Airwell RWC 170 [3/37] Аварийная остановка штатная остановка
![Airwell RWR 170 [3/37] Аварийная остановка штатная остановка](/views2/1409159/page3/bg3.png)
3
11.2
Масло для компрессоров
.....................................................................................................35
11.3
Электрические схемы
..........................................................................................................36
12 ДЕМОНТАЖ, УТИЛИЗАЦИЯ................................................................................................................36
12.1 Общие положения
......................................................................................................................36
1. ПРЕДИСЛОВИЕ
1. 1.
Введение
Водоохладители готовые для ввода в эксплуатацию гарантируют максимальную
производительность, надёжность для систем кондиционирования воздуха любого
типа.
Водоохладители предназначены для охлаждения воды или водогликолевой смеси (а
также для нагревания воды в моделях с тепловыми насосами); они не подходят
для любых целей, отличных от оговоренных в данном руководстве по
эксплуатации (РЭ).
Данное РЭ содержит всю информацию, требуемую для надлежащего монтажа
водоохладителя
, а также соответствующие инструкции по управлению и
обслуживанию.
Рекомендуем внимательно прочесть данное РЭ перед тем, как осуществлять монтаж
водоохладителя
или любую операцию на нем. Монтаж холодильного агрегата и
технический уход должен осуществляться только квалифицированным персоналом.
Производитель не несет ответственности за любой вред, нанесенный здоровью
людей, или повреждение имущества, вызванные ненадлежащими действиями
(такими как монтаж, запуск и/или неправильное использование и/или невыполнение
процедур и инструкций данного РЭ).
1.2 Гарантийные обязательства (ГО)
Водоохладители поставляются испытанными и готовыми для эксплуатации. Любая
гарантия теряет силу в случае модернизации
водоохладителя
без предварительного
письменного извещения в адрес представительства.
Данные ГО действуют в случае соблюдения всех инструкций по монтажу. Форма 1 («Пуск»)
должна быть заполнена и отправлена почтой в адрес представительства (Отдел
послепродажного обслуживания).
Чтобы данные ГО были действительными, должны соблюдаться следующие условия:
■ Водоохладитель должен эксплуатироваться только квалифицированным
персоналом.
■ Техобслуживание должно осуществляться только квалифицированным персоналом
■ Применяйте только оригинальные запчасти .
Своевременно и тщательно выполняйте все виды планового обслуживания,
указанные в РЭ.
Несоблюдение любого из этих условий автоматически отменяет ГО.
1.3 Аварийная остановка / Штатная остановка
Аварийный останов агрегата осуществляется движением вниз рычага главного
переключателя на панели управления.
Для штатного останова нажимайте соответствующие кнопки. Для повторного
включения аппарата выполняйте инструкции данного РЭ.
1.4 Введение к данному РЭ
Для соблюдения техники безопасности обязательно выполняйте инструкции
данного РЭ. В случае любой травмы или повреждения, вызванных несоблюдением
инструкций, ГО становятся недействительными.
