Manfrotto MVKN8CTALL (536 с видеоголовой MVHN8AH) [36/50] 액세서리 연결하기
![Manfrotto MVKN8CTALL (536 с видеоголовой MVHN8AH) [36/50] 액세서리 연결하기](/views2/1412924/page36/bg24.png)
KO
삽입하십시오. 플레이트를 고정하기 전에 핀 "G"가 카메라에 올바르게 삽입되도록
플레이트 "L"에 카메라를 맞추십시오.
캠코더의 나사 구멍에 나사 "Z" 또는 "S"를 조여서 캠코더를 플레이트 "L"(fig. 6)
에 고정하십시오. 동전을 사용하여 나사를 조일 수 있지만 무력을 사용하여 조이지
않습니다.
캠코더에 회전 방지 구멍이 없는 경우 먼저 캠코더 렌즈를 카메라 플레이트 "L"의
아래쪽에 "LENS"라고 표시된 화살표에 맞춥니다.
헤드를 캠코더에 장착하는 법
헤드에 캠코더를 장착하기 전 다리가 잠겼는지와 안전한 위치에 적절히 설치되었는지
확인하시기 바랍니다.
그림 7A (수평 플레이트) 과 같이 헤드를 0 °로 가져 와서 브레이크 "Q"를 사용하면
틸트 동작을 잠급니다
캠코더를 잡은 상태에서 플레이트 "L"(fig. 7A)이 헤드에 끼워 지도록 레버의 "M"에서
가장 먼 쪽이 먼저 떨어지도록 각도를 맞춥니다. 그런 다음 아래로 눌러 플레이트가
완전히 떨어지면 레버 "M"이 닫힙니다.
상기 조작 시, 앞뒤로 미끄러지지 않도록 카메라를 잡으십시오.
캠코더의 올바른 밸런스 포인트 (균형 포인트) 찾기:
- 수평계 "C"를 사용하여 삼각대에 장착된 헤드의 수평을 잡습니다 (fig. 4).
- 팉트 브레이크 "Q"의 잠금을 해제합니다.
- 레버 "M"(fig. 7B)을 풀고 캠코더를 움직일 때 헤드가 캠코더의 하중 아래로 유지되는
균형점에 도달 할 때까지 레버를 캠코더를 밀 때 누르십시오
캠코더를 균형점에 두고 figure 7C와 같이 손잡이 "M"을 잠그면 플레이트 "L"가
고정됩니다: 화살표는 반드시 잠금 직사각형 안에 있어야 합니다
참고:
올바른 위치를 찾으면, 스케일 "R"에서 확인되는 플레이트 "L"의 위치를 기록하여 암기
할 수 있습니다.
헤드 위에서 카메라의 카운터 밸런스 찾기
장비 중량의 균형을 유지하기 위해 헤드에는 질소 피스톤 카운터 밸런스 시스템이
장착되어 있습니다.
다음과 같이 진행하십시오.
1. 팉트 브레이크 "Q"의 잠금을 해제하였는지 확인하십시오.
2. 카운터 밸런스 레버 "N"을 잡아당기세요
7
8
3. 카운터 밸런스 레버 "N"을 카운터 밸런스 조정 시스템이 끝날 때까지 시계 반대
방향으로 돌립니다. "N"레버는 지지 하중을 변경합니다 : 잠금 장치가 아닌 제어
시스템입니다
리미트 스위치 위치가 AA와 BB에 도달하면 강제로 레버를 회전하지 마십시오.
카운터 밸런스 레버 "N"의 약 11회 완전 회전은 "BB"위치에서 0kg의 평형 하중에
해당하는 "AA"위치까지 이동해야 합니다. 균형 하중은 8kg @ 55g입니다.
높은 회전 수는 평형 추 시스템의 성능 또는 최악의 경우에는 제품의 안전성을
저해 할 수 있습니다.
4. 틸트 드래그 노프 "P"를 시계방향으로 돌립니다.
한 손으로 팬 바를 잡고 캠코더를 앞뒤로 기울입니다: 카메라가 각 틸트 앵글에 맞게
고정 될 때까지 카운터 밸런스 레버 "N"(잠금 / 잠금 해제)을 움직입니다
캠코더를 헤드에서 분리하는 법
캠코더를 헤드에서 분리해야 할 때마다 한 손으로 캠코더를 단단히 잡고 "T"버튼을
누른 상태에서 "M"을 눌러 플레이트와 카메라를 다른 손으로 분리합니다.
"T"보안 단추의 목적은 실수로 비디오 카메라가 해제되지 않도록하는 것입니다.
헤드 사용법
올바른 사용을 위해 헤드는 적절하게 수평을 유지 해야합니다.
이 헤드는 팬 바 "A"(fig. 10)를 사용하여 제어되는 360 ° 팬 및 수직 틸트 (+ 90°/-
70°)기능을 가지고 있습니다.
- 팬 무브먼트는 버튼 "V"를 사용하여 잠글 수 있으며 드래그 조절할 수 있는
제어장치가 있습니다: 마찰 강도는 기어 "E"를 돌려서 상승시킬 수 있습니다.
- 틸트 무브먼트는 버튼 "Q"를 사용하여 잠글 수 있으며 드래그 조절이 가능합니다:
마찰강도는 기어 "P"를 돌려서 상승시킬 수 있습니다.
참고:
레버 각도 "V"는 잠금 장치 자체에 영향을 주지 않고 필요에 따라 배치 할 수 있습니다.
레버를 바깥쪽으로 당기고 필요에 따라 놓은 다음 풀어주면 다시 새 위치로 설정됩니다.
액세서리 연결하기
헤드에는 회전 방지 시스템이 장착 된 Manfrotto 암과 같은 액세서리를 부착하는 데
사용할 수있는 회전 방지 장치가있는 3/8 "암나사"J "가 있습니다.
비고: 추가 부속품을 설치하려면 헤드 밸런스 설정을 조정해야 할 수 있습니다. 과도한
하중 불균형은 삼각대의 안정성을 손상시키고 팬 및 틸트 동작의 품질을 무효화 할 수
있습니다. 최악의 경우 제품 안전을 위협 할 수도 있습니다
9
10
11
34
Содержание
- Cod 535 50 06 14 copyright 2014 manfrotto bassano italy 1
- Instructions 1
- J ru e ko cn 1
- Mvt535a 1
- Mvt535hh 1
- Каждая нога может быть установлена под 3 наличными углами x y z смотри рисунок 2 для того чтобы сменить угол ноги осторожно закройте ногу к центру нажмите на кнопку с для выбора нового угла ноги затем откройте ногу угол каждой ноги может быть настроен независимо от других ног последнее положение позволяет достигнуть уровня пола установка головки на модели 535 штатив имеет чашу р для установки головки установка головки для модели 536 штатив предназначен для 100мм или 65мм шаровых головок для установки 75мм шаровой головки соедините прилагаемый к поставке адаптер n к штативу тре мя болтами м 75мм адаптер n не входит в комплект поставки если штатив поставляется с за ранее пред установленной 100мм чашей установка головки для моделей mtv 535aq и mvt535hh штатив предназначен для чаш размером 75 или 65мм для установки 60мм чаши соедините адаптер d к штативу тремя болтами e 60мм адаптер d не входит в комплект поставки если штатив поставляется с предустановленной 75 мм шаровой головкой примечан 1
- Общее описание легкий угле пластиковый видео штатив вобравший в себя великолепную устой чивость большую грузоподъемность и максимально большую высоту с эргоно мичным легким в использовании и компактным дизайном основные характеристики 75мм чаша 535 версия 75 100 мм чаша 536 версия 75 60 мм чаша mvt535aq и mvt535hh версии каждая нога может быть установлена независимо 3 степени 23 50 70 градусов резиновые наконечники с убирающимися заостренными концами специальное крепление для переносного ремня опция защитные чехлы на ножках штатива mvt535aq версия установка откройте 3 ноги штатива для того чтобы настроить высоту штатива каждая нога имеет телескопическое увеличение высоты которое может быть регулировать ся путем вращения рычага а на закрывающем кольце в когда нужная высота установлена закройте рычаг а наконечники штатив имеет резиновые наконечники q с убирающимися шипами r для внеш него использования настройка угла ноги и 1
- Обычно трети поворота достаточно чтобы достичь правильной блокировки замка 1
- Gb i f d 2
- Mvhn8ah instructions 3
- 0 kg 17 0 kg 7
- Eu declaration of conformity 9
- Korea certification 9
- Fitting the quick release plate to a camcorder 10
- Introduction 10
- Levelling bubble 10
- Mounting the head 10
- Set up 10
- Temperature range 10
- Attaching the camcorder to the head 11
- Counterbalancing the camera on the head 11
- Removing the camcorder from the head 11
- Attaching accessories 12
- Caution 12
- Disclaimer 12
- Electrical precaution 12
- Maintenance 12
- Precautions 12
- Storage 12
- Usage advice 12
- Declaration regarding pressure risk assessment 13
- Information for users 13
- Technical product sheet 13
- Fissaggio della piastra rapida ad una videocamera e 14
- Introduzione 14
- Livella a bolla 14
- Montaggio della testa 14
- Preparazione e 14
- Temperature di lavoro 14
- Controbilanciamento della camera sulla testa 15
- Montaggio della videocamera sulla testa 15
- Rimozione della videocamera dalla testa 15
- Uso della testa 15
- Attacchi per accessori 16
- Attenzione 16
- Esclusione di responsabilità 16
- Manutenzione 16
- Precauzioni 16
- Precauzioni elettriche 16
- Suggerimenti d uso 16
- Trasporto e conservazione 16
- Dichiarazione riguardante i rischi connessi al recipiente sotto pressione 17
- Informazione agli utenti 17
- Scheda tecnica di prodotto 17
- Aufbau und 18
- Befestigung des kopfes 18
- Einleitung 18
- Nivellierlibelle 18
- Befestigung der schnellwechselplatte an einem camcorder 19
- Befestigung des camcorders am kopf 19
- Gewichtsausgleich des camcorders auf dem kopf 19
- Abnahme des camcorders vom kopf 20
- Befestigung von zubehör 20
- Empfehlungen zur verwendung 20
- Gebrauch 20
- Lagerung 20
- Vorsichtsmassnahmen 20
- Warnung 20
- Wartung 20
- Erklärung zur druck gefährdungsbeurteilung 21
- Rechtliche hinweise 21
- Verbraucherhinweise 21
- Technisches produkt datenblatt 22
- Echelle de temperature 23
- Installation de la rotule 23
- Introduction 23
- Mise en place et 23
- Niveau a bulle 23
- Equilibrer la camera sur la rotule 24
- Positionner la camera sur la rotule 24
- Positionner le plateau rapide sur une camera 24
- Retirer la camera de la rotule 24
- Accessoires satellites 25
- Attention 25
- Conseils d usage 25
- Maintenance 25
- Stockage 25
- Utilisation 25
- Avis de non responsabilite 26
- Information aux utilisateurs 26
- Precautions 26
- Caracteristiques techniques 27
- Declaration sur la gestion du risque lie a la pression 27
- Introducción 28
- Montaje de la palanca de control fig 2 28
- Montaje y 28
- Montando la rótula 28
- Nivel de burbuja para nivelación 28
- Ajustando la zapata rápida a una videocámara y 29
- Contrabalance de la cámara en la rótula 29
- Desmontando la videocámara de la rótula 29
- Montando la videocámara en la rótula 29
- Almacenamiento 30
- Consejos de uso 30
- Mantenimieto 30
- Montaje de accesorios 30
- Precauciones 30
- Precaución 30
- Declaración sobre riesgos de presión 31
- Descarga de responsabilidad 31
- Información para los usuarios 31
- Información técnica del producto 31
- 介绍 32
- 安装 和 32
- 安装云台 32
- 将快装板安装到摄像机 和 32
- 气泡水平仪 32
- 从云台上取下摄像机 33
- 使用 33
- 使用建议 33
- 将摄像机固定到云台 33
- 平衡云台上的摄像机 33
- 连接附件 33
- 产品技术规格 34
- 保养 34
- 免责声明 34
- 压力风险评估相关声明 34
- 如何获得延长有限保修 34
- 存放 34
- 警告 34
- 预防措施 34
- 설치 35
- 수평계 35
- 제품 사용 온도 35
- 제품 소개 35
- 캠코더에 퀵 릴리즈 플레이트 연결하기 35
- 헤드를 장착하는 법 35
- 액세서리 연결하기 36
- 캠코더를 헤드에서 분리하는 법 36
- 헤드 사용법 36
- 헤드 위에서 카메라의 카운터 밸런스 찾기 36
- 헤드를 캠코더에 장착하는 법 36
- 경고 37
- 부인성명 37
- 사용시 유의사항 37
- 예방 조치 37
- 저장 37
- 전기 안전 37
- 제품 유지보수 37
- 압력 위험 평가 38
- 테크니컬 데이터 38
- 품질 보증 기간을 연장 하는 법 38
- はじめに 39
- クイックリリースプレートをカメラに取り付ける 39
- セットアップ 39
- 水準器 39
- 温度範囲 39
- 雲台への取付 39
- ご使用について 40
- カメラを雲台から取り外す 40
- カメラを雲台に取り付ける 40
- 雲台上のカメラのバランスを取る 40
- メンテナンス 41
- 使用上のアドバイス 41
- 保管方法 41
- 免責事項 41
- 取り付け用アクセサリー 41
- 注意 41
- 電気箇所の注意事項 41
- 圧力リスク評価について 42
- 技術仕様表 42
- 追加の延長保証を受けるには 42
- A установка головы на фото видео штатив с помощью крепления 3 8 мама f 43
- B установка головы на штатив с креплением 75мм сфера 43
- C установка головы на слайдер при помощи крепления 3 8 мама f 43
- Введение 43
- Жидкостный уровень 43
- Сборка 43
- Температурные границы 43
- Установка батареи рис 1 43
- Установка быстросъемной площадки на камеру и 43
- Установка рукоятки панорамирования рис 2 43
- Установки головы 43
- Использование 44
- Настройка контрбаланса камеры на голове 44
- Снятие камеры с головы 44
- Установка камеры на голову 44
- Внимание 45
- Крепление аксессуаров 45
- Меры предосторожности 45
- Меры предосторожности при работе с электроприборами 45
- Обслуживание 45
- Отказ от ответственности 45
- Советы по использованию 45
- Хранение 45
- Декларация в отношении оценки риска давления 46
- Как продлить гарантийный срок 46
- Технические характеристики 46
- Compliance for usa and canada 47
- Content of eu declaration of conformity 47
- Emc directive 2014 30 eu 47
- Fcc class b information 47
- Ices 003 nmb 003 statement 47
- Rohs directive 2011 65 eu 47
- After sales service 48
- Korea certification 48
Похожие устройства
- Manfrotto MVKN8TWINM (546B с видеоголовой MVHN8AH) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVKN8TWING (546GB с видеоголовой MVHN8AH) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVHN8AH (NITROTECH N8) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MKBFRTC4-BH Befree Advanced Travel Carbon Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVKBFRTC-LIVE Befree Live Twist Carbon Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVMXPROA4 Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVMXPROC5 Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVKBFRL-LIVE Befree Advanced Live Lever Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ4000 Air Black Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ4000 Air Red Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ4000 Air Silver Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PI01 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PI02 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PI03 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PI04 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PI05 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-JS01 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-JS02 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-JS03 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-JS04 Инструкция по эксплуатации