Baltur BT 40 - 350 DSN 4TD [4/45] Baltur

Baltur BT 40 - 350 DSN 4T [4/45] Baltur
4 / 44
0006080616_200709
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ
ВВЕДЕНИЕ
Этипредупреждениябудутспособствоватьбезопасномуиспользованиюкомпонентоввотопительныхсистемахгражданскогоназначенияив
системахпроизводствагорячейводыдляхозяйственныхнуждпутёмуказаниянаиболееподходящихкомпонентов,сцельюпредотвращения
такихситуаций,когдапопричиненеправильногомонтажа,ошибочного,несвойственногоилинеобъяснимогоиспользованияизначальные
безопасныехарактеристикиданныхкомпонентовнарушаются.Цельюраспространенияпредупрежденийданногосправочникаявляетсяи
обращениевниманияпользователейнапроблемыбезопасностиблагодаряиспользованиюхотяитехническойтерминологии,нодоступной
каждому.Сконструктораснимаетсявсякаядоговорнаяивнедоговорнаяответственостьзаущерб,нанесённыйоборудованиюпопричине
неправильнойустановки,использованияи,влюбомслучае,несоблюденияинструкций,данныхсамимконструктором.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Инструкцияпоэксплуатацииявляетсянеотъемлемойчастьюизделияидолжнавсегдапередаватьсяврукипользователя.Внимательно
прочитайтепредупреждениявинструкции,таккаквнихсодержатсяважныеуказанияпоустановке,эксплуатацииитехобслуживанию
вусловияхполнойбезопасности.Бережнохранитеинструкциюдлядальнейшихконсультаций.
• Установкудолженвыполнятьпрофессиональноподготовленныйспециалистссоблюдениемдействующихнормивсоответствиис
инструкциями,даннымиконструктором.Подпрофессиональноподготовленнымспециалистомнужнопониматьработника,который
техническикомпетентенвобластикомпонентовотопительныхсистемгражданскогоназначенияисистемсподготовкойгорячей
водыдляхозяйственныхнужди,вчастности,сервисныецентры,авторизированныеконструктором.Неправильновыполненная
установкаможетнанестиущерблюдям,животнымилипредметам,зачтоконструкторответственностиненесёт.
• Снявупаковку, проверьтецелостность содержимого.В случае появлениясомненийрекомендуется обратитьсякпоставщику,а
самоизделиенетрогать.Элементыупаковки:деревяннаяклеть,гвозди,скобы,пластиковыепакеты,пенополистиролит.д.нельзя
оставлятьвдоступномдлядетейместе,таккаконипредставляютсобойисточникопасности.Крометого,дляпредотвращения
загрязненияокружающейсредыихнеобходимособратьиотвезтивспециальныепункты,предназначеннныедляэтойцели.
• Передвыполнениемлюбойоперациипочисткеилитехобслуживаниюнеобходимоотключитьизделиеотсетипитанияприпомощи
выключателясистемыи/илииспользуяспециальныеотсечныеустройства.
• Вслучаенеисправностии/илинеисправногофункционированияаппаратаотключитеего.Непытайтесьсамостоятельнопочинитьего.
Следуетобратитьсязапомощьюисключительнокквалифицированномуспециалисту.Возможныйремонтизделиядолженбытьвыполнен
тольковсервисномцентре,которыйполучилразрешениеотзавода"
BALTUR",исиспользованиемисключительнооригинальных
запасныхчастей.Несоблюдениеданногоусловияможетнарушитьбезопасностьаппарата.Дляобеспеченияэффективностиаппарата
иегоисправногофункционированиянеобходимо,чтобыквалифицированныеработникиосуществлялирегулярноетехобслуживание
ссоблюдениемуказаний,данныхконструктором.
• Припродажеизделияилиегопередачевдругиеруки,атакжевслучае,когдаВыпереезжаетеиоставляетеизделие,убедитесьвтом,
чтоинструкциявсегданаходитсясаппаратом.Этонеобходимодлятого,чтобыновыйхозяини/илимонтажниксмоглиобратиться
кнейвслучаепотребности.
• Для всехаппаратов с дополнительными опциями или комплектами, включаяэлектрические, необходимоиспользовать только
оригинальныеаксессуары.
ГОРЕЛКИ
•Данныйаппаратдолжениспользоватьсяисключительнопо
предусмотренному назначению:вместескотлом,теплогенератором,
печьюилисдругойподобнойтопкой,которыеразмещаютсявзащищённомотатмосферныхфакторовпомещении.Любойдругойвид
использованиясчитаетсянесвойственными,следовательно,опасным.
