Biasi Parva Control 24SV Инструкция по эксплуатации онлайн [4/30] 338186
![Biasi Parva Control 24SV Инструкция по эксплуатации онлайн [4/30] 338186](/views2/1403878/page4/bg4.png)
Содержание
- Iiiihiiiihihiiiiiiih 1
- Zh biasi 1
- Maintenance 5
- Описание котла 5
- Calibrate the gas valve according to the 6
- Conversion kit indicating the type of gas and the gas pressures to which the appliance has been set 6
- Extract the control panel as explained 6
- Gas conversion 6
- Gas supply используемый газ 6
- Hand side panel and the front panel of the case 6
- Heating output required see section 6 in this manual 6
- In accordance with the following table 6
- In the section 5 1 of this manual 6
- Instructions given in the section 6 6
- Loosen the screws a and remove the 6
- Natural gas метан l p g сжиженый газ 6
- Of the combustion chamber and the removable case of the sealed chamber 6
- Panel adjacent to the data badge the self adhesive label included with the 6
- Position of dip switch n положение переключателя n 2 on вкл off выкл 6
- Re assemble the burner the front panel 6
- Replace the service panel the left 6
- Service panel fig 7 6
- Set correctly the dip switch 2 fig 7 6
- Set the correct gas pressure for central 6
- Stick on the inside of the left hand side 6
- Table of contents 6
- Выберите правильное давление для 6
- Герметичной камеры 6
- Извлеките панель управления как описано в разделе 5 1 настоящего руководства 6
- Калибруйте газовый клапан в 6
- Левой боковой панели расположив 6
- Мощности см раздел 6 настоящего руководства 6
- Наклейку поставлется с 6
- Ослабьте винты а и снимите сервисную панель рис 7 6
- Панель левую боковую панель и 6
- Переднюю панель корпуса 6
- Переключатель 2 рис 7 в 6
- Правильно установите 6
- Преобразовательным комлектом с 6
- Приведенными в разделе 6 6
- Приклейте с внутренней стороны 6
- Рядом с табличкой с данными 6
- Содержание 6
- Соответствии с инструкциями 6
- Соответствии со следующей 6
- Таблицей 6
- Требуемой выходной тепловой 6
- Указанием типа газа и давлением на которое был настроен котел 6
- Установите на место горелку переднюю панель камеры сгорания и сьемную переднюю часть 6
- Установите на место сервисную 6
- Gas conversion 7 выбор газа 1 appliance description 1 описание устройства 7
- Air flue exhaust sampling points 8
- Точки отбора всасываемого воздуха и отвода отходящих газов 8
- О о о 9
- Ойй 9
- Instruction for use 10
- Инструкция no 10
- Эксплуатации 10
- Useful advice 3 полезные советы 6 commissioning 6 ввод в эксплуатацию 16
- Technical information 4 техническая информация 20
- Installation 30
- Монтаж 30
Похожие устройства
- Biasi Parva Control 24SV Технические характеристики
- Biasi Parva Control 24SV Сертификат
- Biasi Parva Control 32SV Инструкция по эксплуатации
- Alphatherm Beta ATE 100 Инструкция по эксплуатации
- Alphatherm Beta ATE 100 Буклет
- Biasi Parva Control 32SV Технические характеристики
- Biasi Parva Control 32SV Сертификат
- Biasi Nova Parva 24A Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva 24A Технические характеристики
- Biasi Nova Parva 24A Сертификат
- Biasi Nova Parva 28A Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva 28A Технические характеристики
- Biasi Nova Parva 28A Сертификат
- Biasi Nova Parva 24S Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva 24S Технические характеристики
- Biasi Nova Parva 24S Сертификат
- Biasi Nova Parva 28S Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva 28S Технические характеристики
- Biasi Nova Parva 28S Сертификат
- Biasi Nova Parva 32S Инструкция по эксплуатации
Maintenance Boiler Installation and commissioning tips Keep the boiler clear of dust during installation and in particular do not allow any dust or debris to enter the top of the boiler where the flue connection is made It is recommended that you put a dust sheet over the top of the boiler until you are ready to make the flue connection Монтаж котла и ввод в эксплуатацию Защищайте котел от попадания в него пыли и грязи во время установки и в особенности не позволяйте грязи и строительному мусору проникать через отверстие дымохода Верх следует закрыть куском какой либо ткани на время проведения строительных работ The installation must be carried out by a qualified person who will be responsible for observing the