Air-O-Swiss S450 — guida all'uso e alla sicurezza dell'apparecchio per il vapore [33/96]
![Air-O-Swiss S450 [33/96] Rifornimento aggiunta d acqua](/views2/1408070/page33/bg21.png)
33
it
Descrizione dell’apparecchio/Dotazione
L’apparecchio può essere messo in funzione
soltanto dopo essere stato completamente
assemblato.
Messa in funzione
Osservate rigorosamente tutte le prescrizioni di
sicurezza!
Collocare l’apparecchio su una superficie piana,
stabile e resistente all’acqua ed al calore. Man-
tenere una distanza di almeno 1 m da pareti,
mobili e tendaggi (rischio di danni da umidità)
(6). Attenzione: se l’apparecchio si rovescia
l’acqua bollente può provocare ustioni!
Il cavo d’alimentazione deve sempre essere in-
serito nell’apparecchio prima di essere collegato
alla presa di rete (7). Attenzione: inserire com-
pletamente la spina nell’apparecchio! Un se-
gnale acustico emesso dall’apparecchio indica
la presenza dell’alimentazione.
Tenete presente che nei primi minuti di funzio-
namentol’apparecchioèpiùrumorosodelsolito.
Rifornimento / aggiunta d’acqua
Attenzione: utilizzare solo acqua potabile fresca
(acqua di rubinetto). Non utilizzare acqua gas-
sata o altri liquidi.
Attenzione: l‘apparecchio può essere molto
caldo anche dopo l’utilizzo!
Attenzione: evitare assolutamente l’ingresso
d’acqua nelle prese d’aria; ciò provoca danni
all’apparecchio.
Rifornired’acquasempreesoloilserbatoio.Nonversare
mai acqua direttamente nell’apparecchio o nel condotto
del vapore (8).
Pannellodicomando
Presad’aria
Presed’aria
Coperchio del serbatoio dell’acqua
Condotto del vapore
Cuscinetto anticalcare
Indicatore livello acqua
Uscitadelvapore
Coperchio del condotto del vapore con contenitore per fragranze
Coperchio dell’apparecchio
Serbatoio dell’acqua
Cavo d’alimentazione
Opzionale
Sensore livello acqua
Pozzettodelgeneratore
di vapore
Cuscinetto anticalcare
Vasca dell’acqua
Содержание
- Gebrauchsanweisung p.7
- Vorwort p.8
- Sicherheitshinweise p.8
- Auspacken p.8
- Wasser einfüllen nachfüllen p.9
- Inbetriebnahme p.9
- Gerätebeschreibung lieferumfang p.9
- C luftfeuchtigkeit einstellen p.10
- Bedienung s450 p.10
- B auto econ modus p.10
- A ein ausschalten p.10
- L symbol für timer p.11
- K symbol für econ modus p.11
- J symbol für auto modus p.11
- I automatisches abschalten wasser leer p.11
- H symbol für aktuelle und gewünschte relative luftfeuchtigkeit p.11
- G symbol für leistungsstufen p.11
- F symbol reinigung siehe auch kapitel entkalkungsmodus p.11
- E timer p.11
- Duftstoffbehälter p.11
- D manueller betrieb p.11
- Anti kalk pad p.11
- Wassertank und abdeckungen reinigen wöchentlich 15 25 p.12
- Reinigung p.12
- Nach dem betrieb p.12
- Gehäuse reinigen ein bis zweimal jährlich 26 p.12
- Entkalkungsmodus p.12
- Zubehör p.13
- Technische daten p.13
- Seriennummer p.13
- Rechtliche hinweise p.13
- Lagerung bei längerem nichtgebrauch p.13
- Garantie p.13
- Entsorgen p.13
- Instructions for use p.15
- Unpacking p.16
- Safety instructions p.16
- Foreword p.16
- Putting into operation p.17
- Filling and refilling the tank with water p.17
- Description of the appliance scope of delivery p.17
- B auto econ mode p.18
- A switch on off p.18
- Operation s450 p.18
- C setting humidity level p.18
- L timer symbol p.19
- K econ mode symbol p.19
- J auto mode symbol p.19
- I automatic shut off water tank empty p.19
- H current and desired relative humidity symbol p.19
- G output level symbol p.19
- Fragrance container p.19
- F cleaning symbol see also section about decalcification mode p.19
- E timer p.19
- D manual operation p.19
- Anti mineral pad p.19
- Cleaning of water tank and covers weekly 15 25 p.20
- Cleaning p.20
- After usage p.20
- Decalcification mode p.20
- Cleaning the housing once or twice annually 26 p.20
- Warranty p.21
- Technical data p.21
- Storing the appliance for extended periods p.21
- Serial number p.21
- Legal information p.21
- Disposal p.21
- Accessories p.21
- Instructions d utilisation p.23
- Désemballage p.24
- Consignes de sécurité p.24
- Avant propos p.24
- Remplissage et remplissage à nouveau du réservoir d eau p.25
- Mise en service p.25
- Description de l appareil volume de la livraison p.25
- Commande s450 p.26
- C réglage du niveau d humidité p.26
- B mode auto econ p.26
- A interrupteur marche arrêt p.26
- Réservoir de parfum p.27
- L symbole de la minuterie p.27
- K symbole mode econ p.27
- J symbole mode auto p.27
- I désactivation automatique réservoir d eau vide p.27
- H symbole d humidité relative actuelle et souhaitée p.27
- G symbole du niveau de débit p.27
- F symbole de nettoyage voir aussi le chapitre mode de décalcification p.27
- E minuterie p.27
- D opération manuelle p.27
- Coussinet anti minéraux p.27
- Après usage p.28
- Nettoyage du réservoir d eau et des couvercles chaque semaine 15 25 p.28
- Nettoyage du corps une à deux fois par an 26 p.28
- Nettoyage p.28
- Mode de décalcification p.28
- Spécifications techniques p.29
- Remarques juridiques p.29
- Le numéro de série p.29
- Garantie p.29
- Elimination p.29
- Conservation de l appareil en cas de non utilisation prolongée p.29
- Accessoires p.29
- Istruzioni per l uso p.31
- Per cominciare p.32
- Avvertenze sulla sicurezza p.32
- Aprire l imballaggio p.32
- Descrizione dell apparecchio dotazione p.33
- Rifornimento aggiunta d acqua p.33
- Messa in funzione p.33
- Funzionamento s450 p.34
- C impostazione dell umidità p.34
- B modalità auto econ p.34
- A accensione spegnimento p.34
- K simbolo modalità econ p.35
- J simbolo modalità auto p.35
- I arresto automatico mancanza d acqua p.35
- H indicazione di valore desiderato o effettivo dell umidità relativa p.35
- G indicazione livelli di potenza p.35
- F indicazione richiesta pulizia vedasi an che il capitolo funzione decalcificazione p.35
- E timer p.35
- D funzionamento manuale p.35
- Cuscinetto anticalcare p.35
- Contenitore per fragranze p.35
- L simbolo timer p.35
- Pulizia del serbatoio dell acqua e dei coperchi ogni settimana 15 25 p.36
- Pulizia del corpo dell apparecchio una o due volte all anno 26 p.36
- Pulizia p.36
- Funzione decalcificazione p.36
- Dopo l impiego p.36
- Smaltimento p.37
- Numero di serie p.37
- Garanzia p.37
- Dati tecnici p.37
- Conservazione dell apparecchio in caso di lungo periodo di inattività p.37
- Avvertenze legali p.37
- Accessori p.37
- Gebruiksaanwijzing p.39
- Veiligheidsinstructies p.40
- Uitpakken p.40
- Voorwoord p.40
- Water vullen bijvullen p.41
- Inbedrijfstelling p.41
- Beschrijving toestel leveringsomvang p.41
- C luchtvochtigheid instellen p.42
- Bediening s450 p.42
- B auto econ modus p.42
- A in en uitschakelen p.42
- I automatisch uitschakelen water leeg p.43
- H symbool voor actuele en gewenste relatieve luchtvochtigheid p.43
- Geurstofreservoir p.43
- G symbool voor prestatieniveaus p.43
- F symbool reiniging zie ook hoofdstuk ontkalkingsmodus p.43
- E timer p.43
- D handmatige modus p.43
- Anti mineralen viltkussentjes p.43
- L symbool voor timer p.43
- K symbool voor econ modus p.43
- J symbool voor auto modus p.43
- Watertank en deksels reinigen wekelijks 15 25 p.44
- Reiniging p.44
- Ontkalkingsmodus p.44
- Nadat het toestel in bedrijf is geweest p.44
- Behuizing reinigen een tot twee maal per jaar 26 p.44
- Wettelijke bepalingen p.45
- Verwijdering p.45
- Toebehoren p.45
- Technische informatie p.45
- Serienummer p.45
- Opslag wanneer het toestel langere tijd niet gebruikt wordt p.45
- Garantie p.45
- Instrucciones para el uso p.47
- Prólogo p.48
- Indicaciones de seguridad p.48
- Desembalaje p.48
- Puesta en marcha p.49
- Llenado y rellenado del tanque de agua p.49
- Descripción de la aplicación contenido p.49
- Manejo s450 p.50
- C ajuste del nivel de humedad p.50
- B modo auto econ p.50
- A llave de encendido apagado p.50
- H símbolo de humedad relativa actual y deseada p.51
- G símbolo de nivel de salida p.51
- F símbolo de limpieza ver también la sec ción acerca del modo de descalcificación p.51
- E temporizador p.51
- D operación manual p.51
- Almohadilla anti minerales p.51
- Recipiente para ambientador p.51
- L símbolo de temporizador p.51
- K símbolo de modo econo p.51
- J símbolo de modo auto p.51
- I apagado automático tanque de agua vacío p.51
- Modo de descalcificación p.52
- Luego de usarlo p.52
- Limpieza del tanque de agua y las cubiertas semanalmente 15 25 p.52
- Limpieza del gabinete una o dos veces por año 26 p.52
- Limpieza p.52
- Número de serie p.53
- Información legal p.53
- Garantía p.53
- Datos técnicos p.53
- Almacenamiento durante períodos prolongados p.53
- Accesorios p.53
- Retirada de aparatos fuera de servicio p.53
- Használati útmutató p.55
- Kicsomagolás p.56
- Előszó p.56
- Biztonsági útmutatások p.56
- Üzembe helyezés p.57
- Készülék leírása szállítás hatóköre p.57
- A tartály feltöltése és újratöltése vízzel p.57
- C a páratartalom szintjének a beállítása p.58
- B auto econ üzemmód p.58
- Az használata s450 p.58
- A be kikapcsolás p.58
- G teljesítményszint szimbólum p.59
- F tisztítás szimbólum lásd a tisztítás üzemmód részt p.59
- E időzítő p.59
- D manuális üzem p.59
- Szűrőbetét p.59
- L időzítő szimbólum p.59
- K econ üzemmód szimbólum p.59
- J auto üzemmód szimbólum p.59
- Illatosító tartó p.59
- I automatikus kikapcsolás tartály üres p.59
- H aktuális és kívánt relatív páratartalom szimbólum p.59
- Tisztítás üzemmód p.60
- Tisztítás p.60
- Használat után p.60
- A víztartály és a burkolatok tisztítása hetente 15 25 p.60
- A burkolat tisztítása évente egyszer vagy kétszer 26 p.60
- Kiegészítők p.61
- Jogszabályi információk p.61
- Hosszabb ideig nem használt készülék tárolása p.61
- Garancia p.61
- Ártalmatlanítás p.61
- Sorozatszám p.61
- Műszaki adatok p.61
- Instrukcja obsługi p.63
- Wstęp p.64
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.64
- Rozpakowanie urządzenia p.64
- Uruchamianie urządzenia p.65
- Opis urządzenia zakres dostawy p.65
- Napełnianie i uzupełnianie zbiornika wodą p.65
- Obsługa s450 p.66
- C ustawianie poziomu wilgotności p.66
- B tryb automatyczny ekonomiczny p.66
- A włączanie wyłączanie p.66
- E regulator czasowy p.67
- D praca w trybie manualnym p.67
- Wkładka odmineralizowująca p.67
- Pojemnik na substancje zapachowe p.67
- L symbol regulatora czasowego p.67
- K symbol trybu ekonomicznego p.67
- J symbol trybu automatycznego p.67
- I automatyczne wyłączanie zbiornik pusty p.67
- H bieżąca i żądana wilgotność względna symbol p.67
- G symbol poziomu wydajności p.67
- F symbol czyszczenia patrz również tryb odwapniania p.67
- Tryb odwapniania p.68
- Po zakończeniu korzystania z urządzenia p.68
- Czyszczenie zbiornika wody oraz pokryw co tydzień 15 25 p.68
- Czyszczenie obudowy raz lub dwa razy do roku 26 p.68
- Czyszczenie p.68
- Dane techniczne p.69
- Akcesoria p.69
- Złomowanie p.69
- Przechowywanie urządzenia p.69
- Numer seryjny p.69
- Informacje prawne p.69
- Gwarancja p.69
- Návod k použití p.71
- Vybalení p.72
- Bezpečnostní pokyny p.72
- Uvedení do provozu p.73
- Popis spotřebiče rozsah dodávky p.73
- Naplnění a doplnění nádoby vodou p.73
- Provoz přístroje s450 p.74
- C nastavení úrovně vlhkosti p.74
- B režim auto econ p.74
- A zapnutí a vypnutí p.74
- Antiminerální podložka p.75
- Zásobník na vůně p.75
- L symbol časovače p.75
- K symbol režimu econ p.75
- J symbol režimu auto p.75
- I automatické vypnutí prázdná nádoba na vodu p.75
- H symbol aktuální a požadované relativní vlhkosti p.75
- G symbol výstupní úrovně p.75
- F symbol čištění viz také část o režimu odvápnění p.75
- E časovač p.75
- D ruční ovládání p.75
- Čištění pouzdra jednou či dvakrát za rok 26 p.76
- Čištění nádoby na vodu a krytů týdně 15 25 p.76
- Čištění p.76
- Uložení spotřebiče na delší dobu p.76
- Režim odvápnění p.76
- Po použití p.76
- Záruka p.77
- Technické údaje p.77
- Sériové číslo p.77
- Příslušenství p.77
- Právní informace p.77
- Likvidace p.77
- Инструкция по эксплуатации p.79
- Правила безопасной эксплуатации p.80
- Перед началом эксплуатации p.80
- Введение p.80
- Устройство увлажнителя комплект поставки p.81
- Начало эксплуатации p.81
- Наполнение водяного бака p.81
- C установка уровня влажности p.82
- B автоматический и экономичный режимы auto и econ p.82
- A включение и выключение p.82
- Управление s450 p.82
- Противоизвестковый диск p.83
- Емкость для ароматизаторов p.83
- L символ таймера p.83
- K символ режима econ p.83
- J символ режима auto p.83
- I автоматическое отключение при низком уровне воды p.83
- H символ текущей и заданной относительной влажности p.83
- G символ уровня мощности p.83
- F символ очистки см также раздел о режиме очистки от накипи p.83
- E таймер p.83
- D ручное управление p.83
- Чистка бака для воды и крышек еженедельно 15 25 p.84
- Чистка p.84
- Режим очистки от накипи p.84
- После использования p.84
- Чистка корпуса один или два раза в год 26 p.84
- Хранение увлажнителя при длительных перерывах в эксплуатации p.85
- Утилизация увлажнителя p.85
- Технические характеристики увлажнителя p.85
- Сертификация продукции p.85
- Серийный номер p.85
- Правовая информация p.85
- Гарантийные обязательства p.85
- 使用说明 p.87
- 打开包装 p.88
- 安全条款 p.88
- 前言 p.88
- 电器配置图 装箱单 p.89
- 水箱加水 p.89
- 准备操作 p.89
- A 开关键 p.90
- 运行 s450 p.90
- D 手动模式 p.90
- C 设置湿度 p.90
- B 自动模式 节能模式 p.90
- 防止结垢的清洁块 p.91
- 芳香盒 p.91
- 清洗 p.91
- L 定时符号 p.91
- K 节能模式符号 p.91
- J 自动模式符号 p.91
- I 水箱缺水自动关机 p.91
- H 当前湿度和设置湿度符号 p.91
- G 加湿档位符号 p.91
- F 清洗符号 也可参见除垢模式章节 p.91
- E 定时 p.91
- 使用后 p.92
- 除垢模式 p.92
- 清洗水箱和顶盖 每周 15 25 p.92
- 清洁机身 每年一到两次 26 p.92
- 贮藏 p.93
- 耗材 p.93
- 报废 p.93
- 技术数据 p.93
- 序列号 p.93
- 声明 p.93
- 保修 p.93
Похожие устройства
-
Air-O-Swiss AOS U7142Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss AOS U7141Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss AOS U200Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss Boneco 7131Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss Boneco 7136Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss U7146Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss U650Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss U600Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss AOS E2251Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss AOS E2241Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss AOS 2041Инструкция по эксплуатации -
Air-O-Swiss AOS 2051Инструкция по эксплуатации
Scopri come utilizzare in sicurezza l'apparecchio per il vapore. Segui le istruzioni per il montaggio, l'uso e la manutenzione per evitare incidenti e danni.