Air-O-Swiss S450 [51/96] Almohadilla anti minerales
![Air-O-Swiss S450 [51/96] Almohadilla anti minerales](/views2/1408070/page51/bg33.png)
51
es
enciende nuevamente cuando la humedad relativa desci-
endepordebajodel85%.
Indicación rápida de la humedad relativa actual
Cuando la unidad está apagada (pero con el cable en-
chufado), se puede ver la humedad relativa actual en la
pantalla presionando levemente uno de los botones C. Esta
indicación desaparece automáticamente luego de unos
segundos.
D) Operación manual
Elartefactosepuedeusaren3niveles.Losnivelesdesa-
lidaBajo«L»(modonocturno),Medio«M»(operaciónnor-
mal),yAlto«H»(mododepotencia)sepuedenseleccionar
presionandoelbotónD(sedesactivanlosmodosAUTOy
ECON).Elniveldeseadodesalidasemuestraenlapantalla
medianteelsímboloG.
E) Temporizador
El artefacto cuenta con un temporizador de apagado y de
encendido.
Temporizador de apagado:
El temporizador de apagado se activa presionando el botón
Econelartefactoencendido.Lapantallaparpadeantemu-
estra las horas hasta que la unidad se apague automáti-
camente:0h.PresionandoelbotónC,sepuedeajustarel
temporizadordeapagadoentre0hy9h.Sinosepresiona
ningúnbotón,elvalorenpantallaquedaactivadoluegode
3segundosyelsímboloLindicaqueeltemporizadorestá
activado.Lapantallamostraránuevamenteelniveldehu-
medad del ambiente. Presionando el botón E, se muestra
eltiempoquefaltaparaquelaunidadseapagueytambién
se lo puede cambiar.
Temporizador de encendido
El temporizador de encendido se activa presionando el
botónEconlaunidadapagada.Lapantallaparpadeante
ahora muestra las horas hasta que la unidad se encienda
automáticamente:0h.Presionando elbotón C, se puede
ajustareltemporizadordeencendidoentre0hy9h.Sinose
presionaningúnbotón,elvalorenpantallaquedaactivado
luegode3segundos.Lapantallamostraráeltiempodel
temporizadorde encendido y el símbolo L parpadeando.
Cuandola unidad se encienda,estará en el modoAUTO
(símboloJ).
F) Símbolo de limpieza (ver también la sec-
ción acerca del Modo de descalcificación)
LaletraFenlapantallaindicaquehayquelimpiarelartef-
acto. El símbolo permanece en la pantalla hasta completar
elmododedescalcificación.Manteniendopresionadosam-
bos botones C simultáneamente por unos 5 segundos se
puede apagar manualmente el símbolo de limpieza.
G) Símbolo de nivel de salida
H) Símbolo de humedad relativa actual y
deseada
I) Apagado automático «Tanque de agua
vacío»
Sielniveldeaguadesciendepordebajodelnivelmínimo,la
humidificaciónseapagaautomáticamente.Apareceelsím-
bolorojoIparpadeandoenlapantalla.Sinoseagregaagua
dentrodelospróximos5minutos,lapantalla se apaga,
exceptoporelsímboloI.Siseagregaagua,elsímboloIse
apagayelartefactocontinúafuncionando.
J) Símbolo de modo AUTO
K) Símbolo de modo ECONO
L) Símbolo de temporizador
Recipiente para ambientador
• Latapadelcañodelvaportieneunrecipientepara
fragancias incorporado.
• Coloquesolamenteunapequeñacantidaddefragancia
en el recipiente para fragancias y no lo llene de más
(12).
• Atención:Noponganingunafraganciadirectamente
dentrodeltanquedeagua,basedeaguaobandejade
vapor ya que podría dañar los materiales y consigu-
ientemente,elartefacto(13).
Almohadilla anti-minerales
CUIDADO:¡La bandeja de vaporcontieneagua
hirviendo! Remueva la almohadilla anti-mine-
ralesúnicamentecuandoelaguadelabandeja
de vapor se haya enfriado. Coloque solamente
una almohadilla anti-minerales dentro de la
bandejadevapor.
Laalmohadillaanti-minerales absorbe gran partede los
sedimentos que se producen durante el funcionamiento.
Laalmohadillaanti-mineralesreduceelexcesodecalci-
ficacióndelabandejadevaporylafrecuencianecesaria
de la descalcificación. Para insertar la almohadilla anti-
minerales, saque la tapa superior, el tanque de agua y el
cañodelvapordelaunidad(14).
Luegoinserte laalmohadillaanti-mineralessuministrada
directamente dentro de la bandeja de vapor y vuelva a
armarelartefactosiguiendolospasosinversos(14).Hay
quereemplazarlaalmohadillaanti-mineralesnibienesté
completamentellenadesedimentos(laalmohadillaanti-
minerales se endurece). Dependiendo de la dureza del
agua,hayquehacerestocada2-4semanas.Laalmoha-
dillaanti-mineralessepuedearrojaralabasura.
