Immergas EOLO STAR 14 3 R [5/28] Установщик
![Immergas EOLO STAR 14 3 R [5/28] Установщик](/views2/1405557/page5/bg5.png)
1-6
1-5
5 - RU
1.5
.
(
II
2H3+
).
Наши бойлеры разработаны для работы
на метане (G20). Диаметр подающей трубы
должен быть большим или равным диаметру
соединительного патрубка бойлера 3/4”G.
Перед осуществлением подсоединения к
газовой магистрали следует произвести
тщательную очистку всех труб, служащих для
подачи газа из нее к бойлеру, с целью удаления
возможных загрязнений, которые могут
помешать его правильному функционированию.
Следует также убедиться в том, что газ в ней
соответствует тому, для которого разработан
бойлер (см. табличку номинальных данных,
помещенную на панели бойлера). Следует
также замерить динамическое давление в
магистрали (метана), предназначенной для
питания бойлера, и убедиться в его соответствии
требованиям, так как недостаточная величина
давления может сказаться на мощности агрегата
и привести к проблемам для пользователя.
Убедитесь в правильности подсоединения
газового вентиля. Труба подачи горючего газа
должна иметь размеры, соответствующие
действующим нормативам, чтобы гарантировать
требуемый расход газа, подаваемого на
горелку, даже при максимальной мощности
генератора и обеспечивать эксплуатационные
характеристики агрегата (технические
характеристики). Применяемые соединения
должны соответствовать действующим нормам.
. Аппарат был
изготовлен для работы на газе без загрязнений,
в обратном случае, необходимо установить
соответствующие фильтры перед установкой,
с целью обеспечения чистоты горючего газа.
(
).
- Может случиться, что новые накопительные
резервуары сжиженного нефтяного газа, могут
нести осадки инертных газов (азот), которые
обедняют смесь, выделяемую на аппарат,
провоцируя неполадки в функционировании.
- По причине состава смеси сжиженного
нефтяного газа, во время хранения газа в
резервуарах, возможно, произвести проверку
стратификации компонентов смеси. Это может
вызвать изменение теплопроизводительности
выделяемой смеси, а в последствии и изменения
эксплуатационных качеств аппарата.
.
: перед тем как пр оизвести
подсоединение бойлера, для сохранения
гарантии первичного теплообменника,
аккуратно очистить всю тепловую установку
(трубопроводную сеть, нагревающие тела
и т.д.) соответствующими декапирующими
средствами или антинакипинами в состоянии
удалить загрязнения, которые могут ухудшить
работу котла.
В с о о т в е т с т в и и с де й с т в у ющ и м и
нормативными требованиями, вода в системе
отопления должна пройти химическую
обработку в целях уберечь систему и
устройство от накипи.
Гидравлические соединения должны быть
произведены рациональным путём, используя
соединения на шаблоне бойлера. Выход
защитных клапанов бойлера должны быть
подключены к сточной воронке. В противном
случае, если срабатывание спускных клапанов
приведет к затоплению помещения, изготовитель
бойлера не будет нести ответственность.
Внимание: чтобы обеспечить долгий
срок работы бойлера, а также сохранить
его характеристики и эффективность,
рекомендуется установить комплект
«дозатора полифосфатов» при использовании
в о д ы , х а р а к т е р и с т и к и к о т о р о й
могу т спосо бствовать об раз ов анию
известковых отложений. В соответствии
с д е й с т в у ющ и м и н о р м а т и в н ы м и
требованиями, в обязательном порядке
должна быть обработана вода, жёсткость
которой превышает 25° градусов по
французской шкале для системы отопления
и 15° градусов по французской шкале для
системы водоснабжения, за счёт химической
обработки кондиционирования для мощности
< 100 кВт или за счёт смягчителя при
мощности > 100 кВт.
.
Бойлер “Eolo Star 14 3 R” на весь агрегат
имеет класс защиты IPX5D. Электрическая
безопасность агрегата обеспечивается только
при его подсоединении к контуру заземления,
выполненному в соответствии с действующими
нормами безопасности.
: Компания Immergas S.p.A. снимает с
себя всякую ответственность за материальный
ущерб и вред для здоровья людей, могущие
быть причиненными в случае незаземления
бойлера и несоблюдения соответствующих норм
безопасности.
Убедитесь также, что параметры электрической
сети соответствуют максимальной потребляемой
мощности, величина которой указана на табличке
номинальных данных, помещенной на стенке бойлера.
Бойлеры поставляются со шнуром электропитания
“X” без вилки. Кабель электропитания должен быть .
