Levenhuk D320L — międzynarodowa gwarancja na teleskopy i akcesoria optyczne [18/28]
![Levenhuk D320L [18/28] Gwarancja międzynarodowa](/views2/1029733/page18/bg12.png)
Gwarancja międzynarodowa
Wszystkie teleskopy, aparaty fotograficzne do użytku z teleskopami, mikroskopy i lornetki Levenhuk są
wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez trzy lata od daty zakupu detalicznego.
Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa
lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku
których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych.
Warunkiem wywiązania się przez firmę Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest
dostarczenie danego produktu firmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, np. baterii.
Przed dokonaniem zwrotu produktu należy uzyskać numer zwrotu (RA – Return Authorization). W celu
uzyskania numeru zwrotu (RA), który należy umieścić na zewnętrznej części opakowania używanego podczas
wysyłki, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Levenhuk. Do wszystkich zwrotów należy
dołączyć pisemne oświadczenie zawierające imię i nazwisko, adres i numer telefonu właściciela produktu oraz
opis wad, z tytułu których dokonywany jest zwrot. Części lub produkty, które zostaną wymienione, stają się
własnością firmy Levenhuk.
Klient ponosi wszelkie koszty transportu do i z siedziby firmy Levenhuk lub jej autoryzowanego sprzedawcy
oraz związane z tym koszty ubezpieczenia. Klient ma obowiązek pokryć te koszty z wyprzedzeniem.
Levenhuk dołoży wszelkich starań, aby procedura naprawy lub wymiany produktu podlegającego niniejszej
gwarancji została zakończona w ciągu trzydziestu dni od daty otrzymania produktu. Jeśli naprawa lub
wymiana potrwa więcej niż trzydzieści dni, firma Levenhuk powiadomi o tym klienta. Levenhuk zastrzega
sobie prawo do zastąpienia produktu wycofanego z produkcji nowym produktem o zbliżonej wartości i funkcji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń wynikających z wprowadzenia zmian,
modyfikacji, zaniedbania, nieprawidłowego korzystania, użycia nieodpowiednich źródeł
zasilania, uszkodzeń powstałych w wyniku transportu, nadużycia lub innych przyczyn związanych
z użytkowaniem produktu niezgodnie z zaleceniami bądź z nieprawidłowego działania lub spadku
jakości wynikającego ze zużycia produktu.
Levenhuk nie udziela gwarancji, wyraźnej ani dorozumianej, w zakresie przydatności handlowej
lub przydatności do określonego celu, za wyjątkiem wszelkich gwarancji określonych w
niniejszym dokumencie. Jedynym obowiązkiem firmy Levenhuk w związku z niniejszą
ograniczoną gwarancją jest naprawa lub wymiana objętego nią produktu zgodnie z zasadami
określonymi w niniejszym dokumencie. Levenhuk nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty zysków, straty informacji lub inne szkody ogólne lub specjalne, pośrednie, bezpośrednie
lub wynikowe powstałe wskutek naruszenia warunków jakiejkolwiek umowy gwarancyjnej bądź z
użycia lub niemożliwości użycia jakiegokolwiek produktu Levenhuk. Wszelkie dorozumiane
gwarancje, w przypadku których firma Levenhuk nie może zrzec się odpowiedzialności,
obowiązują przez okres trzech lat w przypadku teleskopów, aparatów fotograficznych do użytku
z teleskopami, mikroskopów i lornetek lub sześć miesięcy w przypadku akcesoriów, licząc od
daty zakupu detalicznego.
Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego
produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
Poza granicami USA i Kanady gwarancja obowiązuje tylko w stosunku do klientów, którzy zakupili
produkt od autoryzowanego sprzedawcy Levenhuk w danym kraju lub od dystrybutora
międzynarodowego. W kwestiach związanych z obsługą gwarancyjną należy kontaktować się z
powyższymi podmiotami.
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk:
Przedstawiciele Levenhuk na całym świecie: USA: www.levenhuk.com, Czechy:
www.levenhuk.cz, Rosja: www.levenhuk.ru, Ukraina: www.levenhuk.com.ua, UE:
www.levenhuk.eu
Data zakupu ___________________________ Podpis __________________________ Pieczęć
Содержание
- Levenhuk 320 d320l biological microscopes p.1
- General use p.3
- Levenhuk 320 d320l biological microscopes p.3
- Using the oil immersion objective lens p.3
- Using the microscope p.3
- Parts of the microscope p.3
- Never look directly at the sun through optical devices or with the unaided eye it can result in permanent eye damage or even blindness p.3
- The kit p.4
- Specifications p.4
- Digital camera p.4
- Caution p.5
- Care and maintenance p.5
- Batteries safety instructions p.5
- Levenhuk limited warranty p.6
- Práce s mikroskopem p.7
- Práce s imerzním objektivem p.7
- Obecné informace p.7
- Nikdy se nedívejte tímto přístrojem ani nechráněným okem přímo do slunce mohlo by to tak dojít k trvalému poškození zraku nebo dokonce oslepnutí p.7
- Biologický mikroskopy levenhuk 320 d320l p.7
- Součásti mikroskopu p.7
- Čočky objektivu 4х 10х 40х 100х imerzní okuláry wf10х wf16х abbeův kondenzor imerzní olej d320l digitální fotoaparát levenhuk c310 ng 3 mpx instalační cd rom s aplikací minisee scopephoto návod k použití a záruční list p.8
- Zvětšení čočky objektivu otočná hlavice okuláry kondenzor osvětlení systém ostření p.8
- X 1600x 4х 10х 40х 100х se čtyřmi objektivy wf10x wf16x abbeův s irisovou clonou 1 25 n a halogenová žárovka 12w koaxiální hrubé a jemné p.8
- Specifikace p.8
- Po skončení pozorování imerzní olej vyčistěte hadříkem nebo filtračním papírem je li čočka objektivu znečištěna můžete ji vyčistit bavlněným tampónem navlhčeným v alkoholu postupujte velmi opatrně a nevyvíjejte příliš velký tlak abyste čočku objektivu nepoškodili p.8
- Obsah soupravy p.8
- Levenhuk d320l je vybaven digitálním fotoaparátem c310 ng 3 mpx tento fotoaparát vám umožňuje na monitoru vašeho počítače pozorovat jemné detaily preparátů ve skutečných barvách a snímky ukládat na pevném disku speciální softwarová aplikace která je součástí soupravy vám umožní prohlížet si a upravovat výsledné snímky podporované formáty jsou bmp jpg jpeg png tif tiff gif psd ico emf wmf atd pomocí kabelu usb který zároveň slouží jako napájecí kabel připojte fotoaparát k počítači to znamená že fotoaparát nebudete muset připojovat k napájecímu zdroji kompatibilní operační systémy windows 2000 xp 2003 vista p.8
- Digitální fotoaparát p.8
- Péče a údržba p.9
- Preventivní opatření p.9
- Mezinárodní záruka p.9
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií p.9
- Biologiemikroskope 320 d320l levenhuk p.11
- Arbeiten mit der ölimmersions objektivlinse p.11
- Arbeiten mit dem mikroskop p.11
- Niemals mit dem instrument oder mit ungeschützten augen direkt in die sonne blicken erblindungsgefahr p.11
- Mikroskopteile p.11
- Einsatzbereich p.11
- Technische angaben p.12
- Okular digitalkamera p.12
- Lieferumfang p.12
- Vorsichtsmaßnahmen p.13
- Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien p.13
- Pflege und wartung p.13
- Internationale garantie p.14
- Użytkowanie mikroskopu p.15
- Przeznaczenie p.15
- Nigdy nie należy spoglądać bezpośrednio na słońce przez żaden przyrząd optyczny ani gołym okiem może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia lub do ślepoty p.15
- Mikroskopy biologiczne levenhuk 320 d320l p.15
- Budowa mikroskopu p.15
- Dane techniczne p.16
- Zestaw p.16
- Korzystanie z soczewek obiektywowych wymagających użycia olejku immersyjnego p.16
- Kamera cyfrowa p.16
- Środki ostrożności p.17
- Konserwacja i pielęgnacja p.17
- Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami p.17
- Gwarancja międzynarodowa p.18
- Биологические микроскопы levenhuk 320 d320l p.19
- Использование микроскопа p.19
- Устройство микроскопа p.19
- Не смотрите на солнце в оптический прибор или невооруженным взглядом это может привести к необратимым повреждениям зрения и полной слепоте p.19
- Назначение p.19
- Цифровая камера p.20
- Технические характеристики p.20
- Работа с иммерсионными объективами p.20
- Комплектация p.20
- Уход и хранение p.21
- Меры предосторожности p.21
- Использование элементов питания p.21
- Международная гарантия p.22
- Частини мікроскопу p.23
- Не дивіться на сонце через оптичний прилад або неозброєним оком це може призвести до незворотних пошкоджень зору i до сліпоти p.23
- Загальна інформація p.23
- Використання мікроскопа p.23
- Біологічні мікроскопи levenhuk 320 d320l p.23
- Цифрова фотокамера p.24
- Характеристики p.24
- Комплект p.24
- Використання лінзи об єктиву з імерсійною оливою p.24
- Korzystanie z soczewek obiektywowych wymagających użycia olejku immersyjnego p.24
- Догляд і підтримка p.25
- Інструкції з техніки безпеки по роботі з батареями p.25
- Застережні заходи p.25
- Міжнародна гарантія p.26
Похожие устройства
-
Levenhuk DTX 500 MobiИнструкция по работе -
Levenhuk DTX 90Руководство по использованию -
Levenhuk DTX 50Эксплуатационная инструкция -
Levenhuk DTX 30Руководство по использованию -
Levenhuk DTX 500 LCDРуководство по настройке -
Levenhuk DTX RC1Руководство по эксплуатации -
Levenhuk Rainbow 2L MoonstoneРуководство по эксплуатации -
Levenhuk LabZZ M3Руководство по эксплуатации -
Levenhuk LabZZ M101 Amethyst (69033)Руководство по эксплуатации -
Levenhuk Rainbow 2L LimeРуководство по эксплуатации -
Levenhuk labzz m101 moonstone\\лунный каменьРуководство по эксплуатации -
Levenhuk Rainbow 2L Plus Lime (69044)Руководство по эксплуатации
Oferujemy międzynarodową gwarancję na teleskopy, mikroskopy i lornetki. Dowiedz się, jak skorzystać z naprawy lub wymiany produktów w przypadku wad.