Содержание
- Rwc rwr 170 5 360 1
- Аварийная остановка штатная остановка 3
- Введение 3
- Введение к данному рэ 3
- Гарантийные обязательства го 3
- Предисловие 3
- Введение 4
- Водоохладител 4
- Знак опасности обращает ваше внимание на обязательное соблюдение той или иной процедуры или действия в случае невыполнения которых может произойти серьезная травма или повреждение имущества 4
- Знак примечание содержит важные сведения 4
- Полезные советы дают ценную информацию оптимизирующую эффективность аппарата 4
- Предупредительный знак предваряет те процедуры в результате которых при их несоблюдении могут случиться серьезные повреждения 4
- Техника безопасности 4
- Условные обозначения используемые в данном рэ 4
- Водоохладител 5
- Водоохладитель 5
- Инженер лицо уполномоченное непосредственно заводо 5
- Одоохладителе 5
- Оператор лицо уполномоченное владельцем для выполнения всех операций по регулировке и управлению 5
- Определения 5
- Водоохладитель 6
- Доступ к 6
- Меры предосторожности 6
- Общие меры безопасности 6
- Меры предосторожности при выполнении операций по техобслуживанию 7
- Таблички безопасности 8
- Правила техники безопасности 10
- Подъем 12
- Проверка 12
- Транспортировка подъем и установка 12
- Крепление 13
- Хранение 13
- Внешняя гидравлическая система 14
- Монтаж 14
- Размещение агрегата 14
- Гидравлическое соединение конденсатора 15
- Гидравлическое соединение 16
- Электропитание 16
- Электрические соединения 17
- Агрега 18
- Должен пускаться впервые только специально обученным персоналом из фирменного центра обслуживания itelco industry невыполнение этого требования влечет за собой отмену гарантийных обязательств го 18
- Защиты если имеются к контактам 1 2 и 3 4 соответственно 18
- Нижеследующие виды проверок должны быть произведены до пуска агрегат и до приезда персонала уполномоченного itelco industry 18
- Операции выполняемые персоналом itelco industry ограничены эти специалисты выполняют только пуск агрегат к их обязанностям не относятся любые другие операции как например электрические и гидравлические соединения и т п все другие операции до пуска в том числе предварительный нагрев масла в течение как минимум 12 часов должны выполняться специалистом по монтажу 18
- Подсоедините реле протока и тепловую защиту насоса а также другие устройства 18
- Предварительная проверка 18
- Проверьте напряжение дисбаланс и чередование фаз электропитания 18
- Проверьте подвод электропитания и заземление убедитесь что контакты затянуты 18
- Проверьте работу контакторов с открытым главным переключателем 18
- Пуск 18
- Давления вд нд подсоедините манометры давления к клапанам шредера на холодильном контуре 19
- Контроль операций 19
- Проверьте следующее 19
- Проверьте чтобы температура конденсации и температура испарения по манометрам высокого и низкого давления находились в следующих пределах 19
- Пуск 19
- Расход хладоносителя через испаритель 19
- Температуру воды выходящей из испарителя 19
- Температуру воды поступающей в испаритель 19
- Электропотребление компрессора при стабильной работе 19
- R 134a 20
- Конденсатор для 20
- На r134a 20
- На r407c приблизительно от 2 до 5 c выше температуры воды на впуске в конд р для 20
- Обучите пользователя согласно инструкциям приведенным в разделе 6 20
- Общая информация 20
- Охлажденной воды для 20
- Приблизительно от 3 5 to 5 c ниже температуры выходящей охлажденной воды для r407c приблиз от 3 5 to 6 c ниже температуры выходящей 20
- Приблизительно от 7 до 11 c выше температуры воды на входе в 20
- Сдача заказчику 20
- Управление rwc rws с 4 компрессорами контроллер управления охладителем 20
- Rwc r таблица предупреждающих и аварийных сигналов 22
- Дисплей 22
- Дисплей это жки 4 строки x 20 колонок величины и информация о работе агрегата сменяют друг друга в форме последовательных поименованных изображений 22
- Клавиатура 22
- Клавиши стрелки up down enter если курсор в верхнем левом углу home нажимайте клавиши up down чтобы последовательно входить в иконы относящиеся к выбранной ветви если икона включает в себя какие то уровни набора значений и вы нажимаете клавишу enter то курсор попадает в эти уровни как только вы попадете в уровень набора значений вы сможете изменять любое значение нажатием клавиш up down выбрав желаемое значение еще раз нажмите клавишу enter чтобы сохранить его 22
- Rwc 170 360 охладители с водяным охлаждением заправленные 23
- Rwr 170 360 охладители с воздушным охлаждением выносных 23
- Акустический комплект 23
- Введение 23
- Водоохладители модельного ряда rwc с двумя контурами хладагента предназначены для размещения в агрегатных помещениях зданий водоохладители rwc используются с градирней или сухим охладителем для отвода тепла 23
- Имеются следующие опции 23
- Комплект дистанционного управления 23
- Комплект манометров давления 170 360 23
- Комплект установленный на заводе включает в себя отсек компрессора с акустической изоляцией и акустические кожухи компрессора 23
- Конденсаторов заправленные хладагентом r407c 23
- Манометры установленные на заводе для 23
- Модели описание 23
- Описание изделия 23
- Опция описание n 23
- Отображения рабочих параметров водоохладителя 23
- Панель управления обеспечивающая дистанционное управление монтируется на месте 23
- Ряд включает в себя следующие модели 23
- Хладагентом r407c 23
- Водоохладител 24
- Запорные вентили 24
- Запорные вентили монтируется на месте 24
- Испаритель 24
- Компрессоры 24
- Конденсатор 24
- Контуры хладагента 24
- Общие технические условия 24
- Отсек контроллера 24
- Реле протока реле протока монтируется на месте 24
- Силовой отсек 24
- Силовой отсек и отсек управления 24
- 6 11 6 26
- Перепады давления 26
- Технические данные 26
- 1122 1216 1313 1327 1341 27
- 1185 1269 1366 1380 1394 27
- 1540 1554 27
- 1616 1630 27
- 1820 1820 27
- 1820 1820 1820 1820 1820 27
- 2 2 1 2 2 1 2 27
- 2200 2200 27
- 2200 2200 2200 2200 2200 27
- 8 1 3 8 1 3 8 1 3 8 1 3 8 1 3 8 27
- 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 27
- Пайка 27
- Электрические данные 27
- Позиция антивибрационных монтажных пружин и распределение веса rwc 170 360 28
- Зоны для обслуживания 29
- Общие требования 30
- Техобслуживание 30
- Заправка хладагентом 31
- Плановое техобслуживание 31
- Компрессор 32
- Конденсатор 32
- Фильтр осушитель 32
- Диагностика неисправностей 33
- Испаритель 33
- Смотровое стекло 33
- Термостатический расширительный вентиль 33
- В нижеследующей таблице приведен перечень запчастей рекомендуемых к применению в течение первых двух лет работы 35
- Ведомость запасных частей 35
- Водяной температуный датчик 1 35
- Вспомогательные реле 2 35
- Деталь количество 35
- Дополнительные плавкие предохранители 6 35
- Запчасти 35
- Клавиатура 1 35
- Комплект контакторов компрессора 1 35
- Компрессоры заправлены полиэфирным маслом 35
- Масло для компрессоров 35
- Плавкие предохранители компрессора 12 35
- Подогреватель картера компрессора 1 35
- Прессостат давления вд 1 35
- Прессостат давления нд 1 35
- Терморегулирующий вентиль 2 35
- Фильтр осушитель 2 35
- Электронная карта 1 35
- Демонтаж утилизация 36
- Общие положения 36
- Электрические схемы 36
Похожие устройства
- Airwell RWC 170 Техническое описание
- Airwell RWC 200 Инструкция по эксплуатации
- Airwell RWC 200 Техническое описание
- Airwell RWC 240 Инструкция по эксплуатации
- Airwell RWC 240 Техническое описание
- Airwell RWC 280 Инструкция по эксплуатации
- Airwell RWC 280 Техническое описание
- Airwell RWC 320 Инструкция по эксплуатации
- Airwell RWC 320 Техническое описание
- Airwell RWC 360 Инструкция по эксплуатации
- Airwell RWC 360 Техническое описание
- Airwell RWR 170 Инструкция по эксплуатации
- Airwell RWR 170 Техническое описание
- Airwell RWR 200 Инструкция по эксплуатации
- Airwell RWR 200 Техническое описание
- Airwell RWR 240 Инструкция по эксплуатации
- Airwell RWR 240 Техническое описание
- Airwell RWR 280 Инструкция по эксплуатации
- Airwell RWR 280 Техническое описание
- Airwell RWR 320 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения