Zelmer Navigator Supreme ZIR1175H (28Z025) [6/72] Prasowanie z par
![Zelmer Navigator Supreme ZIR1175H (28Z025) [6/72] Prasowanie z par](/views2/1068743/page6/bg6.png)
6 GW28-022_v01
Prasowanie z parą – zawsze stosuj się do zaleceń producenta
odzieży podanych na etykiecie ubrania.
Napełnij zbiornik na wodę zgodnie z punk- –
tem „Nalewanie wody”.
Podłącz żelazko do odpowiedniego źródła –
zasilania. Na chwilę zaświeci się wyświe-
tlacz (5) i rozlegnie się pojedynczy sygnał
dźwiękowy. Następnie wyświetlacz (5)
zgaśnie.
Przy użyciu przycisków –
lub ustaw temperaturę
(5 stopień) lub wyższą tak, jak opisano w punkcie „Ustawianie tempe-
ratury”. Pojawi się wskaźnik prasowania przy użyciu pary (B).
Ustaw – suwak regulacji ilości pary (4), tak aby uzyskać żądaną ilość
pary.
Po zakończeniu prasowania wyłącz parę – przesuwając suwak regulacji
ilości pary (4) na pozycję .
Po skończonym prasowaniu wyłącz żelazko naciskając i przytrzymując –
przycisk kontrolny na ok. 2 sekundy. Rozlegnie się poje-
dynczy sygnał dźwiękowy. Następnie wyświetlacz (5) zgaśnie.
Odłącz żelazko od źródła zasilania. –
Po całkowitym ochłodzeniu żelazka, przechowuj je pionowo w bezpiecz- –
nym miejscu.
UWAGA: Zalecane ustawienia temperatury do prasowania z parą to
ustawienia od 5 do 9.
Wyrzut pary – zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży
podanych na etykiecie ubrania.
Funkcja ta zapewnia dodatkową ilość pary, która może być wykorzystana
podczas prasowania mocno pomiętych (zagniecionych) materiałów.
Napełnij zbiornik na wodę zgodnie z punktem „ – Nalewanie wody”.
Podłącz żelazko do odpowiedniego źródła zasilania. –
Na chwilę zaświeci się – wyświetlacz (5) i rozlegnie się pojedynczy sy-
gnał dźwiękowy. Następnie wyświetlacz (5) zgaśnie.
Przy użyciu przycisków – lub ustaw tempera-
turę (5 stopień) lub wyższą tak,
jak opisano w punkcie „Ustawianie tempera-
tury”. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
prasowania przy użyciu pary (B).
Żelazko jest gotowe do użycia. –
Naciśnij jednokrotnie – przycisk wyrzutu pary
(3) – z otworów w stopie żelazka nastąpi
intensywny wyrzut pary.
W przypadku dużych zagnieceń, odczekaj kilka sekund i ponownie naci- –
śnij przycisk wyrzutu pary (3). Większość zagnieceń może być usu-
niętych po trzech naciśnięciach przycisku.
Po skończonym prasowaniu, aby wyłączyć żelazko naciśnij i przytrzy- –
maj przycisk kontrolny na ok. 2 sekundy. Rozlegnie się
pojedynczy sygnał dźwiękowy. Następnie wyświetlacz (5) zgaśnie.
Odłącz żelazko od źródła zasilania. –
Po całkowitym ochłodzeniu żelazka, przechowuj je pionowo w bezpiecz- –
nym miejscu.
UWAGA:
W celu uruchomienia funkcji wyrzutu pary, niezbędne może być kilka-
krotne naciśnięcie przycisku.
W celu utrzymania jakości pary, nie naciskaj przycisku wyrzutu pary
więcej niż trzy razy w jednym cyklu.
Wyrzut pary w pozycji pionowej – zawsze stosuj się do zaleceń
producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania.
Ta funkcja zapewnia dodatkową ilość pary poma-
gającą usunąć zagniecenia z delikatnych ubrań
znajdujących się w pozycji wiszącej, wiszących
zasłon lub innych materiałów.
Ostrzeżenie!
Pod żadnym pozorem nie prasuj ubrań i ma-
teriałów znajdujących się na ludziach ani
zwierzętach. Nigdy nie kieruj pary na ludzi ani
na zwierzęta.
Napełnij zbiornik na wodę zgodnie z punktem „ – Nalewanie wody”.
Содержание
- Spis treści 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania żelazka z wyświetlaczem lcd 2
- Dane techniczne budowa 3
- Wskazówki dotyczące prasowania 3
- Budowa żelazka 4
- Nalewanie wody 4
- Ustawianie temperatury 4
- Wyświetlacz lcd 4
- Prasowanie na such 5
- Przygotowanie żelazka do pracy pierwsze prasowanie 5
- Rozpryskiwanie 5
- Zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania 5
- Prasowanie z par 6
- Wyrzut par 6
- Wyrzut pary w pozycji pionowe 6
- Zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania 6
- Samoczyszczenie żelazka 7
- Wbudowany system zabezpieczający przed osadzaniem się kamienia 7
- Automatyczne wyłączanie 8
- Czyszczenie i konserwacja 8
- System zapobiegania wyciekom anti drip 8
- Wylewanie wody 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 9
- Pokyny pro bezpečnost a řádné používání žehličky s lcd displejem 10
- Vážení zákazníci 10
- Konstrukce žehličky 11
- Pokyny k žehlení 11
- Technické údaje 11
- Lcd displej 12
- Nalévání vody 12
- Nastavení teploty 12
- Příprava žehličky k použití první žehlení 12
- Dbejte vždy doporučení výrobce oděvů uváděná na etiketách oděvů 13
- Dbejte vždy doporučení výrobce oděvů uváděných na etiketách oděvů 13
- Kropení 13
- Parní rá 13
- Žehlení na such 13
- Žehlení s napařování 13
- Parní ráz ve svislé poloz 14
- Vždy dbejte doporučení výrobce oděvů uváděných na etiketách oděvů 14
- Zabudovaný systém odvápňování 14
- Automatické vypínání 15
- Samočištění 15
- Systém proti odkapávání anti drip 15
- Ekologicky vhodná likvidace 16
- Vylévání vody 16
- Čištění a údržba 16
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky naparovacej žehličky s lcd displejom 17
- Vážení klienti 17
- Konštrukcia žehličky 18
- Pokyny tykajúce sa žehlenia 18
- Technické údaje 18
- Lcd displej 19
- Nalievanie vody 19
- Nastavenie teploty 19
- Príprava žehličky na žehlenie prvé žehlenie 19
- Rozprašovač 20
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete 20
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete odevu 20
- Žehlenie nasuch 20
- Žehlenie s naparovaní 20
- Parný impul 21
- Parný impulz v zvislej poloh 21
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete 21
- Automatické vypínanie 22
- Samočistenie žehličky 22
- Systém proti kvapkaniu anti drip 22
- Zabudovaný systém proti usadzovaniu vodného kameňa 22
- Ekologicky vhodná likvidácia 23
- Vylievanie vody 23
- Čistenie a údržba 23
- Az lcd kijelzős vasaló biztonsági és kezelési utasításai 24
- Tartalomjegyzék 24
- Tisztelt vásárló 24
- A vasalást érintő utasítások 25
- A vasaló szerkezeti felépítése 25
- Műszaki adatok 25
- A hőfok beállítása 26
- A vasaló használata előtti előkészületek az első vasalás 26
- A víz betöltése 26
- Lcd kijelző 26
- A vasalást mindig a ruha gyártója által a ruha címkéjén megadott utasítások szerint végezze 27
- Gőzölős vasalá 27
- Permetezés 27
- Száraz vasalá 27
- A vasalást mindig a ruha gyártója által a ruha címkéjén megadott utasítások szerint végezze 28
- Függőleges gőzlöve 28
- Gőzlöve 28
- A vasaló öntisztítása 29
- Automatikus kikapcsolás 29
- Beépített vízkőmentesítő rendszer 29
- Csepegés elleni védelem anti drip 29
- A víz kiöntése 30
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 30
- Tisztítás és karbantartás 30
- Cuprins 31
- Instrucţiuni privind siguranţa şi utilizarea adecvată a fierului de călcat cu display lcd 31
- Stimaţi clienţi 31
- Date tehnice 32
- Indicaţii privind călcatul 32
- Display lcd 33
- Stabilirea temperaturii 33
- Structura fierului de cǎlcat 33
- Turnarea apei 33
- Călcatul usca 34
- Pregǎtirea fierului de cǎlcat pentru utilizare primul cǎlcat 34
- Se efectueză întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorului de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 34
- Stropirea 34
- Călcatul cu abu 35
- Jetul de abu 35
- Jetul de abur în poziţie vertical 35
- Se efectuează întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorului de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 35
- Se foloseşte întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorilor de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 35
- Auto curǎţarea fierului de cǎlcat 36
- Sistem încorporat împotriva depunerilor de calcar 36
- Curăţare şi păstrare 37
- Golirea de apă a fierului de călcat 37
- Oprire automatǎ 37
- Sistem anti picurare anti drip 37
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 38
- Содержание 39
- Уважаемые клиенты 39
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации утюга с жидкокристаллическим дисплеем 39
- Рекомендации по глажению 40
- Техническая характеристика 40
- Наполнение резервуара водой 41
- Установка температуры 41
- Устройство жк дисплея 41
- Устройство утюга 41
- Всегда выполняйте рекомендации изготовителя одежды по уходу за изделием 42
- Подготовка утюга к работе первое глажение 42
- Разбрызгивание 42
- Сухое глажени 42
- Вертикальное отпаривани 43
- Всегда выполняйте рекомендации изготовителя одежды по уходу за изделием 43
- Выброс пар 43
- Глажение с паро 43
- Встроенная система защиты от накипи 44
- Самоочищение утюга 44
- Очистка и консервация 45
- Противокапельная система anti drip 45
- Слив воды из резервуара 45
- Функция автоматического отключения 45
- Экология забота о окружающей среде 46
- Препоръки за безопасност и правилно използване на парната ютия с lcd дисплей 47
- Съдържание 47
- Уважаеми клиенти 47
- Препоръки за гладене 48
- Технически данни 48
- Lcd дисплей 49
- Наливане на вода 49
- Настройка на температурата 49
- Устройство на ютията 49
- Винаги спазвайте препоръките на производителя на облеклото дадени на етикета на дрехата 50
- Подготовка на ютията за работа първо гладене 50
- Разпръскване 50
- Сухо гладен 50
- Винаги спазвайте препоръките на производителя на облеклото дадени на етикета на дрехата 51
- Отделяне на пар 51
- Отделяне на пара във вертикално положени 51
- Парно гладен 51
- Вградена система срещу отлагане на котлен камък 52
- Самопочистване на ютията 52
- Автоматично изключване 53
- Изливане на водата 53
- Почистване и поддръжка 53
- Система срещу капане anti drip 53
- Екология грижа за околната среда 54
- Вказівки з безпеки і відповідного користування праскою з lcd дисплеєм 55
- Зміст 55
- Шановні клієнти 55
- Вказівки щодо прасування 56
- Технічні дані 56
- Lcd дисплей 57
- Будова праски 57
- Наливання води 57
- Установлення температури 57
- Завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу вказаних на етикетці 58
- Прасування у сухому вид 58
- Приготування праски до праці перше прасування 58
- Розбризгування води 58
- Викид пар 59
- Викид пари у вертикальному положенн 59
- Завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу вказаних на етикетці 59
- Прасування паро 59
- Самоочищення праски 60
- Убудована система для захисту від осідання каменю 60
- Автоматичне виключення 61
- Виливання води 61
- Система для захисту від витікання anti drip 61
- Чистка та консервація 61
- Екология грижа за околната среда 62
- Транспортування і зберігання 62
- Content 63
- Dear customer 63
- Important safety and proper handling instructions for an iron with lcd display 63
- Get to know your iron 64
- Hints for ironing 64
- Lcd display 64
- Technical data 64
- How to fill the water 65
- Preparation for operation first ironing 65
- Temperature setting 65
- Always follow the garment manufacturer s ironing instructions mentioned at the garment label 66
- Burst of stea 66
- Dry ironin 66
- Spraying 66
- Steam ironin 66
- Always follow the garment manufacturer s ironing instructions mentioned at the garment label 67
- Build in anti scale system 67
- Burst of steam in vertical positio 67
- Self cleaning 67
- Anti drip system 68
- Auto shut off feature 68
- Draining the water 68
- Cleaning and maintenance 69
- Ecology environment protection 69
Похожие устройства
- Zelmer Navigator Premier 28Z030 (ZIR1116M) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Steam generator ZIR81000 (IR8100) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Exelentis ZIR10300 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Exelentis ZIR10600 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Optima ZIR06000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Front Jetix R ZIR20400 (IR2200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jetix Vertical ZIR20600 (IR3200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Sense Jetix IR4200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Sencillo ZIR08200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Sencillo ZIR08500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Sencillo ZIR08800 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Front Jetix ZIR20200 (IR1200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Sencillo ZIR08200, Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Exelentis ZIR1030 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z050 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z051 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z052 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 24Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 24Z011 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения