One For All Simple 3 (URC 6430) [13/41] E g bennett tv
![One For All Simple 3 (URC 6430) [13/41] E g bennett tv](/views2/1428206/page13/bgd.png)
Bennett
Bennett
Проблеми и решения – Директно задаване
на код
Дистанционното ONE FOR ALL управлява вашия апарат, но някои бутони не
работят както трябва? Може би има по-добра настройка
за марката на вашия апарат. Повторете инструкциите от раздел "Директно зада-
ване на код" със следващия код, показан за вашата марка.
Все още НЕ успявате да настроите дистанционното? Вижте инструкциите в раз-
дел "Автоматично търсене" или отидете на www.simpleset.com.
Копиране / Copiere / Kopírovanie / Kopiranje
Функция CombiControl / Control combinat / CombiControl / Kombinirano upravljanje
Controlul combinat se va activa în momentul în care configuraţi cel puţin
două dispozitive (de exemplu, un televizor şi un PVR). Apăsaţi “watch tv
„vizionare televizor (= tasta Setup)”, iar tastatura va fi configurată după cum
urmează:
• Tastele AV, MUT şi VOLUM +/- = permit controlul televizorului.
• TOATE CELELALTE taste = permit controlul dispozitivului PVR.
• POWER (apăsată timp de 3 secunde)= va trimite semnalul de
POWER la televizor şi PVR.
Dacă aţi mai configurat şi un DVD (sau Blu-ray) player pe tasta DVD;
apăsaţi „vizionare film (= tasta Copy)” iar tastatura va fi configurată după
cum urmează:
• Tastele AV, MUT şi VOLUM +/- = permit controlul televizorului.
• TOATE CELELALTE taste = permit controlul dispozitivului DVD
(sau Blu-ray) player.
• POWER (apăsată timp de 3 secunde) = va trimite semnalul de
POWER la televizor şi DVD (sau Blu-ray) player.
Kombinirano upravljanje će automatski raditi čim podesite najmanje 2
uređaja (npr. TV i digitalni video snimač). Samo pritisnite “gledaj tv (= tipka
postavljanja)” i tipke će biti postavljane na sljedeći način;
• AV, MUTE i VOLUME +/- tipke = upravljaju vašim TV-om.
• SVE OSTALE tipke = upravljaju vašim digitalnim video snimačem.
• POWER (pritisnuta 3 sekunde) = će poslati signal za UKLJUČIVANJE
/ ISKLJUČIVANJE na vaš TV i digitalni video snimač.
Ako ste dodatno postavili i DVD (ili Blu-ray) čitač na DVD tipku; samo
pritisnite “gledaj film (= Copy tipka)” i tipke će biti postavljene na sljedeći
način:
• AV, MUTE i VOLUME +/- tipke = upravljaju vašim TV-om.
• SVE OSTALE tipke = upravljaju vašim DVD (ili Blu-ray) čitačem.
• POWER (pritisnuta 3 sekunde) = će poslati signal za UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE na vaš TV i DVD (ili Blu-ray) čitač.
Funkcia CombiControl bude automaticky spustená, akonáhle nastavíte
aspoň 2 zariadenia (napr. televízor a videorekordér). Jednoducho stlačte
tlačidlo „sledovania televízie (= tlačidlo Setup /Nastavenie/)” a tlačidlá
ovládania budú nastavené nasledovne:
• tlačidlá AV, MUTE a VOLUME +/- = ovládajú váš televízor.
• VŠETKY OSTATNÉ tlačidlá = ovládajú váš videorekordér.
• tlačidlo POWER (stlačené na dobu 3 sekúnd) = vyšle signál pre
ZAPNUTIE vášho televízora a videorekordéra.
Ak ste navyše nastavili prehrávač disko DVD (alebo Blu-ray) na tlačidle DVD,
jednoducho stlačte tlačidlo „sledovať film (= tlačidlo Copy /Kopírovať/)“ a
tlačidlá diaľkového ovládania budú nastavené nasledovne:
• tlačidlá AV, MUTE a VOLUME +/- = ovládajú váš televízor.
• VŠETKY OSTATNÉ tlačidlá = ovládajú váš prehrávač diskov DVD
(Blu-ray).
• tlačidlo POWER (stlačené na dobu 3 sekúnd) = vyšle signál pre
ZAPNUTIE vášho televízora a prehrávača diskov DVD (alebo Blu-ray).