включен в электрическую сеть напряжением 230 В
±10% и частотой 50 Гц с соблюдением полярности
LN и заземления , на данной сети должен быть
предусмотрен однопозиционный переключатель III
категории перенапряжения. В случае замены кабеля
питания обратиться к квалифицированному технику
(например, к технику Авторизированного Сервисного
центра Immergas). Кабель электропитания должен
быть проложен в соответствии с указаниями.
В сл уч ае не обх одимос ти з аме ны плав ких
предохранителей на регулировочном блоке
используйте быстродействующие предохранители
на силу тока 3,15A . При подсоединении бойлера
к сети электропитания запрещается использовать
переходники, шайбы, предназначенные одновременно
для нескольких устройств, и удлинители.
1.6
.
Бой л е р пр ед у смо т р е н дл я п од к лю ч е н и я
хронотермостатов помещения и дистанционного
управления, которые доступны в факультативном
комплекте.
Все хронотермостаты Immergas подсоединяются
2 проводами. Прочитать внимательно
инструкцию по установке и эксплуатации
оснащённую с данным комплектом.
• Цифровой хронотермостат Вкл/Выкл (Илл.
1-5). Хронотермостат позволяет:
- установить 2 значения температуры
помещения: дневное (температура - комфорт)
и ночное (пониженная температура);
- устанавливать до 4 различных недельных
программ включения и выключения;
- выбрать желаемый режим работы среди
различных вариантов:
• постоянная работа при темп. комфорт.
• постоянная работа при пониженной
температуре.
• постоянная работа при противоморозной
регулируемой темп.
Хронотермостат питается от 2 щелочных
батареек 1,5В типа LR 6;
• Устройство Цифрового Дистанционного
Управления с работой климатического
хроно термос т ата (Илл. 1-6). Панель
Дистанционного Цифрового Управления
позволяет пользователю кроме вышеуказанных
функций, иметь под контролем, а главное
под рукой, всю необходимую информацию
относительно работы агрегата и термической
установки с возможностью заменить в любой
момент предварительно введённые параметры,
не перемещаясь при этом туда, где был
установлен агрегат. Панель Дистанционного
Ц и ф р о в о г о Уп р а в л е н и я о с н а щ е н а
самоконтролем, который отображает на
дисплее все возможные неполадки работы
бойлера. Климатический хронотермостат
встроен в панель дистанционного управления
и позволяет регулировать температуру подачи
установки, в зависимости от необходимости
отопления помещения, таким образом, что бы
получить желаемую температуру помещения
с высокой точностью, а значит и с очевидной
экономией затрат. Хронтермостат питается
непосредственно от бойлера с помощью тех
же 2 проводов, которые служат для передачи
данных между бойлером и хронотермостатом.
(). Нижеописанные операции,
должны бать произведены, после отключения
напряжения от агрегата. Термостат или
хронотермос тат помеще ния Вк л/Выкл
подключается к клеммам 40 и 41, удаляя
перемычку X40 (Илл. 3-2). Убедиться, что
контакт термостата Вкл/Выкл «сухого» типа,
то есть не зависит от напряжения сети, в
Содержание
- Eolo star 1
- Indice 2
- Дa het 3
- Пользователя техник 3
- Установщик 3
- 4 1 2 1 2 3 4 3 4 4
- 440 240 4
- Acv поступление горячей 4
- Af вход сантехнической воды r возврат из отопительной 4
- G ac af r m 4
- M подача в отопительную 4
- V подключение к 4
- Высота mm 4
- Газ 4
- Глубина 4
- Основные габаритные размеры бесшарнирной рамы 4
- Основные размеры 4
- Подключения к инженерным сетям 4
- Пользователя техник 4
- Примечание блок подключения 4
- Сантехнической воды 4
- Сантехнической воды солнечный комплект клапана факультативно 4
- Систему 4
- Системы 4
- Условные обозначения g подача газа ac выход горячей 4
- Установка 4
- Установщик 4
- Факультативно 4
- Ширина 4
- Электрической сети 4
- В с о отв е тс твии с дейс тву ющими нормативными требованиями вода в системе отопления должна пройти химическую обработку в целях уберечь систему и устройство от накипи 5
- Квт 5
- Пользователя техник 5
- Установщик 5
- Пользователя техник 6
- Установщик 6
- Пользователя техник 7
- Установщик 7
- Пользователя техник 8
- Таблицы факторов сопротивления и эквивалентных длин 8
- Установщик 8
- C12 c12 9
- Пользователя техник 9
- Установщик 9
- Пользователя техник 10
- Установщик 10
- Пользователя техник 11
- Установщик 11
- C82 c82 12
- Пользователя техник 12
- Установщик 12
- Пользователя техник 13
- Установщик 13
- Вентилятор 3 вентилятор 14
- Вывод давления отрицательный сигнал 11 релел давления дымов 14
- Вывод давления положительный сигнал 9 вывод давления положительный сигнал 14
- Газовый клапан 6 газовый клапан 14
- Герметичная камера 2 герметичная камера 14
- Зонд гвс 7 зонд гвс 14
- Камера сгорания 4 камера сгорания 14
- Комплектующие бойлера 14
- Кран заполнения системы 8 кран заполнения системы 14
- Пользователя техник 14
- Предохранительный термостат 13 вытяжной кожух 14 зонд подачи 15 теплообменник быстрого вида 16 свечи зажигания и свечи детекторы 17 расширительный бак установки 18 горелка 19 реле давления установки 20 клапан стравливания воздуха 21 циркуляционный насос бойлера 22 коллектор 23 кран слива воды из системы 24 байпас 25 предохранительный клапан 3 бар 14
- Примечание блок подключения факультативно 14
- Регулятор потока гвс 5 регулятор потока гвс 14
- Условные обозначения 1 впускные отверстия воздух a дым f 14
- Установщик 14
- Пользователя техник 15
- Установщик 15
- Отображённая неполадка 16
- Пользователя техник 16
- Установщик 16
- Вид снизу 17
- Кран для слива воды 2 кран для слива воды 17
- Пользователя техник 17
- Условные обозначения 1 наполнительный кран 17
- Установщик 17
- Подключение бойлера к работе начальная проверка 18
- Пользователя техник 18
- Установщик 18
- Пользователя техник 19
- Установщик 19
- Электрическая схема 19
- Lg снг или ng метан серийная настройка p1 20
- On of серийная настройка p2 20
- On серийная настройка of p3 20
- On серийная настройка of p4 20
- On солнечный of серийная настройка p0 20
- P0 выбор солнечных панелей 20
- P1 выбор вида газа 20
- P2 выбор специального газа g110 20
- P3 активизация функции противоутечки 20
- P4 активизация пост циркуляции гвс 20
- P5 минимальная мощность отопления 20
- P6 максимальная мощность отопления 20
- P7 таймер включения отопления 20
- P8 таймер рампы отопления 20
- Активизация пост циркуляции гвс 20
- Активизация функции противоутечки 20
- Выбор вида газа 20
- Выбор солнечных панелей 20
- Газ g110 промышленный газ газ 20
- Газовый клапан sit 845 20
- Газовый клапан vk 4105 m 20
- Гайка регулирующая максимальную мощность 3 гайка регулирующая максимальную мощность 20
- Гайка регулирующая минимальную мощность 2 гайка регулирующая минимальную мощность 20
- Диапазон устанавливаемых значений параметр 20
- Защитный колпачок 6 защитный колпачок 20
- Описание 20
- Первого разряда 20
- Пользователя техник 20
- Точка замера давления на входе газового клапана 5 точка замера давления на входе газового клапана 20
- Точка замера давления на выходе газового клапана 4 точка замера давления на выходе газового клапана 20
- Условные обозначения 1 катушка 20
- Установщик 20
- Диапазон устанавливаемых значений параметр 21
- Максимальная мощность отопления 21
- Минимальная мощность отопления 21
- От 0 imax до 63 imax p5 21
- От 0 imax до 99 imax серийная настройка p6 21
- От 1 до 10 1 30 секунд 2 2 минуты 10 10 минуты серийная настройка 21
- От 1 до 10 1 30 секунд 2 2 минуты 3 3 минуты серийная настройка 21
- Пользователя техник 21
- Таймер включения отопления 21
- Таймер рампы отопления 21
- Установщик 21
- Пользователя техник 22
- Установщик 22
- Пользователя техник 24
- Установщик 24
- Пользователя техник 25
- Установщик 25
- Immergas com 28
Похожие устройства
- Immergas EOLO STAR 24 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO STAR 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE STAR 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE STAR 24 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE MYTHOS 24 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE Mythos 24 2E Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO Mythos 10 2R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO MYTHOS 24 2E Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO MYTHOS 24 4R Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI EOLO 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Nike 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE 24 4 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI EOLO 28 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Eolo X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas Nike Mini 28 kW Special Инструкция по эксплуатации
- Immergas AVIO 24 2 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 24 KW Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 28 KW Инструкция по эксплуатации
- Playme NETTON Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
На котле 77 ,а дома 20 градусов, что нужно сделать, чтоб было 24 градуса дома??
3 года назад