Ariston CLAS EVO SYSTEM 28 CF [41/44] Техническое обслуживание întreţinere
![Ariston CLAS EVO SYSTEM 28 CF [41/44] Техническое обслуживание întreţinere](/views2/1406406/page41/bg29.png)
41
техническое обслуживание
întreţinere
Операции по опорожнению и использованию антифриза
Опорожнение системы отопления выполняется в следующем
порядке:
- выключите котлоагрегат и переместите внешний двухполюсный
выключатель в положение ВЫКЛ, после чего закройте кран газа;
- ослабьте автоматический воздухоотводчик;
- откройте кран опорожнения, используя шестигранный угловой
ключ ключ 8 мм.
- слейте воду из самых нижних точек системы (где они
предусмотрены).
Если неработающая установка находится в регионах, где
наружная температура может в зимний период опускаться ниже
0 °C, рекомендуется добавлять в воду в системе антифриз, чтобы
избежать необходимости многократных сливов и заполнений
системы. В случае применения антифриза проверьте его
совместимость с нержавеющей сталью, из которой выполнен
главный теплообменник котла.
Рекомендуется использовать антикоррозийные антифризы
ПРОПИЛЕНОВОЙ серии, содержащие ГЛИКОЛЬ (например состав
CILLICHEMIE CILLIT cc 45, который не токсичен и в то же время
препятствует замерзанию, образованию накипи и коррозии) в
концентрациях, предписанных производителем, в соответствии с
ожидаемой минимальной температурой.
Периодически проверяйте показатель концентрации водородных
ионов в смеси воды с антифризом в системе и заменяйте ее, если
измеренное значение становится ниже предела, предписанного
производителем антифриза.
НЕ СМЕШИВАЙТЕ АНТИФРИЗ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ.
Производитель не несет ответственности в случаях причинения
повреждений котлу или системе из-за использования
ненадлежащих антифризов или добавок.
Слив системы горячего водоснабжения
При наличии опасности замерзания системы горячего
водоснабжения, вода из нее должна быть слита следующим
образом:
- закройте кран подачи воды в систему,
- откройте все краны горячей и холодной воды,
- слейте воду в самых нижних точках системы (если такие сливы
предусмотрены).
ОСТОРОЖНО!
Перед перемещением котла опорожните все внутренние объемы,
в которых может содержаться горячая вода , остерегайтесь ожогов.
Удаление накипи с элементов котла производите в соответствии с
указаниями мер безопасности, в проветриваемом помещении,
используя спецодежду, избегая смешения различных реагентов
и обеспечив защиту котла, окружающих предметов, людей и
животных.Все соединения, используемые для измерения давления
газа и регулировки газовой части котла, должны быть надёжно
закрыты.Убедитесь, что котел может работать на газе имеющегося
типа и что диаметр форсунок соответствующий.При появлении
запаха гари или дыма из котла, а также запаха газа, отсоедините
котел от электросети, перекройте газовый кран, откройте все окна
и обратитесь за технической помощью к квалифицированному
специалисту.
Обучение пользователя
Проинформируйте владельца (пользователя) о порядке работы
с котлом.Передайте владельцу «Руководство по эксплуатации» и
предупредите о необходимости хранить его в непосредственной
близости от котла.Изложите владельцу следующее:
− Необходимость периодически проверять давление воды в
контуре отопления; порядок подпитки и удаления воздуха из
контура отопления.
− Порядок установки температуры в контуре отопления и
использования регулирующих устройств для обеспечения
надлежащего и экономичного режима работы.
− Необходимость периодического технического обслуживания
котла в соответствии с действующими нормами и правилами, а
также требованием производителя (не реже 1 раза в год).
− Запрещено вносить какие бы то ни было изменения в
настройки соотношения подачи воздуха и газа.
− Запрещено производить ремонт самостоятельно.
Operaţiuni de golire instalaţie
Golirea instalaţiei de încălzire trebuie efectuată în modul următor:
- opriţi (stingeţi) centrala şi aşezaţi întrerupătorul bipolar extern în
poziţia OFF şi închideţi robinetul de gaz;
- slăbiţi (desfaceţi) valva automata de evacuare aer;
- deschideţi robinetul de evacuare al instalaţiei strângând apa care se
scurge într-un rezervor pentru apă;
- evacuaţi de la punctele cele mai de jos ale instalaţiei (unde sunt
prevăzute).
Dacă este prevăzut ca instalaţia să se ţină oprită în zonele unde tem-
peratura ambient poate coborî în perioada de iarnă sub 0°C, este reco-
mandabil să se adauge lichid antigel în apa din instalaţia de încălzire
pentru a evita golirile repetate; în cazul folosirii unui astfel de lichid,
veri caţi cu atenţie compatibilitatea cu oţelul inox din care este făcut
corpul centralei.