Функцията CombiControl (комбинирано управление) ще се задейства авто-
матично веднага щом като настроите поне две устройства (напр. TV и PVR).
Просто натиснете “watch tv (= бутон Setup)” и клавиатурата ще бъде на-
строена по следния начин:
• бутоните AV, MUTE и VOLUME +/- = управление на TV.
• ВСИЧКИ ДРУГУ бутони = управление на PVR.
• бутон POWER (натиснат за 3 секунди = ще изпрати сигнал за
ВКЛ./ИЗКЛ. на TV и PVR.
Ако освен това сте настроили още и DVD (или Blu-ray) плейър за
бутона DVD; просто натиснете“watch movie (= бутон Copy)”
и клавиатурата ще бъде настроена по следния начин:
• бутоните AV, MUTE и VOLUME +/- = управление на TV.
• ВСИЧКИ ДРУГУ бутони = управление на DVD (или Blu-ray)
плейър.
• бутон POWER (натиснат за 3 секунди) = ще изпрати сигнал
за ВКЛ./ИЗКЛ. на TV и DVD (или Blu-ray) плейър.
www.simpleset.com
Нови модели и дори марки излизат на пазара всеки ден. За щастие дистанционното ONE FOR ALL може да се обновява по интернет, като по този начин никога няма да
остарее. За да можете да управлявате повече от 6000 марки и 300 000 модела, посетете нашия онлайн инструмент SimpleSet на уеб адрес www.simpleset.com.
În fiecare zi sunt lansate noi modele şi chiar noi mărci. Din fericire, telecomanda dumneavoastră MULTIFUNCŢIONALĂ poate fi actualizată prin Internet, asigurând faptul că nu va
deveni niciodată demodată. Pentru a avea acces la peste 6.000 de mărci şi 300.000 de modele, accesați instrumentul nostru online Setare simplă la www.simpleset.com.
Každý deň sú predstavované nové modely a dokonca aj značky. Našťastie, diaľkové ovládanie ONE FOR ALL môžete aktualizovať prostredníctvom internetu, čím zaistíte, že nikdy
nezastará. Pre prístup k viac než 6 000 značkám a 300 000 modelom navštívte náš nástroj on-line SimpleSet na adrese www.simpleset.com.
Novi modeli i proizvođači se objavljuju svakodnevno. Na sreću vaš se UNIVERZALNI DALJINSKI URAVLJAČ može ažurirati preko interneta, tako da nikad neće zastariti. Za pristup do
preko 6,000 proizvođača i 300,000 modela, molimo posjetite našu SimpleSet web stranicu na www.simpleset.com.
Директно задаване на код/ Setare directă a codului / Priame nastavenie kódu / Direktno postavljanje koda
Автоматично търсене / Căutare automată / Automatické vyhľadanie / Automatsko traženje
Caracteristica Învăţare permite Învăţarea (Copierea) uneia sau a mai multor funcţii
din telecomanda dumneavoastră originală (operaţională) pe telecomanda
dumneavoastră MULTIFUNCŢIONALĂ.
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta „Copy” timp de 3 secunde. Led-ul va lumina
intermitent de două ori.
2. Asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoastră este pornit (nu este în modul
stand-by).
3. Exemplu: Cum se copiază funcţia „I/II (mono/stereo)“ de pe telecomanda
originală pe „tasta roşie” a telecomenzii dumneavoastră
MULTIFUNCŢIONALE URC-6430. Puneţi ambele telecomenzi pe o suprafaţă
dreaptă. Asiguraţi-vă că părţile pe care le îndreptaţi de obicei spre dispozitivul
dumneavoastră sunt orientate una spre cealaltă.
• Dacă doriţi să copiaţi alte funcţii, repetaţi pasul 3 pentru fiecare tastă pe care
doriţi să o copiaţi.
• Dacă observaţi o lumina intermitentă lungă, repetaţi pasul 3.
• Puteţi copia peste fiecare tastă, cu excepţia tastelor „Copiere” şi „Dispozitiv”
(lumina intermitentă va fi lungă).
4. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta „Copy” timp de 3 secunde pentru a ieşi
din setarea de Copiere. Led-ul se va aprinde de două ori. GATA
Funkcia učenia vám umožňujte naučiť sa (kopírovať) jednu alebo viacero
funkcií z vášho originálneho (funkčného) diaľkového ovládania na diaľkové
ovládanie ONE FOR ALL.
