Levenhuk D320L — instrukcje użytkowania i konserwacji mikroskopu optycznego [17/28]
![Levenhuk D320L [17/28] Środki ostrożności](/views2/1029733/page17/bg11.png)
tubus okularu (zamiast okularu)
BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL itp.
18 mm
400 nm – 650 nm
ERS
automatyczny/ręczny
automatyczna/ręczna
rozmiar obrazu, jasność, ekspozycja
USB 2.0, 480 Mb/s
Windows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; port USB
sterownik USB 2.0, Oprogramowanie do przeglądania
I edycji obrazów
czarny, metalowy cylinder
kabel USB 2.0
-30 – 70 °С
Czułość, V/lx·s przy 550 nm
Miejsce montażu
Format obrazu
Średnica pola widzenia
Ekspozycja
Balans bieli
Kontrola ekspozycji
Kontrola obrazu
Interfejs
Wymagania systemowe
Oprogramowanie
Obudowa
Zasilanie
Zakres temperatur
Środki ostrożności
Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne
źródło jasnego światła, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić
do ŚLEPOTY.
Zachować szczególną ostrożność, gdy przyrządu używają dzieci lub osoby, które nie w pełni zapoznały się
z instrukcjami.
Nie naprawiać przyrządu samodzielnie. W celu wszelkich napraw proszę skontaktować się z punktem
serwisowym.
Konserwacja i pielęgnacja
Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami
Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze.
Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych
typów.
Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia.
Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i -).
Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć.
Nie ładować baterii jednorazowych, ponieważ wiąże się to z ryzykiem wycieku, pożaru lub wybuchu.
Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur, wycieku
lub wybuchu.
Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.
Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania.
Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, uduszenia lub zatrucia.
Po rozpakowaniu mikroskopu i przed jego pierwszym użyciem należy sprawdzić stan i prawidłowość podłączenia
każdego elementu.
Nie dotykać powierzchni optycznych palcami. Soczewki czyścić za pomocą ściereczki czyszczącej lub ściereczki
nasączonej alkoholem. Polecamy stosowanie specjalnych środków do czyszczenia układu optycznego firmy
Levenhuk. Nie czyścić układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton.
Cząsteczki ścierające, takie jak ziarna piasku, powinny być zdmuchiwane z powierzchni soczewek lub usuwane
za pomocą miękkiej szczotki.
Nie używać nadmiernej siły podczas ustawiania ostrości. Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub blokujących.
Chronić przyrząd przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej.
Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu, z dala od kurzu, niebezpiecznych kwasów
oraz innych substancji chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych źródeł wysokiej temperatury. Nie
wystawiać przyrządu na długotrwałe działanie promieni słonecznych. Trzymać z dala od wody. Nie
przechowywać w warunkach wysokiej wilgoci, nie zanurzać.
Podczas obserwacji należy zachować ostrożność. Po zakończeniu obserwacji założyć osłonę przeciwpyłową w
celu zabezpieczenia mikroskopu przed kurzem i zanieczyszczeniami.
W przypadku korzystania z mikroskopu przez dłuższy czas soczewki obiektywowe i okulary oraz mikroskop
należy przechowywać osobno.
W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną.
Содержание
- Levenhuk 320 d320l biological microscopes p.1
- General use p.3
- Levenhuk 320 d320l biological microscopes p.3
- Using the oil immersion objective lens p.3
- Using the microscope p.3
- Parts of the microscope p.3
- Never look directly at the sun through optical devices or with the unaided eye it can result in permanent eye damage or even blindness p.3
- The kit p.4
- Specifications p.4
- Digital camera p.4
- Caution p.5
- Care and maintenance p.5
- Batteries safety instructions p.5
- Levenhuk limited warranty p.6
- Práce s mikroskopem p.7
- Práce s imerzním objektivem p.7
- Obecné informace p.7
- Nikdy se nedívejte tímto přístrojem ani nechráněným okem přímo do slunce mohlo by to tak dojít k trvalému poškození zraku nebo dokonce oslepnutí p.7
- Biologický mikroskopy levenhuk 320 d320l p.7
- Součásti mikroskopu p.7
- Čočky objektivu 4х 10х 40х 100х imerzní okuláry wf10х wf16х abbeův kondenzor imerzní olej d320l digitální fotoaparát levenhuk c310 ng 3 mpx instalační cd rom s aplikací minisee scopephoto návod k použití a záruční list p.8
- Zvětšení čočky objektivu otočná hlavice okuláry kondenzor osvětlení systém ostření p.8
- X 1600x 4х 10х 40х 100х se čtyřmi objektivy wf10x wf16x abbeův s irisovou clonou 1 25 n a halogenová žárovka 12w koaxiální hrubé a jemné p.8
- Specifikace p.8
- Po skončení pozorování imerzní olej vyčistěte hadříkem nebo filtračním papírem je li čočka objektivu znečištěna můžete ji vyčistit bavlněným tampónem navlhčeným v alkoholu postupujte velmi opatrně a nevyvíjejte příliš velký tlak abyste čočku objektivu nepoškodili p.8
- Obsah soupravy p.8
- Levenhuk d320l je vybaven digitálním fotoaparátem c310 ng 3 mpx tento fotoaparát vám umožňuje na monitoru vašeho počítače pozorovat jemné detaily preparátů ve skutečných barvách a snímky ukládat na pevném disku speciální softwarová aplikace která je součástí soupravy vám umožní prohlížet si a upravovat výsledné snímky podporované formáty jsou bmp jpg jpeg png tif tiff gif psd ico emf wmf atd pomocí kabelu usb který zároveň slouží jako napájecí kabel připojte fotoaparát k počítači to znamená že fotoaparát nebudete muset připojovat k napájecímu zdroji kompatibilní operační systémy windows 2000 xp 2003 vista p.8
- Digitální fotoaparát p.8
- Péče a údržba p.9
- Preventivní opatření p.9
- Mezinárodní záruka p.9
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií p.9
- Biologiemikroskope 320 d320l levenhuk p.11
- Arbeiten mit der ölimmersions objektivlinse p.11
- Arbeiten mit dem mikroskop p.11
- Niemals mit dem instrument oder mit ungeschützten augen direkt in die sonne blicken erblindungsgefahr p.11
- Mikroskopteile p.11
- Einsatzbereich p.11
- Technische angaben p.12
- Okular digitalkamera p.12
- Lieferumfang p.12
- Vorsichtsmaßnahmen p.13
- Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien p.13
- Pflege und wartung p.13
- Internationale garantie p.14
- Użytkowanie mikroskopu p.15
- Przeznaczenie p.15
- Nigdy nie należy spoglądać bezpośrednio na słońce przez żaden przyrząd optyczny ani gołym okiem może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia lub do ślepoty p.15
- Mikroskopy biologiczne levenhuk 320 d320l p.15
- Budowa mikroskopu p.15
- Dane techniczne p.16
- Zestaw p.16
- Korzystanie z soczewek obiektywowych wymagających użycia olejku immersyjnego p.16
- Kamera cyfrowa p.16
- Środki ostrożności p.17
- Konserwacja i pielęgnacja p.17
- Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami p.17
- Gwarancja międzynarodowa p.18
- Биологические микроскопы levenhuk 320 d320l p.19
- Использование микроскопа p.19
- Устройство микроскопа p.19
- Не смотрите на солнце в оптический прибор или невооруженным взглядом это может привести к необратимым повреждениям зрения и полной слепоте p.19
- Назначение p.19
- Цифровая камера p.20
- Технические характеристики p.20
- Работа с иммерсионными объективами p.20
- Комплектация p.20
- Уход и хранение p.21
- Меры предосторожности p.21
- Использование элементов питания p.21
- Международная гарантия p.22
- Частини мікроскопу p.23
- Не дивіться на сонце через оптичний прилад або неозброєним оком це може призвести до незворотних пошкоджень зору i до сліпоти p.23
- Загальна інформація p.23
- Використання мікроскопа p.23
- Біологічні мікроскопи levenhuk 320 d320l p.23
- Цифрова фотокамера p.24
- Характеристики p.24
- Комплект p.24
- Використання лінзи об єктиву з імерсійною оливою p.24
- Korzystanie z soczewek obiektywowych wymagających użycia olejku immersyjnego p.24
- Догляд і підтримка p.25
- Інструкції з техніки безпеки по роботі з батареями p.25
- Застережні заходи p.25
- Міжнародна гарантія p.26
Похожие устройства
-
Levenhuk DTX 500 MobiИнструкция по работе -
Levenhuk DTX 90Руководство по использованию -
Levenhuk DTX 50Эксплуатационная инструкция -
Levenhuk DTX 30Руководство по использованию -
Levenhuk DTX 500 LCDРуководство по настройке -
Levenhuk DTX RC1Руководство по эксплуатации -
Levenhuk Rainbow 2L MoonstoneРуководство по эксплуатации -
Levenhuk LabZZ M3Руководство по эксплуатации -
Levenhuk LabZZ M101 Amethyst (69033)Руководство по эксплуатации -
Levenhuk Rainbow 2L LimeРуководство по эксплуатации -
Levenhuk labzz m101 moonstone\\лунный каменьРуководство по эксплуатации -
Levenhuk Rainbow 2L Plus Lime (69044)Руководство по эксплуатации
Poznaj kluczowe informacje dotyczące użytkowania, konserwacji i bezpieczeństwa mikroskopu optycznego. Dowiedz się, jak dbać o sprzęt i unikać uszkodzeń.