem się kamienia 7
- Automatyczne wyłączanie 8
- Czyszczenie i konserwacja 8
- System zapobiegania wyciekom anti drip 8
- Wylewanie wody 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 9
- Pokyny pro bezpečnost a řádné používání žehličky s lcd displejem 10
- Vážení zákazníci 10
- Konstrukce žehličky 11
- Pokyny k žehlení 11
- Technické údaje 11
- Lcd displej 12
- Nalévání vody 12
- Nastavení teploty 12
- Příprava žehličky k použití první žehlení 12
- Dbejte vždy doporučení výrobce oděvů uváděná na etiketách oděvů 13
- Dbejte vždy doporučení výrobce oděvů uváděných na etiketách oděvů 13
- Kropení 13
- Parní rá 13
- Žehlení na such 13
- Žehlení s napařování 13
- Parní ráz ve svislé poloz 14
- Vždy dbejte doporučení výrobce oděvů uváděných na etiketách oděvů 14
- Zabudovaný systém odvápňování 14
- Automatické vypínání 15
- Samočištění 15
- Systém proti odkapávání anti drip 15
- Ekologicky vhodná likvidace 16
- Vylévání vody 16
- Čištění a údržba 16
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky naparovacej žehličky s lcd displejom 17
- Vážení klienti 17
- Konštrukcia žehličky 18
- Pokyny tykajúce sa žehlenia 18
- Technické údaje 18
- Lcd displej 19
- Nalievanie vody 19
- Nastavenie teploty 19
- Príprava žehličky na žehlenie prvé žehlenie 19
- Rozprašovač 20
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete 20
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete odevu 20
- Žehlenie nasuch 20
- Žehlenie s naparovaní 20
- Parný impul 21
- Parný impulz v zvislej poloh 21
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete 21
- Automatické vypínanie 22
- Samočistenie žehličky 22
- Systém proti kvapkaniu anti drip 22
- Zabudovaný systém proti usadzovaniu vodného kameňa 22
- Ekologicky vhodná likvidácia 23
- Vylievanie vody 23
- Čistenie a údržba 23
- Az lcd kijelzős vasaló biztonsági és kezelési utasításai 24
- Tartalomjegyzék 24
- Tisztelt vásárló 24
- A vasalást érintő utasítások 25
- A vasaló szerkezeti felépítése 25
- Műszaki adatok 25
- A hőfok beállítása 26
- A vasaló használata előtti előkészületek az első vasalás 26
- A víz betöltése 26
- Lcd kijelző 26
- A vasalást mindig a ruha gyártója által a ruha címkéjén megadott utasítások szerint végezze 27
- Gőzölős vasalá 27
- Permetezés 27
- Száraz vasalá 27
- A vasalást mindig a ruha gyártója által a ruha címkéjén megadott utasítások szerint végezze 28
- Függőleges gőzlöve 28
- Gőzlöve 28
- A vasaló öntisztítása 29
- Automatikus kikapcsolás 29
- Beépített vízkőmentesítő rendszer 29
- Csepegés elleni védelem anti drip 29
- A víz kiöntése 30
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 30
- Tisztítás és karbantartás 30
- Cuprins 31
- Instrucţiuni privind siguranţa şi utilizarea adecvată a fierului de călcat cu display lcd 31
- Stimaţi clienţi 31
- Date tehnice 32
- Indicaţii privind călcatul 32
- Display lcd 33
- Stabilirea temperaturii 33
- Structura fierului de cǎlcat 33
- Turnarea apei 33
- Călcatul usca 34
- Pregǎtirea fierului de cǎlcat pentru utilizare primul cǎlcat 34
- Se efectueză întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorului de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 34
- Stropirea 34
- Călcatul cu abu 35
- Jetul de abu 35
- Jetul de abur în poziţie vertical 35
- Se efectuează întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorului de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 35
- Se foloseşte întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorilor de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 35
- Auto curǎţarea fierului de cǎlcat 36
- Sistem încorporat împotriva depunerilor de calcar 36
- Curăţare şi păstrare 37
- Golirea de apă a fierului de călcat 37
- Oprire automatǎ 37
- Sistem anti picurare anti drip 37
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 38
- Содержание 39
- Уважаемые клиенты 39
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации утюга с жидкокристаллическим дисплеем 39
- Рекомендации по глажению 40
- Техническая характеристика 40
- Наполнение резервуара водой 41
- Установка температуры 41
- Устройство жк дисплея 41
- Устройство утюга 41
- Всегда выполняйте рекомендации изготовителя одежды по уходу за изделием 42
- Подготовка утюга к работе первое глажение 42
- Разбрызгивание 42
- Сухое глажени 42