1. Stlačte a podržte tlačidlo „Copy“ (Kopírovať) po dobu 3 sekúnd. Svetelný
indikátor LED dvakrát zabliká.
2. Vyberte tlačidlo zariadenia (napr. TV) pre ten typ zariadenia, ktoré si želáte
kopírovať.
3. Napríklad: postup skopírovania funkcie „I/II (mono/stereo)“ z pôvodného
diaľkového ovládania na „červené tlačidlo“ vášho diaľkového ovládania ONE
FOR ALL URC-6430. Položte obe diaľkové na rovný povrch. Uistite sa, že
konce, ktorými obvykle mierite na vaše zariadenie, sú otočené ku sebe.
• Om du vill kopiera andra funktioner upprepar du steg 3 för varje knapp du
vill kopiera.
• Om det blir en lång blinkning upprepar du steg 3.
• Du kan kopiera till alla knappar förutom knappen ”Copy” och knappen
“Device” (där blir det en lång blinkning).
4. Håll in knappen ”Copy” i 3 sekunder för att avsluta kopieringsfunktionen.
Lysdioden blinkar två gånger. KLAR!
Funkcija Učenje omogućuje vam da kopirate jednu ili više funkcija sa vašeg
originalnoga (ispravnog) daljinskog upravljača na vaš UNIVERZALNI DALJINSKI
UPRAVLJAČ.
1. Pritisnite i držite "Copy" 3 sekunde. LED će trepnuti dva puta.
2. Odaberite tipku uređaja (npr. TV) za odabir uređaja kojeg želite kopirati.
3. Primjer: Kako kopirati “I/II (mono/stereo)“ funkciju sa vašeg originalnoga
daljinskog na "crvenu tipku" na vašem UNIVERZALNOM URC-6430 daljinskom
upravljaču. Položite oba upravljača na ravnu površinu. Neka krajevi koje inače
usmjerujete prema vašem uređaju budu okrenuti jedan prema drugom.
• Ako želite kopirati druge funkcije. jednostavno ponovite 3. korak za
svaku tipku koju želite kopirati.
• Ako dobijete dugi treptaj, molimo ponovite 3. korak
• Možete kopirati na svaku tipku osim “Copy” tipke i “Device” tipki (dobit
ćete dugi treptaj).
4. Pritisnite i držite "Copy" tipku 3 sekunde za izlaz iz funkcije Kopiranja. LED će
zasvijetliti dva puta. SPREMAN!
Функцията за обучение ви позволява да копирате една или
повече функции от оригиналното дистанционно (ако работи)
в дистанционното ONE FOR ALL.
1. Натиснете и задръжте бутона “Copy” за 3 секунди.
Светодиодът ще премига 2 пъти.
2. Изберете бутона за вида на апарата (например TV), който
искате да копирате.
3. Например: Как да се копира функцията “I/II (моно/стерео)“
от оригиналното дистанционно в "червения бутон" на дис-
танционното ONE FOR ALL URC-6430. Поставете двете дис-
танционни на равна повърхност. Уверете се, че
краищата им, които обикновено насочвате към апарата,
сега са един срещу друг.
• Ако искате да копирате и други функции, просто повторете
стъпка 3 за всеки бутон, който искате да копирате.
• Ако получите дълго премигване, повторете стъпка 3.
• Можете да копирате във всеки бутон, с изключение на
бутоните "Copy" и "Device" (ще получавате дълго премигване).
4. Натиснете и задръжте бутона “Copy” за 3 секунди, за да излезете от функцията за копиране. Светодиодът ще светне 2 пъти. ГОТОВИ СТЕ!
Samsung
Samsung
1. Varmista, että laitteesi on päällä (ei valmiustilassa).
2. Pritisnite i držite tipku "setup" 3 sekunde. LED će trepnuti dva puta.
3. Pritisnite tipku uređaja za odabir uređaja kojim želite upravljati (npr. tipku TV).
4. Pritisnite i otpustite OK
5 Usmjerite daljinski upravljač prema vašem uređaju. Daljinski upravljač će
sada slati različite signale za ISKLJUČIVANJE (automatski svake 3 sekunde)
prolazeći kroz sve proizvođače uređaja pohranjene u svojoj memoriji.
Pritisnite i pustite OK čim se vaš uređaj ugasi. Spreman!
1. Uistite sa, že vaše zariadenie je zapnuté (a nie je v pohotovostnom režime).
2. Stlačte a podržte tlačidlo „setup“ (Nastavenie) po dobu 3 sekúnd. Svetelný indikátor
LED dvakrát zabliká.