Содержание
- Gebrauchsanweisung 7
- Auspacken 8
- Sicherheitshinweise 8
- Vorwort 8
- Gerätebeschreibung lieferumfang 9
- Inbetriebnahme 9
- Wasser einfüllen nachfüllen 9
- A ein ausschalten 10
- B auto econ modus 10
- Bedienung s450 10
- C luftfeuchtigkeit einstellen 10
- Anti kalk pad 11
- D manueller betrieb 11
- Duftstoffbehälter 11
- E timer 11
- F symbol reinigung siehe auch kapitel entkalkungsmodus 11
- G symbol für leistungsstufen 11
- H symbol für aktuelle und gewünschte relative luftfeuchtigkeit 11
- I automatisches abschalten wasser leer 11
- J symbol für auto modus 11
- K symbol für econ modus 11
- L symbol für timer 11
- Entkalkungsmodus 12
- Gehäuse reinigen ein bis zweimal jährlich 26 12
- Nach dem betrieb 12
- Reinigung 12
- Wassertank und abdeckungen reinigen wöchentlich 15 25 12
- Entsorgen 13
- Garantie 13
- Lagerung bei längerem nichtgebrauch 13
- Rechtliche hinweise 13
- Seriennummer 13
- Technische daten 13
- Zubehör 13
- Instructions for use 15
- Foreword 16
- Safety instructions 16
- Unpacking 16
- Description of the appliance scope of delivery 17
- Filling and refilling the tank with water 17
- Putting into operation 17
- A switch on off 18
- B auto econ mode 18
- C setting humidity level 18
- Operation s450 18
- Anti mineral pad 19
- D manual operation 19
- E timer 19
- F cleaning symbol see also section about decalcification mode 19
- Fragrance container 19
- G output level symbol 19
- H current and desired relative humidity symbol 19
- I automatic shut off water tank empty 19
- J auto mode symbol 19
- K econ mode symbol 19
- L timer symbol 19
- After usage 20
- Cleaning 20
- Cleaning of water tank and covers weekly 15 25 20
- Cleaning the housing once or twice annually 26 20
- Decalcification mode 20
- Accessories 21
- Disposal 21
- Legal information 21
- Serial number 21
- Storing the appliance for extended periods 21
- Technical data 21
- Warranty 21
- Instructions d utilisation 23
- Avant propos 24
- Consignes de sécurité 24
- Désemballage 24
- Description de l appareil volume de la livraison 25
- Mise en service 25
- Remplissage et remplissage à nouveau du réservoir d eau 25
- A interrupteur marche arrêt 26
- B mode auto econ 26
- C réglage du niveau d humidité 26
- Commande s450 26
- Coussinet anti minéraux 27
- D opération manuelle 27
- E minuterie 27
- F symbole de nettoyage voir aussi le chapitre mode de décalcification 27
- G symbole du niveau de débit 27
- H symbole d humidité relative actuelle et souhaitée 27
- I désactivation automatique réservoir d eau vide 27
- J symbole mode auto 27
- K symbole mode econ 27
- L symbole de la minuterie 27
- Réservoir de parfum 27
- Après usage 28
- Mode de décalcification 28
- Nettoyage 28
- Nettoyage du corps une à deux fois par an 26 28
- Nettoyage du réservoir d eau et des couvercles chaque semaine 15 25 28
- Accessoires 29
- Conservation de l appareil en cas de non utilisation prolongée 29
- Elimination 29
- Garantie 29
- Le numéro de série 29
- Remarques juridiques 29
- Spécifications techniques 29
- Istruzioni per l uso 31
- Aprire l imballaggio 32
- Avvertenze sulla sicurezza 32
- Per cominciare 32
- Descrizione dell apparecchio dotazione 33
- Messa in funzione 33
- Rifornimento aggiunta d acqua 33
- A accensione spegnimento 34
- B modalità auto econ 34
- C impostazione dell umidità 34
- Funzionamento s450 34
- Contenitore per fragranze 35
- Cuscinetto anticalcare 35
- D funzionamento manuale 35
- E timer 35
- F indicazione richiesta pulizia vedasi an che il capitolo funzione decalcificazione 35
- G indicazione livelli di potenza 35
- H indicazione di valore desiderato o effettivo dell umidità relativa 35
- I arresto automatico mancanza d acqua 35
- J simbolo modalità auto 35
- K simbolo modalità econ 35
- L simbolo timer 35
- Dopo l impiego 36
- Funzione decalcificazione 36
- Pulizia 36
- Pulizia del corpo dell apparecchio una o due volte all anno 26 36
- Pulizia del serbatoio dell acqua e dei coperchi ogni settimana 15 25 36
- Accessori 37
- Avvertenze legali 37
- Conservazione dell apparecchio in caso di lungo periodo di inattività 37
- Dati tecnici 37
- Garanzia 37
- Numero di serie 37
- Smaltimento 37
- Gebruiksaanwijzing 39
- Uitpakken 40
- Veiligheidsinstructies 40
- Voorwoord 40
- Beschrijving toestel leveringsomvang 41
- Inbedrijfstelling 41
- Water vullen bijvullen 41
- A in en uitschakelen 42
- B auto econ modus 42
- Bediening s450 42
- C luchtvochtigheid instellen 42
- Anti mineralen viltkussentjes 43
- D handmatige modus 43
- E timer 43
- F symbool reiniging zie ook hoofdstuk ontkalkingsmodus 43
- G symbool voor prestatieniveaus 43
- Geurstofreservoir 43
- H symbool voor actuele en gewenste relatieve luchtvochtigheid 43
- I automatisch uitschakelen water leeg 43
- J symbool voor auto modus 43
- K symbool voor econ modus 43
- L symbool voor timer 43
- Behuizing reinigen een tot twee maal per jaar 26 44
- Nadat het toestel in bedrijf is geweest 44
- Ontkalkingsmodus 44
- Reiniging 44
- Watertank en deksels reinigen wekelijks 15 25 44
- Garantie 45
- Opslag wanneer het toestel langere tijd niet gebruikt wordt 45
- Serienummer 45
- Technische informatie 45
- Toebehoren 45
- Verwijdering 45
- Wettelijke bepalingen 45
- Instrucciones para el uso 47
- Desembalaje 48
- Indicaciones de seguridad 48
- Prólogo 48
- Descripción de la aplicación contenido 49
- Llenado y rellenado del tanque de agua 49
- Puesta en marcha 49
- A llave de encendido apagado 50
- B modo auto econ 50
- C ajuste del nivel de humedad 50
- Manejo s450 50
- Almohadilla anti minerales 51
- D operación manual 51
- E temporizador 51
- F símbolo de limpieza ver también la sec ción acerca del modo de descalcificación 51
- G símbolo de nivel de salida 51
- H símbolo de humedad relativa actual y deseada 51
- I apagado automático tanque de agua vacío 51
- J símbolo de modo auto 51
- K símbolo de modo econo 51
- L símbolo de temporizador 51
- Recipiente para ambientador 51
- Limpieza 52
- Limpieza del gabinete una o dos veces por año 26 52
- Limpieza del tanque de agua y las cubiertas semanalmente 15 25 52
- Luego de usarlo 52
- Modo de descalcificación 52
- Accesorios 53
- Almacenamiento durante períodos prolongados 53
- Datos técnicos 53
- Garantía 53
- Información legal 53
- Número de serie 53
- Retirada de aparatos fuera de servicio 53
- Használati útmutató 55
- Biztonsági útmutatások 56
- Előszó 56
- Kicsomagolás 56
- A tartály feltöltése és újratöltése vízzel 57
- Készülék leírása szállítás hatóköre 57
- Üzembe helyezés 57
- A be kikapcsolás 58
- Az használata s450 58
- B auto econ üzemmód 58
- C a páratartalom szintjének a beállítása 58
- D manuális üzem 59
- E időzítő 59
- F tisztítás szimbólum lásd a tisztítás üzemmód részt 59
- G teljesítményszint szimbólum 59
- H aktuális és kívánt relatív páratartalom szimbólum 59
- I automatikus kikapcsolás tartály üres 59
- Illatosító tartó 59
- J auto üzemmód szimbólum 59
- K econ üzemmód szimbólum 59
- L időzítő szimbólum 59
- Szűrőbetét 59
- A burkolat tisztítása évente egyszer vagy kétszer 26 60
- A víztartály és a burkolatok tisztítása hetente 15 25 60
- Használat után 60
- Tisztítás 60
- Tisztítás üzemmód 60
- Garancia 61
- Hosszabb ideig nem használt készülék tárolása 61
- Jogszabályi információk 61
- Kiegészítők 61
- Műszaki adatok 61
- Sorozatszám 61
- Ártalmatlanítás 61
- Instrukcja obsługi 63
- Rozpakowanie urządzenia 64
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 64
- Wstęp 64
- Napełnianie i uzupełnianie zbiornika wodą 65
- Opis urządzenia zakres dostawy 65
- Uruchamianie urządzenia 65
- A włączanie wyłączanie 66
- B tryb automatyczny ekonomiczny 66
- C ustawianie poziomu wilgotności 66
- Obsługa s450 66
- D praca w trybie manualnym 67
- E regulator czasowy 67
- F symbol czyszczenia patrz również tryb odwapniania 67
- G symbol poziomu wydajności 67
- H bieżąca i żądana wilgotność względna symbol 67
- I automatyczne wyłączanie zbiornik pusty 67
- J symbol trybu automatycznego 67
- K symbol trybu ekonomicznego 67
- L symbol regulatora czasowego 67
- Pojemnik na substancje zapachowe 67
- Wkładka odmineralizowująca 67
- Czyszczenie 68
- Czyszczenie obudowy raz lub dwa razy do roku 26 68
- Czyszczenie zbiornika wody oraz pokryw co tydzień 15 25 68
- Po zakończeniu korzystania z urządzenia 68
- Tryb odwapniania 68
- Akcesoria 69
- Dane techniczne 69
- Gwarancja 69
- Informacje prawne 69
- Numer seryjny 69
- Przechowywanie urządzenia 69
- Złomowanie 69
- Návod k použití 71
- Bezpečnostní pokyny 72
- Vybalení 72
- Naplnění a doplnění nádoby vodou 73
- Popis spotřebiče rozsah dodávky 73
- Uvedení do provozu 73
- A zapnutí a vypnutí 74
- B režim auto econ 74
- C nastavení úrovně vlhkosti 74
- Provoz přístroje s450 74
- Antiminerální podložka 75
- D ruční ovládání 75
- E časovač 75
- F symbol čištění viz také část o režimu odvápnění 75
- G symbol výstupní úrovně 75
- H symbol aktuální a požadované relativní vlhkosti 75
- I automatické vypnutí prázdná nádoba na vodu 75
- J symbol režimu auto 75
- K symbol režimu econ 75
- L symbol časovače 75
- Zásobník na vůně 75
- Po použití 76
- Režim odvápnění 76
- Uložení spotřebiče na delší dobu 76
- Čištění 76
- Čištění nádoby na vodu a krytů týdně 15 25 76
- Čištění pouzdra jednou či dvakrát za rok 26 76
- Likvidace 77
- Právní informace 77
- Příslušenství 77
- Sériové číslo 77
- Technické údaje 77
- Záruka 77
- Инструкция по эксплуатации 79
- Введение 80
- Перед началом эксплуатации 80
- Правила безопасной эксплуатации 80
- Наполнение водяного бака 81
- Начало эксплуатации 81
- Устройство увлажнителя комплект поставки 81
- A включение и выключение 82
- B автоматический и экономичный режимы auto и econ 82
- C установка уровня влажности 82
- Управление s450 82
- D ручное управление 83
- E таймер 83
- F символ очистки см также раздел о режиме очистки от накипи 83
- G символ уровня мощности 83
- H символ текущей и заданной относительной влажности 83
- I автоматическое отключение при низком уровне воды 83
- J символ режима auto 83
- K символ режима econ 83
- L символ таймера 83
- Емкость для ароматизаторов 83
- Противоизвестковый диск 83
- После использования 84
- Режим очистки от накипи 84
- Чистка 84
- Чистка бака для воды и крышек еженедельно 15 25 84
- Чистка корпуса один или два раза в год 26 84
- Гарантийные обязательства 85
- Правовая информация 85
- Серийный номер 85
- Сертификация продукции 85
- Технические характеристики увлажнителя 85
- Утилизация увлажнителя 85
- Хранение увлажнителя при длительных перерывах в эксплуатации 85
- 使用说明 87
- 前言 88
- 安全条款 88
- 打开包装 88
- 准备操作 89
- 水箱加水 89
- 电器配置图 装箱单 89
- A 开关键 90
- B 自动模式 节能模式 90
- C 设置湿度 90
- D 手动模式 90
- 运行 s450 90
- E 定时 91
- F 清洗符号 也可参见除垢模式章节 91
- G 加湿档位符号 91
- H 当前湿度和设置湿度符号 91
- I 水箱缺水自动关机 91
- J 自动模式符号 91
- K 节能模式符号 91
- L 定时符号 91
- 清洗 91
- 芳香盒 91
- 防止结垢的清洁块 91
- 使用后 92
- 清洁机身 每年一到两次 26 92
- 清洗水箱和顶盖 每周 15 25 92
- 除垢模式 92
- 保修 93
- 声明 93
- 序列号 93
- 技术数据 93
- 报废 93
- 耗材 93
- 贮藏 93
Похожие устройства
- Air-O-Swiss E2441A Инструкция по эксплуатации
- Ammari AM-083-80 Инструкция по эксплуатации
- Ammari AM-136-80 Инструкция по эксплуатации
- Ammari AM-139-80 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS 1345 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS 1346 Инструкция по эксплуатации
- Ammari AM-133-80 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS 2051 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS 2041 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS E2241 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS E2251 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss U600 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss U650 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss U7146 Инструкция по эксплуатации
- Ammari AM-085-80 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss Boneco 7136 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss Boneco 7131 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS U200 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS U7141 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS U7142 Инструкция по эксплуатации