Ariston Uno 24 MI — instrukcja obsługi kotła gazowego: ważne informacje i porady [3/16]
![Ariston Uno 24 MI [3/16] Spis tresci](/views2/1406465/page3/bg3.png)
Содержание
- Ariston p.1
- Исв p.2
- Spis tresci p.3
- Uwagi wst pne p.3
- Funkcjonowanie w okresie zimowym i letnim p.4
- Procedura zapalenia zapalanie kotla p.4
- Instrukcja uzytkowania p.4
- Zalecenia i rady p.4
- Przygotowanie do pracy p.4
- Zewania p.4
- Kontrola przy uzyciu termostatu programowego p.4
- Regulacja temperatury centralnego ogr p.4
- Zatrzymanie sl z powodu braku zapeonu p.5
- Zatrzymanie z powodu niedostatecznej p.5
- Regulacja ciepeej wody uzytkowej p.5
- Cyrkulacji wody p.5
- Zatrzymanie z powodu przekroczenia temperatury p.5
- Wye czenie trybu c o p.5
- Rady i zalecenia p.5
- Procedura wyeaczania p.5
- Funkcja economy vkomfort p.5
- Czasowe przerwanie pracy z powodu niesprawnosci systemu odprowadzania spalin p.6
- Konserwacja p.6
- Zmiana rodzaju gazu p.6
- Zabezpieczenie przed zamarzaniem p.6
- Okresowa obsluga i p.6
- Alkatrészek leîràsa p.7
- Müszerfal p.7
- Hasznàlati utasîtàs 3 hasznos tanâcsok 4 karbantartâs 5 àtàllîtàs mas gâzra p.7
- Tartalom p.7
- Fontos p.7
- Figyelmeztetés p.7
- Figyelmesen olvassa el ezt a kézikônyvet a kézikônyv utasitàsait a szerelôk szàmàra dsszeàllitott mûszakiutasîtàsok szerelöknek cimü kézikônyvvel együtt kell kezelni a kézikônyveket gondosan drizze meg a készülék tartozékai között hogy szükség esetén a szerelôk a felhasznàlôk és a szerviz munkatàrsai rendelkezésére àlljanak p.7
- Mûkôdéshez szükséges kôrülmények p.8
- Hasznàlati utasìtàs p.8
- Hasznàlati melegviz szabàlyozàs p.8
- Hasznos javaslatok p.8
- Ha a kazànt a lakàs belsö terébe szàndékozik beszereltetni gyözödjön meg arról hogy betarthatóak a helyiség levegö bemenetére és a szellôzésére vonatkozô biztonsàgi elôiràsok az érvényes szabàlyok szerint p.8
- Fûtés zabàlyozàs p.8
- Figyelmeztetés p.8
- Ellenôrzés kronotermosztàttal p.8
- Bekapcsolàs p.8
- A fûtés megszakîtàsa p.8
- Téli és nyàri mûkôdés p.8
- Takarékos komfortos funkció p.8
- Mffi verzió p.9
- Àtàllìtàs màs gàzrà p.9
- Mi verzió p.9
- Leàllàs tùlmelegedés miatt p.9
- Leàllàs elégtelen vìzkeringés miatt p.9
- Leàllàs a begyulladàs elmaradàsa mi att p.9
- Kikapcsolàsi eljàràs p.9
- Karbantartàs p.9
- Idöszakos leàllàs a fùstgàz rendellenes eltàvolìtàsa miatt p.9
- Hasznos tanàcsok p.9
- Fontos a jelenség gyakori ismétlódése esetén ford uljon szakszervizhez a fùstgàz eltàvolitàs és a helyiség megfeleló szellózésének ellenórzése vègeti p.9
- Fagyàsvédelem p.9
- A kazàn leàllàsànak esetei p.9
- Vseobecné pokyny p.10
- Ovládání prostorovym termostatem p.11
- Vypnutí topení p.11
- Uzltecné rady p.11
- Spusténí kotle p.11
- Regulace topení p.11
- Regulace teplé uzitkové vody p.11
- Príprava k zapojení p.11
- Provoz v letním a zimním rezimu p.11
- Návod k pouzití p.11
- Ekonomicky komfortní provoz p.11
- Údrzba p.12
- Vypnutí kotle p.12
- Vyména druhu plynu p.12
- Uzitecné rady p.12
- Stavy prizastavení kotle p.12