current Regulations Установка должна квалифицированным ответственным за действующих норм Installing the boiler Устанавливая котел Do not forget to remove the transit caps and plugs from the boiler connections these are fitted to every boiler Не забудьте удалить все предохранительные колпачки используемые при транспортировке Because every boiler is fired and tested live at the factory a small amount of water remains within the boiler It is possible for this water to initially cause the pump to seize It is therefore recommended that the pump rotor be manually turned to free its rotation before turning the boiler on Поскольку все котлы на заводе тестируются в них остается небольшое количество воды Это может привести к заклиниванию насоса поэтому следует вручную сорвать ротор с места перед запуском котла Remember to release the auto air purge before filling the boiler See the instructions to identify the location of this device Не забудьте открутить колпачок автоматического спускника воздуха Смотрите далее инструкцию чтобы определить где он находится Do not remove the cap of the pressure test points of the air switch top left side of the boiler Не снимайте колпачки с замера давления воздуха верхняя часть котла You are strongly advised to flush out the system both cold and hot in order to remove system and installation debris Настоятельно рекомендуется промыть системы холодной и горячей водой чтобы удалить остатки окалины и строительного мусора It is also sensible to initially fire and commission the boiler before connecting any external controls such as a room thermostat By this method if you have a subsequent problem following the addition of an external control you can eliminate the boiler from your fault analysis Также рекомендуется запустить котел и провести инспекцию перед тем как устанавливать дополнительные устройства в систему отопления такие например как комнатный термостат Таким образом Вы сможете уберечь котел от ошибок не связанных с подключением элементов внешнего контроля Do not forget to range rate the boiler to suit the system requirements This procedure is covered in the commissioning section of the installation manual производиться персоналом соблюдение отводов левая Не забудьте настроить котел в соответствии с требованиями системы Эта процедура описана в разделе ЗАПУСК Side panels 3 Loosen the screws B Bring the bottom of the panels away from the boiler and lift them freeing them from the top hooks Fig 8 2 Боковые панели 3 Ослабьте винты В Вытащите нижние части панелей из котла и приподнимите их освободив от верхних крючков рис 8 2 8 3 Emptying the ch system 8 3 1 Close the c h isolating valves 1 Закройте кран подачи горячей воды 2 Open the central heating drain cock 17 in Fig 8 3 2 Откройте сливной кран системы отопления 17 на рис 8 3 Опорожнение горячей воды системы R g 8 3 8 4 Cleaning the exchanger primary heat 8 4 Чистка первичного теплообм енника Take off the front panel of the case then the sealed chamber lid and the front panel of the combustion chamber If you notice dirt on the fins of the primary heat exchanger 30 on section 4 1 cover the sloping surfaces of the burner 28 on section 4 1 entirely in a protective layer sheets of newspaper or similar Brush out the primary heat exchanger 30 on section 4 1 with a bristle paintbrush Снимите переднюю панель корпуса затем крышку герметичной камеры и переднюю панель камеры сгорания Если Вы обнаружили грязь на ребрах первичного теплообменника 30 на разделе 4 1 полностью закройте наклонную поверхность горелки 28 на разделе 4 1 листом бумаги или газетой Очистите первичный теплообменник 30 на разделе 4 1 при помощи кисти из щетины 8 5 8 5 Проверка предварительного давления в расширительном баке Checking the pressurisation the expansion vessel in Empty the central heating system as described in section 8 3 of this chapter and check that the pressure in the expansion vessel is not less than 1 bar See also section 4 7 of this manual If the pressure should be lower take steps to correct the pressure level Опорожните систему отопления как указано в разделе 8 3 этой главы и проверьте чтобы давление в расширительном баке было не менее 1 бара Смотрите также раздел 4 8 настоящего руководства Если давление окажется ниже предпримите шаги чтобы исправить уровень давления 51