• Горелкадолжнаустанавливатьсявподходящемпомещении,имеющемминимальноеколичествовентиляционныхотверстий,как
предписанодействующиминормативами,ивлюбомслучае,достаточнымидляполучениякачественногогорения.
• Не загромождайте и не уменьшайте вентиляционные отверстия помещения, в котором стоит горелка или котёл, с целью
предупрежденияопасныхситуаций,такихкакформированиетоксичныхивзрывоопасныхсмесей.
• Передвыполнениемподключенийгорелкипроверьте,чтоданныенатабличкесоответствуютданнымпитающейсети(электрическая,
газовая,длядизельногоилидругоговидатоплива).
• Не дотрагивайтесь до горячих деталейгорелки,обычно находящихсявблизи пламени и системы подогреватоплива, которые
нагреваютсявовремяфункционированияиостаютсяподтемпературойдажепосленедлительногоостановагорелки.
• Вслучаееслиприняторешениеобокончательномнеиспользованиигорелкинеобходимо,чтобыквалифицированныйработник
выполнилследующиеоперации:
a)Отключилэлектрическоепитаниепутёмотсоединенияпитательногокабеляглавноговыключателя.
b)Прекратил подачу топлива при помощи ручного отсечного крана и вынял маховички управления с гнёзд.
c)Обезопасилтедетали,которыеявляютсяпотенциальнымиисточникамиопасности.
Особые предупреждения
• Убедитесьвтом,чточеловек,выполнившийустановкугорелки,прочнозафиксировалеёктеплогенераторутак,чтобыобразовывалось
пламявнутрикамерысгораниясамогогенератора.
• Передрозжигомгорелкиихотябыразвгоднеобходимо,чтобыквалифицированныйработниквыполнилследующиеоперации:
a)Настроилрасходтопливагорелки,учитываятребуемуюмощностьтеплогенератора.
b)ОтрегулировалподачувоздухадлягоренияиполучилтакоезначениеКПД,котороехотябыравнялосьминимальноустановленному
действующиминормативами.
c)Осуществилконтрольгорениястем,чтобыпредотвратитьобразованиевредныхизагрязняющихокружающуюсредунесгоревших
продуктоввразмерах,превышающихдопустимыепределы,установленныедействующиминормативами.
d)Проверилфункциональностьрегулировочныхизащитныхустройств.
e)Проверилправильноефункционированиетрубопровода,выводящегопродуктыгорения.
f)Позавершениюоперацийпорегулировкепроверил,чтовсемеханическиестопорныесистемырегулировочныхустройствхорошо
затянуты.
g)Убедилсяв том, что в помещении, гдестоиткотёл, имеютсянеобходимые инструкциипо эксплуатациии техобслуживанию
горелки.
• Вслучаечастыхблокировокгорелкинеследуетзацикливатьсянавосстановлениифункционированиявручную,лучшеобратиться
запомощьюкспециалистамдляразъясненияаномальнойситуации.
• Работатьсгорелкойизаниматьсятехобслуживаниедолженисключительноквалифицированныйперсонал,которыйбудетдействовать
всоответствииспредписаниямидействующихнормативов.