3. Vyberte tlačidlo zariadenia pre ten typ zariadenia, ktoré si želáte ovládať
(napr. tlačidlo TV) .
4. Stlačte a podržte tlačidlo „OK“.
5. Zamierte diaľkovým ovládaním na zariadenie. Teraz diaľkové zariadenie
vyšle rôzne signály vypnutia (automaticky každé 3 sekundy), pričom
bude prechádzať všetky značky uložené v pamäti. Stlačte a uvoľnite
tlačidlo OK, akonáhle sa vaše zariadenie vypne. Hotovo!
1. Asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoastră este pornit (nu este în modul stand-by).
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta „setup” timp de 3 secunde. Led-ul va lumina intermitent de
două ori.
3. Asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoastră este pornit (nu este în modul stand-by).
4. Apăsaţi, apoi eliberaţi tasta OK
5. Îndreptaţi telecomanda spre dispozitivul dumneavoastră. Acum telecomanda va trimite
un semnal diferit de ALIMENTARE OPRITĂ (automat, la fiecare 3 secunde) care va trece
prin toate mărcile stocate în memorie. Apăsaţi, apoi eliberaţi tasta OK în momentul în
care dispozitivul dumneavoastră intră în modul OPRIT. Gata!
45
клавиатурата / Tastatură / klávesnica / tipkovnice
Bennett
e.g. Bennett TV
Code List
4
3 sec.
3
2
1
5
1
3 sec.
Samsung
3
2
max. 20
minutes
3
2 - 5 cm
3 sec.
2
1
3 sec.
4
Как да се изтрие КОПИРАНА функция
1) Натиснете и задръжте бутона “Copy” за 3 секунди.
Светодиодът ще премига 2 пъти.
2) Изберете съответния бутон за апарата.
3) Натиснете и задръжте бутона (напр. червения бутон), който
искате да изтриете, за 3 секунди, докато двата светодиода
мигнат два пъти.
4) Натиснете и задръжте бутона “COPY” за 3 секунди.
Светодиодът ще премига 2 пъти.
Cum să ştergeţi o funcţie COPIATĂ
1) Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta „Copy” timp de 3 secunde. Led-ul va lumina
intermitent de două ori.
2) Selectaţi tasta corespunzătoare asociată dispozitivului.
3) Apăsaţi timp de 3 secunde pe tasta (de exemplu, tasta roşie) pe care doriţi să
o ştergeţi până când ambele led-uri luminează intermitent de două ori.
4) Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta „COPY” timp de 3 secunde. Led-ul va lumina
intermitent de două ori.
Ako vymazať SKOPÍROVANÚ funkciu
1) Stlačte a podržte tlačidlo „Copy“ (Kopírovať) po dobu 3 sekúnd.
Svetelný indikátor LED dvakrát zabliká.
2) Vyberte tlačidlo zariadenia.
3) Stlačte po dobu 3 sekúnd tlačidlo (napr. červené tlačidlo), ktoré si želáte
vymazať, pokým oba svetelné indikátory LED dvakrát nebliknú.
4) Stlačte a podržte tlačidlo „COPY“ (Kopírovať) po dobu 3
sekúnd. Svetelný indikátor LED dvakrát zabliká.
Kako izbrisati kopiranu funkciju
1) Pritisnite i držite “Copy” 3 sekunde. LED će trepnuti dva puta.
2) Odaberite odgovarajuću tipku uređaja.
3) Pritisnite tipku (npr. crvenu tipku) koju želite obrisati na 3 sekunde
dok obje LED diode ne trepnu dva puta.
4) Pritisnite i držite “COPY” 3 sekunde. LED će trepnuti dva puta.
Probleme şi soluţii - Setare directă a codului
Telecomanda dumneavoastră MULTIFUNCŢIONALĂ controlează dispozitivul, dar unele
taste nu funcţionează corespunzător? Este posibil să existe o configurare mai bună
pentru marca dumneavoastră. Vă rugăm să repetaţi instrucţiunile din secţiunea Setare
directă a codului cu următorul cod din listă aferent mărcii dumneavoastră.
Operaţiunea încă NU a reuşit? Urmaţi instrucţiunile din secţiunea Căutare automată
sau accesaţi www.simpleset.com.
Problémy a riešenia - Priame nastavenie kódu
Vaše diaľkové ovládanie ONE FOR ALL ovláda zariadenie, ale niektoré tlačidlá ne-
fungujú správne? Môže existovať lepšie nastavenie pre vašu
značku. Zopakujte pokyny postupu Priame nastavenie kódu s ďalším kódom uve-
deným pre vašu značku.
Čo ak stále NIE ste úspešní? Postupujte podľa pokynov postupu Automatické
vyhľadanie alebo prejdite na stránku www.simpleset.com.
Problemi & Rješenja - Direktno postavljanje koda
Vaš UNIVERZALNI UPRAVLJAČ upravlja uređajem ali neke tipke ne rade? Možda post-
oje bolje postavke za vašu marku. Molimo ponovite upute Direktnog postavljanja koda,
koristeći sljedeći kod sa popisa kodova za vašu marku.
Još uvijek ne radi? Slijedite upute Automatskog traženje ili posjetite
www.simpleset.com.
Проблеми и решения – Автоматично търсене
Вашият апарат СЕ ИЗКЛЮЧВА, но въпреки това не можете да го управлявате
с дистанционното? Включете отново апарата ръчно (или с оригиналното дистан-
ционно) и повторете автоматичното търсене, като внимавате да натиснете и отпус-
нете бутона ОК веднага щом като вашият апарат се ИЗКЛЮЧИ.
Дистанционното ONE FOR ALL управлява вашия апарат, но някои бутони не
работят както трябва? Може би има по-добра настройка за марката на вашия
апарат. Повторете автоматичното търсене. Функцията за автоматично търсене ще
избере следващата настройка за вашата марка. Внимавайте да натиснете и отпус-
нете бутона OK веднага щом като вашият апарат се ИЗКЛЮЧИ.
Problémy a riešenia - Automatické vyhľadanie
Vaše zariadenie sa vyplo, ale stále ho nemôžete ovládať? Znovu ručne zapnite
zariadenie (alebo pomocou originálneho diaľkového ovládania) a zopakujte postup
Automatické vyhľadanie, pričom si dávajte pozor, aby ste stlačili a uvoľnili tlačidlo OK,
akonáhle sa vaše zariadenie vypne.
Vaše diaľkové ovládanie ONE FOR ALL ovláda zariadenie, ale niektoré tlačidlá
nefungujú správne? Môže existovať lepšie nastavenie pre vašu značku. Zopakujte
postup Automatické vyhľadanie. Postup Automatické vyhľadanie vyberie ďalšie
nastavenie pre vašu značku. Dávajte pozor, aby ste stlačili a uvoľnili tlačidlo OK,
akonáhle sa vaše zariadenie vypne.
Problemi & Rješenja - Automatsko traženje
Ugasili ste svoj uređaj ali i dalje njime ne možete upravljati? Ponovno ručno uključite
uređaj (ili pomoću originalnoga daljinskog upravljača) i ponovite Automatsko traženje,
pazeći da odmah pritisnete i pustite OK čim se vaš uređaj isključi.
Vaš UNIVERZALNI UPRAVLJAČ upravlja uređajem ali neke tipke ne rade? Možda
postoje bolje postavke za vašu marku. Molimo ponovite Automatsko traženje.
Automatsko traženje će odabrati sljedeću konfiguraciju za vašu marku. Pazite
da pritisnite i pustite OK čim se vaš uređaj ugasi.
Probleme şi soluţii - Căutare automată
Dispozitivul dumneavoastră a intrat în modul OPRIT, dar tot nu vă puteţi controla
dispozitivul? Puneţi dispozitivul din nou în modul PORNIT manual (sau cu ajutorul teleco-
menzii originale) şi repetaţi Căutarea automată, asigurându-vă totodată că apăsaţi, apoi
eliberaţi tasta OK în momentul în care dispozitivul dumneavoastră intră în modul OPRIT.
Telecomanda dumneavoastră MULTIFUNCŢIONALĂ controlează dispozitivul, dar
unele taste nu funcţionează corespunzător? Este posibil să existe o configurare mai
bună pentru marca dumneavoastră. Vă rugăm să repetaţi Căutarea automată. Căutarea
automată va selecta următoarea configuraţie pentru marca dumneavoastră. Asiguraţi-
vă apăsaţi şi apoi eliberaţi tasta OK în momentul în care dispozitivul dumneavoastră
intră în modul OPRIT.
