Immergas ZEUS 24 KW [3/28] Установщик пользователь ремонтник

Immergas ZEUS 24 KW [3/28] Установщик пользователь ремонтник
1-1
1-2
3 - RU
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЬРЕМОНТНИК
Высота
м)
Ширина
м)
Глубина
м)
890 580 380
КРЕПЛЕНИЯ
ГАЗ
УСТАНОВКА
САНТЕХНИЧЕСКАЯ
ВОДА
G R M AC AF
1/2” 3/4” 3/4” 1/2” 1/2”
ДA HET
1.2 ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ.
1
МОНТАЖ БОЙЛЕРА
1.1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ.
Бойлер Zeus kW был разработан только как настеная
установка; должны использоваться для обогрева
помещений и производства горячей сантехнической воды
для домашних и подобных целей.
Если агрегат устанавливается в местах с повышенной
влажностью, необходимо предусмотреть под ним изо-
ляцию от опорной поверхности.
Место для монтажа котла и соответствующих принад-
лежностей Immergas должно обладать соответствующими
техническими и конструкционными характеристиками,
которые обеспечивают условиях безопасности, эффек-
тивной и простой работы):
- монтаж (согласно предписаниям технических норм
законодательства и технических стандартов);
- операции по техническому обслуживанию ключая
плановое, периодическое, ежедневное и внеочередное);
- демонтаж (в том числе наружу, в место, предназначен-
ное для загрузки и транспортировки агрегатов и ком-
понентов), а также их замена аналогичными агрегатами
и/или компонентами.
Стена должна быть гладкой, на ней должны отсутствовать
выемки и углубления, не позволяющие доступ к нижней
панели. Данный бойлер не был разработан для установки
на фундамент или пол (Илл. 1-1).
Меняя инсталяцию, меняется также тип бойлера, в
частности:
- Бойлер типа B
22
если устанавливается, используя
особый наконечник для всасывания воздуха,
непосредственно с места, где был установлен бойлер.
- Бойлер типа C если при установке используються
концентрические трубы, или другие типы
переходников, предусмотренные для бойлеров с
камерой сгорания для всасывания воздуха и вывода
выхлопного газа.
Только професионально-квалифицированный гидравлик
уполномочен устанавливать газовые аппараты Immergas.
Установка должна быть произведена согласно
предписаниям нормативных требований, действующего
законодательства согласно местным иехническим
нормативным требованиям и согласно указаниям
хорошей техники.
Если бойлер Zeus kW питается от сжиженного газа
(GPL) установка должна следовать правилам для газа,
имеющего плотность, превышающюю плотность
воздуха (напоминаем также, что запрещена инсталяция
установок, питаемых вышеуказанным газом, в
помещениях, имеющих уровень пола ниже внешнего
среднего уровня).
Перед установкой аппарата необходимо проверить,
что данный аппарат доставлен в целостном виде;
если это не так, необходимо немедленно обратиться
к поставщику. Детали упаковки (скобы, гвозди,
пластиковые пакеты, вспененный полиэстерол, и т.)
не должны быть оставленны рядом с детьми, так как
являются источниками опасности. В том случае, если
аппарат размещается внутри шкаф или между двумя
шкафами, должно быть достаточно пространства для
нормального техобслуживания; рекомендуется оставлять
не менее 3 см между кожухом бойлера и вертикальными
панелями шкафа.
Над бойлером должно быть оставлено пространство
для позволения технического обслуживания системы
вывода выхлопных газов. Под бойлером оставляется
пространство не менее 60 см для обеспеченя замены
магниевого анода.
Вблизи аппарата не должен находиться никакой
легковоспломиняющийся предмет (бумага, тряпки,
пластика, полистирол и т.).
Рекомендуется не устанавливать под бойлером домашние
электрические приборы, так ка они могут понести
ущерб, в случае приведения в действие защитного
клапана (если он предусмотрительно не подключён к
сточной воронке), или в случае утечки гидравлических
переходников; в противном случае, изготовитель не
несёт ответственности, в случае урона, нанесённого
электрическим приборам.
В случае аномалий, поломок или не налаженного
функционирования, аппарат должен быть отключён , а
также необходимо вызвать квалифицированного техника
(например техника Авторизированного Сервисного
центра Immergas, который обладает специализированной
технической подготовкой, и оригинальными запчастями).
Не проводить никаких не уполномоченных вмешательств
или технического обслуживания.
Несоблюдение вышеуказанных правил лежит на личной
ответственности и прерывет гарантию оборудования.
• Нормы установки: настоящий бойлер может быть
установлен во внешнем, частично защищённым
помещении. Под частично защищённом помещении,
подрозумевается такое помещение, в которым бойлер
не подвергнут прямому воздействию и прониканию
атмосферных явлений (дождь, снег, град и т.cc..).
Внимание: установка бойлера на стену, должна
гарантироваить его надёжную поддержку.
Пробки (серийно оснащённые), в том случае если в
наличие имеются опорная скоба или шаблон крепления,
поставленные вместе с бойлером, используются только
для установки бойлера на стену; могут гарантировать
должную опору только в том случае, если правильно
введены огласно правилам хорошей техники) на стену,
состоящюю из полных или полуполных кирпичей. В том
случае, если стена сооружена из дырчатых блоков или
кирпичей, простенок с ограниченной статичностью, или
с любой другой не указанной в документации кладкой,
необходимо произвести предварителльную статическую
проверку опорной системы.
Примечание: болты для пробок с шестиугольными
головками в блистерной упаковке, преднозначены
только для фиксирования скобы на стену.
Бойлеры данного типа служат для нагрева воды при
атмосферном давлении до температуры, меньшей точки
кипения. Они должны быть подключены к отопительной
системе и к водопроводной магистрали, соответствующей
их характеристикам и мощности.
Тепловая обработка антилегионелланакопительного
бойлера Immergas (которая включается с помощью
специальной функции в предусмотренных системах
терморегуляции): во время этой процедуру температура
воды в накопительном бойлере превышает 60 °C, следо-
вательно, сушествует опасность ошпаривания. Держите
под контролем данную обработку воды в системе ГВС
проинформируйте об этом потребителей), чтобы из-
бежать нанесения травм физических лицам и животным,
а также имущественного ущерба. При необходимости
установите термостатический клапан на выходе горячей
воды ГВС, чтобы избежать ошпаривания.
Обозначения:
G - Подача газа
R - Возврат из отопительной системы
M - Подача в отопительную систему
RC - Сантехническая рециркуляция
AC - Выход горячей сантехнисекой воды
AF - Вход холодной сантехничесой воды
V - Подсоединение к электрической сети

Содержание