Se recomandă folosirea produselor antigel ce conţin GLICOL de tip
PROPILENIC contra coroziune (cum ar de exemplu CILLICHEMIE CIL-
LIT CC 45, care nu este toxic şi care în acelaşi timp are şi calităţile unui
antigel, antincalcar şi anticoroziv) în dozele prescrise de producător, în
funcţie de temperatura minimă prevăzută.
Veri caţi în mod periodic pH-ul amestecului apă – antigel din circuitul
centralei şi înlocuiţi amestecul atunci când valoarea măsurată este mai
mică decât limita prescrisă de producător.
NU AMESTECAŢI TIPURI DIFERITE DE ANTIGEL.
Constructorul nu este responsabilă pentru defecţiunile cauzate apara-
tului sau instalaţiei şi provocate din cauza folosirii de substanţe antigel
sau aditivi neadecvaţi
Golirea instalaţiei sanitare
Ori de câte ori există pericolul de îngheţ, trebuie golită instalaţia
sanitară în felul următor:
- Închideţi robinetul de la reţeaua de apă,
- deschideţi toate robinetele de apă caldă şi rece,
- goliţi de la punctele de jos (unde sunt prevăzute).
ATENŢIE
Goliţi componentele ce ar putea conţine apă calda, activând eventua-
lele ventile de evacuare, înainte de manevrarea lor.
Efectuaţi desfundarea (dez-incrustrare) de calcar a componente-
lor respectând speci caţiile din şa de siguranţă a produsului utili-
zat, aerisind ambientul, folosind echipament de protecţie, evitând
să amestecaţi produse diferite, protejând aparatul şi obiectele
înconjurătoare.
Închideţi ermetic deschiderile folosite pentru a efectua citirea presiunii
gazului sau a reglărilor de gaz.
Asiguraţi-vă că duza este compatibilă cu gazul de alimentare.
În cazul în care se simte miros de ars sau se vede ieşind fum din aparat
sau se simte miros puternic de gaz, întrerupeţi alimentarea electrică,
închideţi robinetul de gaz, deschideţi ferestrele şi informaţi tehnicia-
nul.
Informaţii pentru utilizator
Informaţi utilizatorul cu privire la modalităţile de funcţionare ale
instalaţiei.
În special, livraţi utilizatorului toate manualele de instrucţiuni şi
avertizaţi-l să le păstreze împreună cu aparatul.
Avertizaţi utilizatorul să:
- Controleze periodic presiunea apei în instalaţie; informaţi-l cu
privire la umplerea instalaţiei cu apă şi la aerisirea caloriferelor.
- Controleze şi să regleze temperatura precum şi să comande
dispozitivele de reglare, în scopul gestionării economice şi corecte
ale instalaţiei.
- Execute, conform normelor, operaţiile de întreţinere ale instalaţiei.
- Nu modi ce, în nici un caz, valorile setate, de alimentare cu aer
necesar arderii şi de evacuare a gazelor de ardere.
Содержание
- Clas evo 1
- Общие положения generalităţi 3
- Рекомендации по монтажу 3
- Legendă simboluri 4
- Nerespectarea indicaţiilor de avertizare prezintă riscul provocării de leziuni în anumite circumstanţe chiar mortale pentru persoane nerespectarea indicaţiilor de avertizare prezintă riscul provocării daunelor în anumite circumstanţe chiar foarte grave pentru obie cte plante şi animale 4
- Norme de siguranţă 4
- Общие положения generalităţi 4
- Перечень условных обозначений несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям в определенных ситуациях даже смертельным несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям имущества в определенных ситуациях даже серьезным и нанести ущерб домашним животным и растениям 4
- Правила безопасности 4
- Описание котла descrierea produsului 5
- Дисплей display 6
- Описание котла descrierea produsului 6
- Vedere de ansamblu общий вид 7
- Описание котла descrierea produsului 7
- Dimensiuni cazan 8
- Distanţe minime pentru instalare 8
- Şablon instalare 8
- Минимальные расстояния 8
- Описание котла descrierea produsului 8
- Размеры 8
- Установочный шаблон 8
- Описание котла descrierea produsului 9
- Техническая информация 9
- Date tehnice 10
- Описание котла descrierea produsului 10
- Recomandări pentru prima instalare 11
- Перед установкой 11
- Установка instalare 11
- Racordarea la gaz 12
- Racordarea la reţeaua de apă hidraulică 12
- Гидравлические соединения 12
- Подключение к газопроводу 12
- Установка instalare 12
- 0 5 1 1 5 13
- 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 13
- 5 3 3 5 4 4 5 5 13
- Curăţarea instalaţiei de încălzire 13
- Dispozitivul de suprapresiune 13
- L h л час 13
- Racordare recipient 13
- Высота м mca 13
- Подключение косвенного бойлера 13
- Предохранительный клапан 13
- Промывка контура отопления 13
- Установка instalare 13
- A b c d e 14
- Гидравлическая схема schema hidraulică 14
- Установка instalare 14
- Conectările electrice 15
- H05v2v2 f 15
- Racordarea la coșul de fum 15
- Подключение к электрической сети 15
- Подсоединение дымохода 15
- Установка instalare 15
- Conectarea componentelor periferice 16
- Conectarea termostatului de ambianţă 16
- Подключение дополнительных устройств 16
- Подключение комнатного термостата 16
- Установка instalare 16
- Schema electrică cazan 17
- Дисплей display 17
- Пуск в эксплуатацию punerea în funcţiune 17
- Электрическая схема 17
- Pregătirea pentru punerea în funcţiune 18
- Procedura de aprindere 18
- Încălzire exclusiv 18
- Начальные процедуры 18
- Пуск в эксплуатацию punerea în funcţiune 18
- Только отопление 18
- Funcţia de aerisire 19
- Prima pornire 19
- Первый пуск в эксплуатацию 19
- Пуск в эксплуатацию punerea în funcţiune 19
- Режим автоматического принудительного удаления воздуха антивоздух 19
- Пуск в эксплуатацию punerea în funcţiune 21
- Пуск в эксплуатацию punerea în funcţiune 22
- 0 27 8 35 6 12 4 27 5 35 3 23
- 16 0 87 0 85 1 38 1 03 1 01 23
- 2 5 5 6 9 2 5 5 3 7 5 23
- 25 0 76 0 76 1 32 0 75 0 75 23
- 67 80 58 70 69 45 67 80 58 70 69 23
- 73 2 03 2 00 3 17 2 33 2 29 23
- 74 78 77 66 72 23
- 86 2 13 2 10 3 31 2 41 2 37 23
- Adaptarea la alt tip de gaz 23
- Automatico 23
- Автоматический выбор 23
- Переход на другой тип газа 23
- Пуск в эксплуатацию punerea în funcţiune 23
- Сводная таблица параметров по типам газа tabel reglare gaz 23
- Funcţia auto 24
- Пуск в эксплуатацию punerea în funcţiune 24
- Режим auto автоматический режим 24
- Avertisment la funcţionare greşită 25
- Защитные функции sisteme de protecţie centrală 25
- Отображение неисправностей 25
- Защитные функции sisteme de protecţie centrală 26
- Таблица кодов неисправностей tabel recapitulativ cu codurile de eroare 26
- Защитные функции sisteme de protecţie centrală 27
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 28
- Позволяет настроить котел и подключенные к нему дополнительны 28
- Tasta esc 7 encoder programmazione 8 tasta ok 29
- Кнопка esc 7 рукоятка программирование 8 кнопка ок программирование 29
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 29
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 30
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 31
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 32
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 33
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 34
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 35
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 36
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 37
- Настройки регулировки и диагностика meniu setare reglare diagnosticare 38
- Техническое обслуживание întreţinere 39
- Техническое обслуживание întreţinere 40
- Техническое обслуживание întreţinere 41
- Placa de timbru caracteristici 42
- Символы на заводской табличке 42
- Техническое обслуживание întreţinere 42
Похожие устройства
- Ariston CLAS EVO SYSTEM 28 CF Паспорт
- Ariston CLAS EVO SYSTEM 15 FF Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS EVO SYSTEM 15 FF Инструкция по монтажу
- Ariston CLAS EVO SYSTEM 15 FF Паспорт
- Ariston CLAS EVO SYSTEM 15 CF Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS EVO SYSTEM 15 CF Инструкция по монтажу
- Ariston CLAS EVO SYSTEM 15 CF Паспорт
- Ariston GENUS 24 FF Инструкция по эксплуатации
- Ariston GENUS 24 FF Инструкция по монтажу
- Ariston GENUS 24 FF Паспорт
- Ariston GENUS 28 FF Инструкция по эксплуатации
- Ariston GENUS 28 FF Инструкция по монтажу
- Ariston GENUS 28 FF Паспорт
- Ariston GENUS 36 FF Инструкция по эксплуатации
- Ariston GENUS 36 FF Инструкция по монтажу
- Ariston GENUS 36 FF Паспорт
- Ariston GENUS 24 СF Инструкция по эксплуатации
- Ariston GENUS 24 СF Инструкция по монтажу
- Ariston GENUS 24 СF Паспорт
- Ariston GENUS 28 СF Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
как переключить с постоянной циркуляции отопления на постоянную циркуляцию гвс
3 года назад