Ariston Platinum Si 150 M / T [20/25] Attenzione seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme di sicurezza elencate all inizio del testo attenendosi obbligatoriamente a quanto indicato
![Ariston Platinum Si 150 M / T [20/25] Attenzione seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme di sicurezza elencate all inizio del testo attenendosi obbligatoriamente a quanto indicato](/views2/1406731/page20/bg14.png)
Содержание
- Ariston thermo group spa 1
- Recycled paper 1
- We makes use of 1
- È ariston 1
- В определенных ситуациях даже смертельным 2
- Данные инструкции являются неотъемлемой и основной частью изделия бережно храните их вместо с изделием также в случае передачи последнего другому владельцу или пользователю и или в случае ого установки в другом место 2 внимательно ознакомьтесь с инструкциями содержащимися в настоящей брошюре так как в них приводятся важные указания касательно правил безопасности при монтаже эксплуатации и техобслуживании изделия 2
- Домашним животным 2
- Запрещается 2
- И нанести ущерб 2
- Имущества домашних растений 2
- Несоблюдение этого предупреждения может привести к 2
- Несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям в определенных ситуациях даже 2
- Несчастным случаям 2
- Особые предупреждения общие правила безопасности 2
- Перечень условных обозначений 2
- Серьезным 2
- Символ описание 2
- Соблюдайте общие и специальные правила безопасности при использовании агрегата 2
- Ссылка предупреждение опасность 81тьо1осимвол 3
- Ссылка предупреждение опасность 81тьо1осимвол 4
- Данное изделие отвечает требованиям директивы емс 89 336 сее касательно электромагнитной совместимости 5
- Мобеномодель 5
- Несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям в определенных ситуациях даже смертельным 5
- Несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям в определенных ситуациях даже серьезным имущества домашних растений и нанести ущерб домашним животным 5
- Описание водонагревателя смотрите рис 1 2 3 5
- Перечень условных обозначений 5
- Символ описание 5
- Соблюдайте общие и специальные правила безопасности при использовании агрегата 5
- Специальные правила безопасности при эксплуатации 5
- Ссылка предупреждение опасность 81тьо1осммвол 5
- Ссылка предупреждение опасность simbolo символ 5
- Технические характеристики 5
- F рис 6 8
- R рис 7 8
- V рис 7 8
- Z рис 7 8
- Z рмс 7 8
- Возможная замена комплектующих 8
- Все инструкции приведенные в данном руководстве относятся также к термоэлектрическим моделям дополнительной операцией для этих моделей является подсоединение к трубопроводам 8
- Все операции и техническое обслуживание агрегата должны 8
- Выполняться квалифицированным и уполномоченным персоналом 8
- Для обратной сборки выполните операции в обратном порядке обращая особое внимание на правильую установку комплектующих 8
- Запуск в эксплуатацию и испытание 8
- Инструкции по техническому обслуживанию для уполномоченного персонала 8
- Обладающим реквизитами в соответствии с действующими нормативами в данной области 8
- Регулярное техническое обслуживание 8
- Регуляция рабочей температуры 8
- Своего гнезда 8
- Смотрите инструкцию 11 8
- Смотрите инструкцию__ 20 26 28 8
- Специальной системы отопления 8
- Т рис 5 необходимо снять его со 8
- Термоэлектрические модели 8
- 6 рис 1 9
- В случае аномального перегрева воды предохранительный 9
- Взвод биполярного термовыключателя 9
- Инструкции для пользователя 9
- Инструкции по эксплуатации для пользователя 9
- О смотрите инструкцию 21 9
- Прерывает электрическую цепь в фазе электропитания 9
- Принцип функционирования 9
- Регуляция рабочей температуры 9
- Смотрите инструкцию 1 2 3 9
- Смотрите инструкцию 22 23 9
- Смотрите инструкцию 4 9
- Сопротивления в этом случае необходимо обратиться в центр технического обслуживания 9
- Термовыключатель соответствующий нормативами се1 ем 9
- Устройство защиты от сверхдавления 9
- Ф смотрите инструкцию 5 6 8 9
- Carefully read the instructions and warnings contained in this manual they pro 10
- Forbidden 10
- General warnings 10
- New appliance 10
- Other owner or user and or moved to another installation 10
- Served with care alongside the appliance even if the latter is transferred to an 10
- Strictly forbid 10
- This manual is an integral and essential part ot the appliance it should be pre 10
- Vide important information for the safe installation use and maintenance of your 10
- В любом случае не пытайтесь починить агрегат 10
- В систему расширительный сосуд 10
- В соответствии с действующими нормативами в данной области 10
- Внимание 10
- Вызовите уполномоченного техника для проверки агрегата техник 10
- Давление в водопроводной сети 10
- Должен обладать реквизитами в соответствии с действующими 10
- Если из крана выходит кипяток присутствие пара 10
- Если из крана выходит холодная вода 10
- Если утечка имеет место также не в процессе нагревания 10
- Запитаны ли зажимы термостата 10
- Известковым налетом 10
- Нагревательные элементы сопротивления 10
- Незначительная утечка воды из защитного устройства является 10
- Никогда не закрывыайте сливное отверстие устройства в случае обильной утечки из клапана рекомендуется установить 10
- Нормальным явлением в процессе нагревания воды 10
- Нормативами в данной области 10
- Отключите электропитание агрегата и вызовите уполномоченного 10
- Полезные сведения 10
- Проверьте 10
- Регуляцию и исправное функционирование термостата 10
- Самостоятельно всегда обращайтесь к квалифицированному технику 10
- Слабый напор воды 10
- Состояние трубы подачи горячей воды 10
- Состояние трубы подачи холодной воды 10
- Степень загрязнения водонагревателя и его комплектующих 10
- Тарирование устройства 10
- Термовыключатель термостата 10
- Техника для его проверки техник должен обладать реквизитами 10
- Утечка воды из устройства защиты от сверхдавления 10
- Электрические компоненты 10
- General safety norms 11
- Key to symbols 11
- Personal 11
- Property plants or animals 11
- Ref warning risk simbolosymbol 11
- Ret warning risk simbolosymbol 11
- Symbol meaning 11
- Damage to the appliance or surrounding objects from falling splinters knocks and incisions 12
- Personal injury from the falling splinters or fragments inhalation of dust shocks cuts pricks and abrasions 12
- Ref warning risk simbolosymbol 12
- A fig a bb 14
- Appliance switched off 14
- B fig a 4b 14
- Before carrying out any maintenance work and or replacing any parts make sure that the 14
- Before connecting the appliance it is first necessary to 14
- Before making the hydraulic connection you must arrange for the system to be cleaned 14
- Check whether the characteristics please refer to the data plate meet the customer s 14
- Cut off valve a non return valve a control mechanism for the non return valve a safety 14
- Domestic water mains sized according to the appliance performance levels and capacity 14
- Dust vapours gas 14
- Electrical discharges 14
- Fl see warning no 10 14
- Fl see warning nos 20 26 14
- Hydraulic connection 14
- Installing the appliance 14
- Make sure the installation conforms to the ip degree of protection against the 14
- Penetration of liquids of the appliance according to the applicable norms in force 14
- Read the instructions provided on the packaging label and on the appliance data plate 14
- Requirements 14
- Safety device provided with the product does not comply with national norms according to 14
- See warning no 9 14
- Sunlight 14
- The appliance heats water to a temperature below boiling point it must be linked up to a 14
- The norm the device must have a maximum pressure of 0 mpa 7 bar and have at least a 14
- The water heater 14
- Thoroughly to eliminate any residue or dirt that could compromise the proper operation of 14
- Valve a water pressure shut off device 14
- Warning for those nations that have taken on european norm en 1487 2000 the pressure 14
- Adjusting the operating temperature 15
- All maintenance operations and interventions should be performed by qualified staff who 15
- Attenzione seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme 15
- Before performing any operations disconnect the appliance from the electricity mains using 15
- Di sicurezza elencate all inizio del testo attenendosi obbligatoriamente a 15
- Electrical connection 15
- Have the skills required by the applicable norms in force 15
- Maintenance regulations for authorised staff 15
- Quanto indicato 15
- Replacing parts when necessary 15
- See warning no 11 15
- See warning no 24 15
- See warning nos 20 26 28 15
- Starting and testing the appliance 15
- The external switch 15
- Thermoelectric models 15
- Until it 15
- 10 tig 1 2 3 16
- 6 tig 2 3 16
- Adjusting the operating temperature 16
- Advice for the user 16
- Attenzione seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le 16
- Nance on the appliance 16
- Norme di sicurezza elencate all inizio del testo attenendosi 16
- Obbligatoriamente a quanto indicato 16
- Operation 16
- Periodic maintenance 16
- Resetting the bipolar safety 16
- See warning no 21 16
- See warning no 4 16
- See warning nos 1 2 3 16
- See warning nos 22 23 16
- See warning nos 5 6 8 16
- T tig it is 16
- User instructions 16
- Ad altro proprietario o utente e o di trasferimento su altro impianto 17
- Avvertenze generali 17
- Con cura e dovrà sempre accompagnare l apparecchio anche in caso di sua cessione 17
- Contact professional staff 17
- Do not obstruct the device discharge hole 17
- Do not try to repair the appliance under any circumstances always 17
- E di manutenzione 17
- E vietata 17
- E vietato 17
- If the valve drips excessively it is advisable to insert an expansion vessel in 17
- If the water comes out boiling hot steam in the taps 17
- If the water comes out cold 17
- Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto va conservato 17
- Insufficient hot water supply 17
- Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente libretto in 17
- Pressure safety device 17
- Quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d installazione d uso 17
- The system 17
- Useful information 17
- Warning 17
- Water dripping from the pressure safety device 17
- Non lasciare oggetti sull apparecchio 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Rei warning risk simbolosymboi 19
- Attenzione seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme di sicurezza elencate all inizio del testo attenendosi obbligatoriamente a quanto indicato 20
- Caratteristiche tecniche 20
- Descrizione dello scaldacqua vedi fig 1 2 3 20
- Installazione dell apparecchio 20
- L installazione la messa in funzione la manutenzione e l eventuale sostituzione di componenti dello 20
- Legenda simboli 20
- Norme di installazione per l installatore 20
- Norme di sicurezza specifiche del prodotto 20
- Oggetti piante o animali 20
- Persone 20
- Questo apparecchio è conforme alle prescrizioni della direttiva emc 89 336 cee relativa alla compatibilità elettromagnetica 20
- Rei warning risk simbolosymboi 20
- Scaldacqua devono essere effettuate da personale qualificato e abilitato in conformità alle normative 20
- Simbolo significato 20
- Vigenti e ad eventuali prescrizioni delle autorità locali e di enti proposti alla salute pubblica 20
- A fig a bb 21
- Almeno un rubinetto di intercettazione una valvola di ritegno un dispositivo di controllo della 21
- Attenzione per le nazioni che hanno recepito la normativa europea en 1487 2000 il dispositivo 21
- B fig a 4b 21
- C fig a 4b 21
- Collegamento elettrico 21
- Collegamento idraulico 21
- Contro le sovrapressioni eventualmente in dotazione con il prodotto non è conforme alle normative 21
- Dell impianto per eliminare eventuali residui o sporcizie che possono compromettere il buon 21
- Esterno 21
- Funzionamento dello scaldacqua 21
- Nazionali il dispositivo a norma deve avere pressione massima di 0 7 mpa 7 bar e comprendere 21
- Polvere vapori gas 21
- Prima di effettuare il collegamento idraulico è necessario provvedere ad un accurato lavaggio 21
- Prima di effettuare qualsiasi intervento scollegare l apparecchio dalla rete elettrica tramite l interruttore 21
- Raggi solari 21
- Scariche elettriche 21
- Umidità 21
- Valvola di ritegno una valvola di sicurezza un dispositivo di interruzione di carico idraulico 21
- Vedi avvertenza rif 10 21
- Vedi avvertenza rif 9 21
- Vedi avvertenze rif 20 26 21
- Attenzione seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme di 22
- Eventuali sostituzioni di particolari 22
- Manutenzioni periodiche 22
- Messa in funzione e collaudo 22
- Modelli termoelettrici 22
- Norme di manutenzione per personale autorizzato 22
- Qualificato e abilitato in possesso dei requisiti richiesti dalle norme vigenti in materia 22
- Regolazione della temperatura di esercizio 22
- Sicurezza elencate all inizio del testo attenendosi obbligatoriamente a quanto indicato 22
- Tutti gli interventi e le operazioni di manutenzione debbono essere effettuati da personale 22
- V vedi avvertenze rii 20 26 28 22
- Vedi avvertenza rif 11 22
- Vedi avvertenza rif 24 22
- 6 fig 2 3 23
- Attenzione seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme di 23
- Dispositivo contro le sovrapressioni 23
- Erogazione insufficiente di acqua calda 23
- Funzionamento 23
- Norme d uso per l utente 23
- Notizie utili 23
- Raccomandazioni per l utente 23
- Regolazione della temperatura d esercizio 23
- Riattivazione sicurezza bipolare 23
- Se l acqua in uscita è fredda 23
- Se l acqua è bollente presenza di vapore nei rubinetti 23
- Sicurezza elencate all inizio del testo attenendosi obbligatoriamente a quanto indicato 23
- Sull apparecchio 23
- Vedi avvertenza rif 21 23
- Vedi avvertenza rii 4 23
- Vedi avvertenze rif 1 2 3 23
- Vedi avvertenze rif 22 23 23
- Vedi avvertenze rif 5 6 8 23
- Attenzione 24
- Di espansione 24
- Fuoriuscita d acqua dal dispositivo contro le sovrapressioni 24
- I componenti elettrici 24
- In caso di eccessivo gocciolamento della valvola è consigliabile inserire nell impianto un vaso 24
- In ogni caso non tentare di riparare l apparecchio ma rivolgersi sempre a personale 24
- La pressione di rete dell acqua 24
- La taratura del dispositivo 24
- Lo stato del tubo di prelievo dell acqua calda 24
- Non ostruire mai il foro di evacuazione del dispositivo 24
- Product 3kw monophase 24
- Product 3kw tri phase 24
- Product 6kw tri phase 24
- Qualificato 24
- Se la fuoriuscita continua durante il periodo di non riscaldamento fare verificare 24
- Un gocciolamento di acqua dal dispositivo è da ritenersi normale durante la fase di riscaldamento 24
- Collegamento elettrico prodotti monofase 3kw 25
- Collegamento elettrico prodotti trifase 3kw 25
- Collegamento elettrico prodotti trifase 6kw 25
Похожие устройства
- Ariston Platinum Si 200 M / T Инструкция по эксплуатации
- Ariston Platinum Si 300 M / T Инструкция по эксплуатации
- Ariston RACOLD PRIMO 40 Jumbo Инструкция по эксплуатации
- Ariston RACOLD PRIMO 50 Инструкция по эксплуатации
- Ariston SG 10 Инструкция по эксплуатации
- Ariston SG 15 Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT30H Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT30V Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT-EL30H Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT-EL30V Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT50H Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT50V Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT-EL 50H Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT-EL 50V Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT80H Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT80V Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT-ЕL80H Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT-ЕL80V Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT100H Инструкция по эксплуатации
- Ariston SHT100V Инструкция по эксплуатации
Rei 27 Warning Risk Organizzare la dislocazione del Danneggiamento dell apparecchio o di materiale e delle attrezzature in oggetti circostanti per urti colpi incisioni modo da renderne agevole e sicura schiacciamento la movimentazione evitando cataste che possano essere soggetto a cedimenti o crolli 28 Ripristinare tutte le funzioni di Danneggiamento o blocco sicurezza e controllo interessate dell apparecchio per funzionamento fuori da un intervento sull apparecchio controllo ed accertarne la funzionalità prima della rimessa in servizio SimboloSymboI DESCRIZIONE DELLO SCALDACQUA vedi fig 1 2 3 In figura 1 2 3 sono riportate le dimensioni di ingombro dei prodotti e le descrizioni dei principali componenti CARATTERISTICHE TECNICHE Per le caratteristiche tecniche fare riferimento ai dati di targa 150 3kW M Modello 150 3kW 200 3kW M T 200 3kW T 300 3kW M Capacità I vedi dati di targa Corrente A vedi dati di targa Tensione V vedi dati di targa Potenza W vedi dati di targa MPa bar vedi dati di targa 300 3kW 300 6kW T T NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE DEL PRODOTTO Legenda simboli Simbolo A Significato Pressione acqua Il mancato rispetto dell avvertenza comporta rischio di lesioni in determinate circostanze Questo apparecchio è conforme alle prescrizioni della direttiva EMC 89 336 CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica anche mortali per le persone NORME DI INSTALLAZIONE per l installatore Il mancato rispetto dell avvertenza comporta rischio di danneggiamenti in determinate circostanze anche gravi per oggetti piante o animali ATTENZIONE Seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme di sicurezza elencate all inizio del testo attenendosi obbligatoriamente a quanto indicato Obbligo di attenersi alle norme di sicurezza generali e specifiche del prodotto L installazione la messa in funzione la manutenzione e l eventuale sostituzione di componenti dello scaldacqua devono essere effettuate da personale qualificato e abilitato in conformità alle normative vigenti e ad eventuali prescrizioni delle autorità locali e di enti proposti alla salute pubblica Rei 29 Warning Svuotare i componenti che Risk Lesioni personali per ustioni potrebbero contenere acqua calda attivando eventuali sfiati prima della loro manipolazione 30 Effettuare la disincrostazione da calcare di componenti attenendosi a quanto specificato nella scheda Lesioni personali per contatto di pelle o occhi con sostanze acide inalazione o ingestione agenti chimici nocivi di sicurezza del prodotto usato aerando l ambiente indossando indumenti protettivi evitando Danneggiamento dell apparecchio o di miscelazioni di prodotti diversi oggetti circostanti per corrosione da sostanze acide proteggendo l apparecchio e gli oggetti circostanti 37 SimboloSymboI A A A Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e o sostituzione di componenti assicurarsi che l apparecchio non sia sotto tensione L apparecchio serve a riscaldare l acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione Esso deve essere allacciato ad una rete di adduzione di acqua sanitaria dimensionata in base alle sue prestazioni e capacità Prima di collegare l apparecchio è necessario Controllare che le caratteristiche riferirsi ai dati di targa soddisfino le necessità del cliente Verificare che l installazione sia conforme al grado IP protezione alla penetrazione dell apparecchio secondo le normative vigenti Leggere quanto riportato sull etichetta dell Imballo e sulla targhetta caratteristiche Installazione dell apparecchio Questo apparecchio è progettato per essere installato esclusivamente all Interno di locali in conformità alle normative vigenti ed inoltre richiede il rispetto delle seguenti avvertenze dovute alla presenza di 38 di fluidi