- Opatrení proti zamrznutí kotle p.12
- Dúlezité p.12
- Zablokování z dúvodu poruchy odvodu spalin p.12
- Zablokování v dúsledku nedostatku vody v zarízení p.12
- Zablokování pri prehrátí kotle p.12
- Zablokování pri nezapálení kotle p.12
- Ucr 13 p.13
- Гарантия p.13
- Инструкция по эксплуатации p.14
- Зажигание p.14
- Внимание p.14
- Режимы работы p.14
- Регулировка темпера туры горячей воды для бытовых нужд p.14
- Регулировка с термостатом таймером p.14
- Полезные советы p.14
- Подготовка к эксплуатации p.14
- Иср p.14
- Зимний и летний p.14
- Режим экономный комфортный p.14
- Регулировка температуры отопления p.14
- Временная блокировка из за неполадок в p.15
- Техническое обслуживание p.15
- Защита от замерзания p.15
- Выключение режима обогрева p.15
- Блокировка котла p.15
- Блокировка из за недостаточной циркуляции воды p.15
- Блокировка зажигания p.15
- Системе отвода отходящих газов p.15
- Полезные советы p.15
- Переналадка на другой тип газа p.15
- Выключение котла p.15
- Внимание p.15
- Блокировка по перегреву p.15
- Ucr 15 p.15
- Merloni termosanitari s p a p.16
- Merloni termosanitari hungaria kft p.16
- Merloni termosanitari polska sp z o o p.16
- Merloni termosanitari ceska s r o p.16
Похожие устройства
-
Ariston CLAS System 28 СFИнструкция по эксплуатации -
Ariston CLAS System 24 СFИнструкция по эксплуатации -
Ariston CLAS System 15 СFИнструкция по эксплуатации -
Ariston CLAS System 32 FFИнструкция по эксплуатации -
Ariston CLAS System 28 FFИнструкция по эксплуатации -
Ariston CLAS System 24 FFИнструкция по эксплуатации -
Ariston CLAS System 15 FFИнструкция по эксплуатации -
Ariston Uno 24 MFFIИнструкция по монтажу -
Ariston Uno 24 MFFIИнструкция по эксплуатации -
Ariston Uno 24 MIИнструкция по монтажу -
Ariston tX 27 MFFIИнструкция по монтажу -
Ariston tX 27 MFFIИнструкция по эксплуатации
1 UWAGI WST PNE PL Szanowni Panstwo Pragniemy podziçkowac Pañstwu za wybranie kotla gazowego ARISTON i gratulujemy tego wyboru Niniejsza instrukcja obslugi zostata przygotowana z myslq o poinformowaniu Pañstwa o niektórych aspektach instalacji kotla wraz z uwagami i radami które mogq siç okazac pomocne podczas uzytkowania aby zapewnic prawidlowq pracç i okresowqobslugç co pozwoli docenic wszystkie zalety naszego produktu Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji aby zawsze mozna bylo z niej skorzystac Nasz najblizszy Serwis Obslugi Technicznej pozostaje do calkowitej Pañstwa dyspozycji w kazdym niezbçdnym przypadku MTS Z powazaniem GROUP GWARANCJA Gwarancja na to urz dzenie rozpocznie si od daty pierwszego uruchomienia kotla co powinno byc dokonane wylqcznie przez wykwalifikowany personal posiadajqcy autoryzacjQ ze strony naszej firmy Dokument gwarancyjny zostanie potwierdzony przez nasze Centrum Obslugi Technicznej po dokonaniu pierwszego uruchomienia i sprawdzeniu poprawnosci zainstalowania kotla W sprawie jakichkolwiek interwencji technicznych dotyczqcych zarbwno ukladdw elektrycznych jak i cz sci wodnej i gazowej kotla nalezy siQ zwröcic do autoryzowanego Centrum Obslugi Technicznej wlasciwego dla danego rejonu Szczegölowe warunki gwarancji zamieszczone sq w karcie gwarancyjnej Niniejsze urzqdzenie sluzy do wytwarzania cieplej wody do uzytku domowego Powinno byc przylqczone do instalacji centrainego ogrzewania i do sieci rozprowadzajqcej cieplq wodQ uzytkowq zgodnie ze swoimi mozliwosciami zwi zanymi z wydajnosciq i mocq Zabronione jest wykorzystywanie tego urzqdzenia do celow innych niz to zostalo wyzej wymienione Konstruktor urzqdzenia nie b dzie odpowiadal za ewentualne szkody jakie mogg wynikn c z niezgodnego z instrukcjq zastosowania i bl dnego nieracjonalnego uzytkowania Nalezy unikac powierzania urzqdzenia w r ce dzieci i osob niepelnosprawnych bez odpowiedniego nadzoru W przypadku stwierdzenia zapachu gazu nie wolno korzystac z wylqcznikow elektrycznych telefonu ani zadnych innych urzqdzen mogqcych wywolac iskrzenie Natychmiast nalezy otworzyc okna i drzwi zamkn c centralny zawor gazu przy liczniku i poprosic o pomoc personelu autory zowanego Centrum Obslugi Technicznej Przed dokonaniem jakiejkolwiek interwencji wewnqtrz kotla konieczne jest odlqczenie zasilania elektrycznego poprzez przestawienie wylqcznika zewn trznego na pozycjQ OFF PANEL STEROWNICZO KONTROLNY Mimo starannosci przygotowania niniejszej publikacji i kontroli z naszej strony mögt ujsc naszej uwadze jakis ewentualny blqd w tekscie Prosimy wiçc o powiadomienie nas o takim fakcie gdyby zaistnial co pozwoli nam jeszcze lepiej sluzyc dla dobra klienta SPIS TRESCI 1 UWAGIWSTÇPNE Panel sterowniczo kontrolny 2 INSTRUKCJA UZYTKOWANIA 3 ZALECENIA I RADY 4 OKRESOWA OBSLUGA I KONSERWACJA 5 ZAMIANA RODZAJU GAZU WAZNE Nalezy uwaznie przeczytac niniejsz instrukcja obslugi Zawarte w niej informacje powinny isc w parze z zaleceniami ujçtymi w ksi zce Instrukcja obslugi technicznej dla instalatora Prosimy o przechowywanie obydwu ksi zeczek jako integralnej czçsci wyposazenia urzqdzenia aby mogly sluzyc jako zródlo informacji dla uzytkownika instalatora i autoryzowanego Serwisu Obslugi Technicznej SARISTON OPIS ELEMENTÓW A Przelqcznik lato zima regulacja ogrzewania B Przycisk Reset Funkcja Czyszczenie Komina C PrzyciskON OFF D Funkcja Comfort E Pokrçtlo regulowania temperatury wody uzytkowej F Zielone swiatelko sygnalizujqce funkcja Comfort G Czerwone swiatelko sygnalizujqce brakzaplonu H Zólte swiatelko sygnalizujqce nieprawidlowe odprowadzanie spalin I Zielone swiatelko sygnalizujqce zapalony palnik L Termomanometer Jednoczesne zapalenie siç swiatelekczerwonego G i zóltego H wskazuje na stan blokady kotla z powodu braku wody lub braku kr zenia wody lub nadmiernej temperatury Za kazdym razem gdy kociol podlqczony zostaje do prqdu wszystkie trzy swiatelka zapalajq si jednoczesnie na okolo jednq sekundç PL 3
Zapoznaj się z instrukcją obsługi kotła gazowego, aby zapewnić prawidłową instalację i użytkowanie. Znajdziesz tu ważne informacje o gwarancji i bezpieczeństwie.