- Вертикальное отпаривани 43
- Всегда выполняйте рекомендации изготовителя одежды по уходу за изделием 43
- Выброс пар 43
- Глажение с паро 43
- Встроенная система защиты от накипи 44
- Самоочищение утюга 44
- Очистка и консервация 45
- Противокапельная система anti drip 45
- Слив воды из резервуара 45
- Функция автоматического отключения 45
- Экология забота о окружающей среде 46
- Препоръки за безопасност и правилно използване на парната ютия с lcd дисплей 47
- Съдържание 47
- Уважаеми клиенти 47
- Препоръки за гладене 48
- Технически данни 48
- Lcd дисплей 49
- Наливане на вода 49
- Настройка на температурата 49
- Устройство на ютията 49
- Винаги спазвайте препоръките на производителя на облеклото дадени на етикета на дрехата 50
- Подготовка на ютията за работа първо гладене 50
- Разпръскване 50
- Сухо гладен 50
- Винаги спазвайте препоръките на производителя на облеклото дадени на етикета на дрехата 51
- Отделяне на пар 51
- Отделяне на пара във вертикално положени 51
- Парно гладен 51
- Вградена система срещу отлагане на котлен камък 52
- Самопочистване на ютията 52
- Автоматично изключване 53
- Изливане на водата 53
- Почистване и поддръжка 53
- Система срещу капане anti drip 53
- Екология грижа за околната среда 54
- Вказівки з безпеки і відповідного користування праскою з lcd дисплеєм 55
- Зміст 55
- Шановні клієнти 55
- Вказівки щодо прасування 56
- Технічні дані 56
- Lcd дисплей 57
- Будова праски 57
- Наливання води 57
- Установлення температури 57
- Завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу вказаних на етикетці 58
- Прасування у сухому вид 58
- Приготування праски до праці перше прасування 58
- Розбризгування води 58
- Викид пар 59
- Викид пари у вертикальному положенн 59
- Завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу вказаних на етикетці 59
- Прасування паро 59
- Самоочищення праски 60
- Убудована система для захисту від осідання каменю 60
- Автоматичне виключення 61
- Виливання води 61
- Система для захисту від витікання anti drip 61
- Чистка та консервація 61
- Екология грижа за околната среда 62
- Транспортування і зберігання 62
- Content 63
- Dear customer 63
- Important safety and proper handling instructions for an iron with lcd display 63
- Get to know your iron 64
- Hints for ironing 64
- Lcd display 64
- Technical data 64
- How to fill the water 65
- Preparation for operation first ironing 65
- Temperature setting 65
- Always follow the garment manufacturer s ironing instructions mentioned at the garment label 66
- Burst of stea 66
- Dry ironin 66
- Spraying 66
- Steam ironin 66
- Always follow the garment manufacturer s ironing instructions mentioned at the garment label 67
- Build in anti scale system 67
- Burst of steam in vertical positio 67
- Self cleaning 67
- Anti drip system 68
- Auto shut off feature 68
- Draining the water 68
- Cleaning and maintenance 69
- Ecology environment protection 69
Похожие устройства
- Zelmer Navigator Premier 28Z030 (ZIR1116M) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Steam generator ZIR81000 (IR8100) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Exelentis ZIR10300 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Exelentis ZIR10600 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Optima ZIR06000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Front Jetix R ZIR20400 (IR2200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jetix Vertical ZIR20600 (IR3200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Sense Jetix IR4200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Sencillo ZIR08200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Sencillo ZIR08500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Sencillo ZIR08800 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Front Jetix ZIR20200 (IR1200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Sencillo ZIR08200, Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Exelentis ZIR1030 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z050 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z051 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z052 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 24Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 24Z011 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения