Immergas AVIO 24 2 ERP [6/28] Установщик пользователь ремонтник
![Immergas AVIO 24 2 ERP [6/28] Установщик пользователь ремонтник](/views2/1405574/page6/bg6.png)
6
1-3 1-4
1-5 1-6
45
31
58
*
1.7
.
Котел Avio 24 2 ErP имеет класс защиты
IPX4D. Электрическая безопасность агрегата
обеспечивается только при его подсоединении
к контуру заземления, выполненному
в соответствии с действующими нормами
безопасности.
: компания Immergas S.p.A. снимает с
себя всякую ответственность за материальный
ущерб и вред для здоровья людей, которые могут
быть причинены в случае отсутствия заземления
котла и несоблюдения соответствующих норм
безопасности.
Убедитесь также, что параметры электрической
сети соответствуют максимальной потребляемой
мощности, величина которой указана на
табличке номинальных данных, закрепленной
внутри котла. Котлы поставляются со
специальным кабелем электропитания “X” без
вилки. Кабель электропитания должен быть
включен в электрическую сеть напряжением
230V ±10% и частотой 50 Гц с соблюдением
полярности L-N и заземления; на данной сети
должен быть предусмотрен однопозиционный
переключатель III категории перенапряжения.
В случае замены кабеля питания следует
обратиться к квалифицированному специалисту
(например, к технику Авторизированного
Сервисного центра Immergas).
Кабель электропитания должен быть проложен в
соответствии с имеющимися указаниями.
В случае необходимости замены плавкого
предохранителя на электронной плате
используйте быстродействующий
предохранитель на силу тока З,15 А.
При подсоединении котла к сети электропитания
запрещается использовать переходники,
многоместные розетки и удлинители.
1.8
.
Котел рассчитан на применение комнатных
хронотермостатов или устройств
дистанционного управления, которые
поставляются как дополнительный комплект к
стандартной комплектации.
Все хронотермостаты Immergas подсоединяются
2 проводами. Прочитайте внимательно
инструкцию по установке и эксплуатации,
поставляемую с данным комплектом.
• Цифровой хронотермостат Вкл./Выкл. (Рис.
1-3). Хронотермостат позволяет:
- устанавливать два значения температуры
в помещении: дневную (температура -
комфорт) и ночную (пониженная
температура);
- устанавливать недельную программу,
включающую четыре включения и четыре
выключения за сутки;
- выбирать желаемый режим работы из
различных возможных вариантов:
- работа в ручном режиме (с регулировкой
температуры).
- работа в автоматическом режиме (с
установленной программой)
- работа в автоматическом форсированном
режиме (с мгновенным изменением
температуры автоматической программы).
Хронотермостат питается от 2 щелочных
батареек 1,5В типа АА.
• В наличии имеются 2 типа пульта
дистанционного управления: CARV2 (Рис.
1-3) и Mini CRD (Рис. 1-4), оба работают с
климатическим хронотермостатом. Пульты
дистанционного управления позволяют
пользователю, кроме вышеуказанных функций,
иметь под контролем, а главное под рукой, всю
необходимую информацию относительно
работы котла и отопительной системы с
возможностью изменить в любой момент
предварительно введённые параметры, не
перемещаясь при этом в место установки котла.
Пульт оснащен системой самодиагностики,
которая отображает на дисплее все возможные
неполадки в работе котла. Климатический
хронотермостат, встроенный в пульт
дистанционного управления, позволяет
регулировать температуру подачи котла
в зависимости от необходимой степени
отопления помещения таким образом,
чтобы достичь желаемой температуры в
помещении с высокой точностью, а значит и с
очевидной экономией затрат. Пульт питается
непосредственно от котла по 2 проводам.
: Если система разделена на зоны с
помощью специального комплекта, CARV2
должен быть использован без функции
климатического терморегулирования, то есть
работая в режиме Вкл/Выкл. Mini CRD не может
быть использован в системах, разделённых на
зоны.
CAR
V2
, Mini
CRD /.
(). Нижеописанные операции
должны выполняться после отключения
напряжения от котла. . Комнатный
хронотермостат Вкл./Выкл. подключается к
клеммам 40 и 41 с удалением перемычки Х40
(Рис. 3-2). Убедитесь, что контакт термостата
Вкл./Выкл. относится к «чистому» типу, то есть
не зависящему от напряжения сети, в противном
случае может быть повреждена электронная
регулировочная плата. При использовании CAR
V2
подключение должно выполняться через клеммы
IN+ и IN- к клеммам 42 и 43 на электронной
плате в котле с удалением перемычки Х40
и с соблюдением полярности (Рис. 3-2).
Подключение с несоблюдением полярности,
хотя и не вызывает повреждения CAR
V2
, но
препятствует его работе. При использовании
устройства Mini CRD подключение выполняется
к клеммам 40 и 41 с удалением перемычки Х40
на электронной плате (в котле) (Рис. 3-2). Котел
работает с параметрами, установленными
на панели дистанционного управления
CAR
V2
только в том случае, если его главный
переключатель установлен на режиме ГВС/
Пульт дистанционного управления.
Содержание
- Avio 24 2 erp 1
- Инструкция по эксплуатации и предупреждения для 1
- Настенные котлы с встроенным бойлером и открытой камерой сгорания типа в 1
- Установщика пользователя ремонтника 1
- Содержание 3
- Дa het 4
- Монтаж котла 4
- Установщик пользователь ремонтник 4
- Установщик пользователь ремонтник 5
- Установщик пользователь ремонтник 6
- Бойлер для производства горячей санитарной воды 7
- Ввод котла в эксплуатацию включение 7
- Вентиляция помещений 7
- Заполнение системы после подключения котла следует приступить к заполнению системы через кран подпитки рис 2 2 заполнение необходимо выполнять медленно давая таким образом возможность пузырькам воздуха выходить через выпуск воздуха из котла и из системы отопления в котле имеется автоматический клапан выпуска воздуха который установлен на циркуляционном насосе проверьте чтобы колпачок был ослаблен откройте клапаны выпуска воздуха радиаторов эти клапаны можно закрывать только тогда когда через них выходит только вода кран подпитки следует закрыть когда манометр показывает около 1 2 бар 7
- Избегать наличия искр и открытого огня 7
- Открыть окна и двери 7
- Подключение газовой установки при подключении установки необходимо соблюдать действующие нормативные требования в частности для газовых установок нового выпуска необходимо 7
- Примечание во время этих операций периодически включайте с интервалами циркулярный насос 7
- Проверить герметичность внутренней системы согласно указанием нормативных требований 7
- Произвести выпуск воздуха из трубопроводов 7
- Удаление продуктов сгорания дымовые каналы и коллективные разветвленные дымоходы 7
- Уличный датчик факультативно 7
- Установщик пользователь ремонтник 7
- Устройство для контроля отвода дымов важно запрещается намеренное отключение устройства контроля отвода дымов в случае поломки детали этого устройства должны заменяться оригинальными деталями при повторных срабатываниях устройства контроля отвода дымов следует проверить состояние дымоотводящей трубы и систему вентиляции помещения в котором расположен котел 7
- G y y y y 8
- On on on on off 8
- Установщик пользователь ремонтник 8
- Установщик пользователь ремонтник 9
- Установщик пользователь ремонтник 10
- Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию 11
- Установщик пользователь ремонтник 11
- 1 если блокировки или неисправности не устраняются следует обращаться к квалифицированному специалисту например из сервисной службы фирмы immergas 2 коды ошибки с номером более 31 не отображаются на дисплее ca 12
- Блокировка по термостату дымовых газов неправильно работает канал дымоудаления код 03 12
- Блокировка при паразитном пламениk 12
- Блокировка сопротивления контактов 12
- Возникает при выходе из строя контактов электромеханических устройств котел не включается 1 12
- Возникает при нормальном режиме работы если происходит значительный внутренний перегрев или из за неисправности на участке контроля пламени котел блокируется по перегреву светодиод 7 мигает 12
- Выявленная неисправ ность причина состояние котла устранение неисправности 12
- Мигающий светодиод 12
- Неисправность датчика бойлера плата выявляет неисправность в датчике ntc бойлера котел не включается в режиме гвс но работает в режиме отопления 1 12
- Неисправность датчика подачи плата выявляет неисправность в датчике ntc системы отопления котел не включается 1 12
- При поступлении запроса на обогрев помещения или на гвс котел не включается в течение установленного времени если в течение 10 секунд не произойдет зажигания горелки котел остается в режиме ожидания в течение 30 секунд делает повторную попытку зажигания и если и вторая попытка оказывается неудачной происходит блокировка котла по отсутствию зажигания мигает светодиод 6 12
- Установщик пользователь ремонтник 12
- Эксплуатация котла 12
- 1 если блокировки или неисправности не устраняются следует обращаться к квалифицированному специалисту например из сервисной службы фирмы immergas 2 коды ошибки с номером более 31 не отображаются на дисплее ca 13
- Блокировка при паразитном пламени 13
- Вид снизу 1 кран для слива воды из бойлера 2 кран входа холодной воды 3 газовый вентиль 4 кран для слива воды из системы 5 кран заполнения и подпитки системы 13
- Возникает в случае несовместимости связи с пультом дистанционного управления или при потере связи между котлом и пультом ca 13
- Возникает в случае утечки или неисправности в цепи контроля пламени нажмите кнопку reset 1 13
- Выключение котла 13
- Выявленная неисправ ность причина состояние котла устранение неисправности 13
- Или mini crd 13
- Мигающий светодиод 13
- Нажмите кнопку reset 1 13
- Недостаточная циркуляция воды в системе отопления 13
- Потеря связи с пультом дистанционного управления 13
- Слив воды из системы 13
- Установщик пользователь ремонтник 13
- Ввод котла в эксплуатацию начальная проверка 14
- Установщик пользователь ремонтник 14
- 2 трансформатор блока питания 1 2 трансформатор блока питания электронной платы 3 питание 230в перем тока 50гц 4 вспомогательный выход 230в перем тока 50гц макс 2а 5 плата зоннного управления опция 6 отопление 15
- B1 датчик ntc первичного контура b2 датчик ntc гвс b4 уличный датчик опция ca 15
- E2 электрод контроля пламени e2 электрод контроля пламени e4 предохранительный термостат e6 термостат для дымовых газов f1 предохранитель f2 предохранитель m1 циркуляционный насос котла m30 циркуляционный насос котла r5 регулятор температуры санитарной воды r6 регулятор температуры отопления 15
- R10 главный переключатель r10 главный переключатель s8 переключатель на другой тип газа s20 комнатный термостат t2 трансформатор розжига x40 перемычка комнатного термостата y1 газовый клапан y2 катушка модуляции газового клапана 15
- Блок дистанционного управления 15
- Обозначение цветов bk черный bl синий br коричневый g зеленый gy серый g y желтый зеленыйe r красный w белый 15
- Опция mini crd блок дистанционного управления опция e1 электроды розжига 15
- Производство горячей воды 15
- Установщик пользователь ремонтник 15
- Экспликация a5 электронный блок интерфейса ca 15
- Электрическая схема 15
- Газовый клапан sit 845 sigma 16
- Установщик пользователь ремонтник 16
- Электронная плата 16
- Continuous led 8 17
- Intermittent standard set ting led 1 17
- Off заводская установка 17
- Газ g110 городской газ газ первого семейства 17
- Гистерезис 1 заводская установка светодиод 1 17
- Гистерезис 2 светодиод 8 17
- Макс тока 17
- Макс тока заводская установка 17
- Мигание светодиода медленное 17
- Работа циркуляционного насоса 17
- Режим работы котла 17
- С бойлером заводская установка светодиод 8 17
- С проточным теплообменником не используется на данной модели котла 17
- Светодиод 1 17
- Светодиод 8 17
- Секунд 17
- Секунд заводская установка 17
- Секунд заводская установка светодиод 8 17
- Секунд светодиод 1 17
- Секунд светодиод 2 17
- Секунд светодиод 3 17
- Секунд светодиод 4 17
- Секунд светодиод 5 17
- Секунд светодиод 6 17
- Секунд светодиод 7 17
- Термостат гвс гистерезис бойлера 17
- Установщик пользователь ремонтник 17
- Установщик пользователь ремонтник 18
- Установщик пользователь ремонтник 19
- Установщик пользователь ремонтник 20
- Md cod md sr n chk cod pin type 21
- Pms pmw d tm n 21
- G f e d c b a 23
- G f e d c b a 24
- G f e d c b a 25
- Образец составления общей карты систем производства горячей санитарной воды 25
- G f e d c b a 26
- Данное значение определяется согласно регламенту 811 2013 и методам данное значение определяется согласно регламенту 811 2013 и методам расчета указанным в сообщении европейской комиссии 207 2014 26
- Общая карта систем для производства горячей санитарной воды 26
- Параметр avio 24 2 erp i 75 ii iii 26
- Параметры для заполнения общей карты для санитарных пакетов 26
- Certified company iso 9001 28
- Immergas com 28
- This instruction booklet is made of ecological paper cod 1 38455rus rev st 02233 003 04 18 russo per federazione russa ru 28
Похожие устройства
- Immergas ZEUS 24 KW Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 28 KW Инструкция по эксплуатации
- Playme NETTON Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TPA50 Firmware Enhancement Notice
- Samsung UE32H4500AK Руководство пользователя
- Sturm AG9015 Руководство пользователя
- Sturm AG9515B Руководство пользователя
- Sturm AG9515N Руководство пользователя
- Sturm AG9515 Руководство пользователя
- Sturm AG9515D Руководство пользователя
- Sturm AG9012 Руководство пользователя
- Sturm AG9012E Руководство пользователя
- Sturm AG9012L Руководство пользователя
- Sturm AG9012V Руководство пользователя
- Sturm AG9018 Руководство пользователя
- Sturm AG9023 Руководство пользователя
- Sturm AG9023H Руководство пользователя
- Sturm AG9112P Руководство пользователя
- Sturm AG9112T Руководство пользователя
- Sturm AG9123P Руководство пользователя