Содержание

baltur ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ TECNOLOGIE РЕЯ IL CUMA ВВЕДЕНИЕ Эш предупреждения будут способствовать безопасному использованию компонентов в отопительных системах гражданского назначения и в системах производства горячей воды для хозяйственных нужд путём указания наиболее подходящих компонентов с целью предотвращения таких ситуаций когда по причине неправильного монтажа ошибочного несвойственного или необъяснимого использования изначальные безопасные характеристики данных компонентов нарушаются Целью распространения предупреждений данного справочника является и обращение внимания пользователей на проблемы безопасности благодаря использованию хотя и технической терминологии недоступной каждому С конструктора снимается всякая договорная и внедоговорная ответственостъ за ущерб нанесённый оборудованию по причине неправильной установки использования и в любом случае несоблюдения инструкций данных самим конструктором ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью изделия и должна всегда передаваться в руки пользователя Внимательно прочитайте предупреждения в инструкции так как в них содержатся важные указания по установке эксплуатации и техобслуживанию в условиях полной безопасност Бережно храните инструкцию для дальнейших консультаций Установку должен выполнять профессионально подготовленный специалист с соблюдением действующих норм и в соответствии с инструкциями данными конструктором Под профессионально подготовленным специалистом нужно понимать работника который технически компетентен в области компонентов отопительных систем гражданского назначения и систем с подготовкой горячей воды для хозяйственных нужд и в частност сервисные центэы авторизированные конструктором Неправильно выполненная установка может нанести ущерб людям животным или предметам за что конструктор ответственности не несёт Сняв упаковку проверьте целостность содержимого В случае появления сомнений рекомендуется обраттъея к поставщику а само изделие не трогать Элементы упаковки деревянная клеть гвозди скобы пластиковые пакеты пенополистирол и т д нельзя оставлять в доступном для детей месте так как они представляют собой источник опасност Кроме того для предотвращения загрязнения окружающей среды их необходимо собрать и отвезти в специальные пункты предназначеннные для этой цели Перед выполнением любой операции по чистке или техобслуживанию необходимо отключить изделие от сети питания при помощи выключателя системы и или используя специальные отсечные устройства В случае неисправност и или неисправного функционирования аппарата отключите его Не пытайтесь самостоятельно починить его Следует обр а ттъея за помощью исключительно к квалифицированному специалисту Возможный ремонт изделия должен быть выполнен только в сервисном центре который получил разрешение от завода ВАкТиР и с использованием исключительно оригинальных запасных частей Несоблюдение данного условия может нарушитэ безопасность аппарата Для обеспечения эффектвност аппарата и его исправного функционирования необходимо чтобы квалифицированные работники осуществляли регулярное техобслуживание с соблюдением указаний данных конструктором При продаже изделия или его передаче в другие руки а также в случае когда Вы переезжаете и оставляете изделие убедитесь в том что инструкция всегда находится с аппаратом Это необходимо для того чтобы новый хозяин и или монтажник смогли обратиться к ней в случае потребност Для всех аппаратов с оригинальные аксессуары дополнительными опциями или комплектами включая электрические необходимо использовать только ГОРЕЛКИ Данный аппарат должен использоваться исключительно по предусмотренному назначению вместе с котлом теплогенератором печью или с другой подобной топкой которые размещаются в защищённом от атмосферных факторов помещении Любой другой вид использования считается несвойственным и следовательно опасным Горелка должна устанавливаться в подходящем помещении имеющем минимальное количество вентляционных предписано действующими нормативами и в любом случае достаточными для получения качественного горения Не загромождайте и не уменьшайте вентляционные отверстия помещения в котором предупреждения опасных ситуаций таких как формирование токсичных и взрывоопасных смесей стоит горелка или отверстий котёл с как целью Перед выполнением подключений горелки проверьте что данные на табличке соответствуют данным питающей сет электрическая газовая для дизельного или другого вида топлива Не дотрагивайтесь до горячих деталей горелки обычно находящихся вблизи пламени и системы подогрева топлива которые нагреваются во время функционирования и остаются под температурой даже после недлительного останова горелки В случае если принято решение об окончательном неиспользовании горелки необходимо чтобы квалифицированный работник выполнил следующие операции а Отключил электрическое питание путём отсоединения питательного кабеля главного выключателя Ь Прекратил подачу топлива при помощи ручного отсечного крана и вынял маховички управления с гнёзд с Обезопасил те детали которые являются потенциальными источниками опасност Особые предупреждения Убедитесь в том что человек выполнивший установку горелки прочно зафиксировал её к теплогенератору так чтобы образовывалось пламя внутри камеры сгорания самого генератора Перед розжигом горелки и хотя бы раз в год необходимо чтобы квалифицированный работник выполнил следующие операции а Настроил расход топлива горелки учитывая требуемую мощность теплогенератора Ь Отрегулировал подачу воздуха для горения и получил такое значение КПД которое хотя бы равнялось минимально установленному действующими нормативами с Осуществи л контроль горения с тем чтобы предотвратить образование вредных и загрязняющих окружающую среду несгоревших продуктов в размерах превышающих допустимые пределы установленные действующими норматвами ф Проверил функциональность регулировочных и защитных устройств е Проверил правильное функционирование трубопровода выводящего продукты горения Т По завершению операций по регулировке проверил что все механические стопорные системы регулировочных устройств хорошо затянуты д Убедился в том что в помещении где стоит котёл имеются необходимые инструкции по эксплуатации и техобслуживанию горелки В случае частых блокировок горелки не следует зацикливаться на восстановлении функционирования вручную лучше обратиться за помощью к специалистам для разъяснения аномальной ситуации Работать с горелкой и заниматься техобслуживание должен исключительно квалифицированный персонал который будет действовать в соответствии с предписаниями действующих нормативов 4 44 Л 0006080616_200709 1

Скачать