Manfrotto MVKN8CTALL (536 с видеоголовой MVHN8AH) [47/50] Compliance for usa and canada
![Manfrotto MVKN8CTALL (536 с видеоголовой MVHN8AH) [47/50] Compliance for usa and canada](/views2/1412924/page47/bg2f.png)
Compliance for USA and Canada
FCC Class B Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ICES-003/NMB-003 Statement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
CONTENT OF EU DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s name : Lino Manfrotto + Co. S.p.A.
Manufacture’s address : Via Valsugana 100, 36022 Cassola (VI), Italy
Product name : PROFESSIONAL FLUID VIDEO HEAD
Product code : MVHN8AH
GB - Complies with the requirements of the following directives and carries "CE"
marking accordingly :
I - È conforme alle seguenti direttive e riporta la marchiatura "CE":
D - Erfüllt die folgenden Richtlinien und trägt "CE"-Zeichen entsprechend :
F - C’est conforme aux directives suivantes et porte marque "CE" en conséquence :
E - Cumple con las siguientes directivas y lleva marca "CE":
EMC Directive 2014/30/EU
EN61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012
EN61000-6-1:2007
RoHs directive 2011/65/EU
GB - The product complies with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and
of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
I - Il prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del
Consiglio, dell’8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
D - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni
2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten.
F - L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/
UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation
de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques.
E - El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva
2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
45
Содержание
- Cod 535 50 06 14 copyright 2014 manfrotto bassano italy 1
- Instructions 1
- J ru e ko cn 1
- Mvt535a 1
- Mvt535hh 1
- Каждая нога может быть установлена под 3 наличными углами x y z смотри рисунок 2 для того чтобы сменить угол ноги осторожно закройте ногу к центру нажмите на кнопку с для выбора нового угла ноги затем откройте ногу угол каждой ноги может быть настроен независимо от других ног последнее положение позволяет достигнуть уровня пола установка головки на модели 535 штатив имеет чашу р для установки головки установка головки для модели 536 штатив предназначен для 100мм или 65мм шаровых головок для установки 75мм шаровой головки соедините прилагаемый к поставке адаптер n к штативу тре мя болтами м 75мм адаптер n не входит в комплект поставки если штатив поставляется с за ранее пред установленной 100мм чашей установка головки для моделей mtv 535aq и mvt535hh штатив предназначен для чаш размером 75 или 65мм для установки 60мм чаши соедините адаптер d к штативу тремя болтами e 60мм адаптер d не входит в комплект поставки если штатив поставляется с предустановленной 75 мм шаровой головкой примечан 1
- Общее описание легкий угле пластиковый видео штатив вобравший в себя великолепную устой чивость большую грузоподъемность и максимально большую высоту с эргоно мичным легким в использовании и компактным дизайном основные характеристики 75мм чаша 535 версия 75 100 мм чаша 536 версия 75 60 мм чаша mvt535aq и mvt535hh версии каждая нога может быть установлена независимо 3 степени 23 50 70 градусов резиновые наконечники с убирающимися заостренными концами специальное крепление для переносного ремня опция защитные чехлы на ножках штатива mvt535aq версия установка откройте 3 ноги штатива для того чтобы настроить высоту штатива каждая нога имеет телескопическое увеличение высоты которое может быть регулировать ся путем вращения рычага а на закрывающем кольце в когда нужная высота установлена закройте рычаг а наконечники штатив имеет резиновые наконечники q с убирающимися шипами r для внеш него использования настройка угла ноги и 1
- Обычно трети поворота достаточно чтобы достичь правильной блокировки замка 1
- Gb i f d 2
- Mvhn8ah instructions 3
- 0 kg 17 0 kg 7
- Eu declaration of conformity 9
- Korea certification 9
- Fitting the quick release plate to a camcorder 10
- Introduction 10
- Levelling bubble 10
- Mounting the head 10
- Set up 10
- Temperature range 10
- Attaching the camcorder to the head 11
- Counterbalancing the camera on the head 11
- Removing the camcorder from the head 11
- Attaching accessories 12
- Caution 12
- Disclaimer 12
- Electrical precaution 12
- Maintenance 12
- Precautions 12
- Storage 12
- Usage advice 12
- Declaration regarding pressure risk assessment 13
- Information for users 13
- Technical product sheet 13
- Fissaggio della piastra rapida ad una videocamera e 14
- Introduzione 14
- Livella a bolla 14
- Montaggio della testa 14
- Preparazione e 14
- Temperature di lavoro 14
- Controbilanciamento della camera sulla testa 15
- Montaggio della videocamera sulla testa 15
- Rimozione della videocamera dalla testa 15
- Uso della testa 15
- Attacchi per accessori 16
- Attenzione 16
- Esclusione di responsabilità 16
- Manutenzione 16
- Precauzioni 16
- Precauzioni elettriche 16
- Suggerimenti d uso 16
- Trasporto e conservazione 16
- Dichiarazione riguardante i rischi connessi al recipiente sotto pressione 17
- Informazione agli utenti 17
- Scheda tecnica di prodotto 17
- Aufbau und 18
- Befestigung des kopfes 18
- Einleitung 18
- Nivellierlibelle 18
- Befestigung der schnellwechselplatte an einem camcorder 19
- Befestigung des camcorders am kopf 19
- Gewichtsausgleich des camcorders auf dem kopf 19
- Abnahme des camcorders vom kopf 20
- Befestigung von zubehör 20
- Empfehlungen zur verwendung 20
- Gebrauch 20
- Lagerung 20
- Vorsichtsmassnahmen 20
- Warnung 20
- Wartung 20
- Erklärung zur druck gefährdungsbeurteilung 21
- Rechtliche hinweise 21
- Verbraucherhinweise 21
- Technisches produkt datenblatt 22
- Echelle de temperature 23
- Installation de la rotule 23
- Introduction 23
- Mise en place et 23
- Niveau a bulle 23
- Equilibrer la camera sur la rotule 24
- Positionner la camera sur la rotule 24
- Positionner le plateau rapide sur une camera 24
- Retirer la camera de la rotule 24
- Accessoires satellites 25
- Attention 25
- Conseils d usage 25
- Maintenance 25
- Stockage 25
- Utilisation 25
- Avis de non responsabilite 26
- Information aux utilisateurs 26
- Precautions 26
- Caracteristiques techniques 27
- Declaration sur la gestion du risque lie a la pression 27
- Introducción 28
- Montaje de la palanca de control fig 2 28
- Montaje y 28
- Montando la rótula 28
- Nivel de burbuja para nivelación 28
- Ajustando la zapata rápida a una videocámara y 29
- Contrabalance de la cámara en la rótula 29
- Desmontando la videocámara de la rótula 29
- Montando la videocámara en la rótula 29
- Almacenamiento 30
- Consejos de uso 30
- Mantenimieto 30
- Montaje de accesorios 30
- Precauciones 30
- Precaución 30
- Declaración sobre riesgos de presión 31
- Descarga de responsabilidad 31
- Información para los usuarios 31
- Información técnica del producto 31
- 介绍 32
- 安装 和 32
- 安装云台 32
- 将快装板安装到摄像机 和 32
- 气泡水平仪 32
- 从云台上取下摄像机 33
- 使用 33
- 使用建议 33
- 将摄像机固定到云台 33
- 平衡云台上的摄像机 33
- 连接附件 33
- 产品技术规格 34
- 保养 34
- 免责声明 34
- 压力风险评估相关声明 34
- 如何获得延长有限保修 34
- 存放 34
- 警告 34
- 预防措施 34
- 설치 35
- 수평계 35
- 제품 사용 온도 35
- 제품 소개 35
- 캠코더에 퀵 릴리즈 플레이트 연결하기 35
- 헤드를 장착하는 법 35
- 액세서리 연결하기 36
- 캠코더를 헤드에서 분리하는 법 36
- 헤드 사용법 36
- 헤드 위에서 카메라의 카운터 밸런스 찾기 36
- 헤드를 캠코더에 장착하는 법 36
- 경고 37
- 부인성명 37
- 사용시 유의사항 37
- 예방 조치 37
- 저장 37
- 전기 안전 37
- 제품 유지보수 37
- 압력 위험 평가 38
- 테크니컬 데이터 38
- 품질 보증 기간을 연장 하는 법 38
- はじめに 39
- クイックリリースプレートをカメラに取り付ける 39
- セットアップ 39
- 水準器 39
- 温度範囲 39
- 雲台への取付 39
- ご使用について 40
- カメラを雲台から取り外す 40
- カメラを雲台に取り付ける 40
- 雲台上のカメラのバランスを取る 40
- メンテナンス 41
- 使用上のアドバイス 41
- 保管方法 41
- 免責事項 41
- 取り付け用アクセサリー 41
- 注意 41
- 電気箇所の注意事項 41
- 圧力リスク評価について 42
- 技術仕様表 42
- 追加の延長保証を受けるには 42
- A установка головы на фото видео штатив с помощью крепления 3 8 мама f 43
- B установка головы на штатив с креплением 75мм сфера 43
- C установка головы на слайдер при помощи крепления 3 8 мама f 43
- Введение 43
- Жидкостный уровень 43
- Сборка 43
- Температурные границы 43
- Установка батареи рис 1 43
- Установка быстросъемной площадки на камеру и 43
- Установка рукоятки панорамирования рис 2 43
- Установки головы 43
- Использование 44
- Настройка контрбаланса камеры на голове 44
- Снятие камеры с головы 44
- Установка камеры на голову 44
- Внимание 45
- Крепление аксессуаров 45
- Меры предосторожности 45
- Меры предосторожности при работе с электроприборами 45
- Обслуживание 45
- Отказ от ответственности 45
- Советы по использованию 45
- Хранение 45
- Декларация в отношении оценки риска давления 46
- Как продлить гарантийный срок 46
- Технические характеристики 46
- Compliance for usa and canada 47
- Content of eu declaration of conformity 47
- Emc directive 2014 30 eu 47
- Fcc class b information 47
- Ices 003 nmb 003 statement 47
- Rohs directive 2011 65 eu 47
- After sales service 48
- Korea certification 48
Похожие устройства
- Manfrotto MVKN8TWINM (546B с видеоголовой MVHN8AH) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVKN8TWING (546GB с видеоголовой MVHN8AH) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVHN8AH (NITROTECH N8) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MKBFRTC4-BH Befree Advanced Travel Carbon Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVKBFRTC-LIVE Befree Live Twist Carbon Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVMXPROA4 Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVMXPROC5 Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MVKBFRL-LIVE Befree Advanced Live Lever Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ4000 Air Black Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ4000 Air Red Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ4000 Air Silver Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PI01 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PI02 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PI03 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PI04 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PI05 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-JS01 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-JS02 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-JS03 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-JS04 Инструкция по эксплуатации