1. Намерете кода за вашия апарат в списъка с кодове. Кодове са изброени
по вид на апарата и име на марката. Най-популярният код е първи в
списъка. Уверете се, че апаратът ви е включен (не е в режим на готовност
- стедбай).
2. Натиснете и задръжте бутона “setup” за 3 секунди. Светодиодът ще
премига 2 пъти.
3. Изберете бутона за вида на апарата (например TV), който искате да
управлявате.
4. Въведете първия 4-цифрен код, показан за вашата марка (напр. 0556 за
телевизор Bennett). Светодиодът ще премига 2 пъти.
5. Сега насочете дистанционното ONE FOR ALL към вашия апарат и натис-
нете бутона за включване (POWER). Ако вашият апарат се изключи, то дис-
танционното би трябвало да е готово да управлява апарата.
6. Ако вашият апарат НЕ ЩЕ ДА СЕ ИЗКЛЮЧИ. Повторете инструкциите от
този раздел със следващия код, показан за вашата марка.
1. Pronađite kod za vaš uređaj na Popisu kodova. Kodovi su
sortirani po vrsti uređaja i imenu proizvođača. Najčešće korišteni kod je prvi
na popisu. Provjerite je li vaš uređaj uključen (ne na stanju
pripravnosti).
2. Pritisnite i držite "setup" 3 sekunde. LED će trepnuti dva puta.
3. Pritisnite tipku uređaja (npr. TV) za odabir uređaja kojim želite upravljati.
4. Unesite prvi 4-znamenkasti kod napisan za vašu marku (npr. 0556 za Bennett
TV) LED će trepnuti dva puta.
5. Usmjerite UNIVERZALNI DALJINSKI UPRAVLJAČ prema svom uređaju i pritisnite
POWER. Ako se uređaj ugasi, spreman je upravljati vašim uređajem.
6. Ako se vaš uređaj se NE GASI? Molimo ponovite upute Direktnog postavljanja
koda, koristeći sljedeći kod sa popisa kodova za vašu marku.
1. Vyhľadajte vaše zariadenie v časti Zoznam kódov. Kódy sú uvedené podľa
typu zariadenia a názvu značky. Najobľúbenejšie kódy sú uvedené ako prvé.
Uistite sa, že vaše zariadenie je zapnuté (a nie je v pohotovostnom režime).
2. Stlačte a podržte tlačidlo „setup“ (Nastavenie) po dobu 3 sekúnd. Svetelný in-
dikátor LED dvakrát zabliká.
3. Vyberte tlačidlo zariadenia (napr. TV) pre ten typ zariadenia, ktoré si želáte
ovládať.
4. Zadajte prvý 4-číselný kód uvedený pre vašu značku (napr. 0556 pre
značku Bennett TV). Svetelný indikátor LED dvakrát zabliká.
5. Teraz zamierte diaľkové ovládanie ONE FOR ALL na vaše zariadenie a
stlačte tlačidlo POWER. Ak sa vyše zariadenia vypne, ovládanie malo by
byť pripravené na prevádzku s týmto zariadením.
6. Čo ak sa vaše zariadenie sa NEVYPNE? Zopakujte pokyny postupu
Priame nastavenie kódu s ďalším kódom uvedeným pre vašu značku.
1. Găsiţi codul pentru dispozitivul dumneavoastră în Lista de coduri.
Codurile sunt menţionate în listă în funcţie de tipul de dispozitiv şi numele mărcii.
Cel mai popular cod este primul în listă. Asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoastră este
pornit (nu este în modul stand-by).
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta „configurare” timp de 3 secunde. Led-ul va lumina intermit-
ent de două ori.
3. Asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoastră este pornit (nu este în modul stand-by).
4. Introduceţi primul cod format din 4 cifre din listă aferent mărcii dumneavoastră (de exem-
plu, 0556 pentru un televizor Bennett). Led-ul va lumina intermitent de două ori.
5. Acum, îndreptaţi telecomanda MULTIFUNCŢIONALĂ spre dispozitiv şi apăsați POWER.
Dacă dispozitivul dumneavoastră intră în modul OPRIT, telecomanda va fi pregătită să
controleze dispozitivul dumneavoastră.
6. Dispozitivul dumneavoastră NU intră în modul OPRIT? Vă rugăm să repetaţi instrucţiunile din
secţiunea Setare directă a codului cu următorul cod din listă aferent mărcii dumneavoastră.
1. Уверете се, че апаратът е включен (не е в режим на готовност - стедбай).
2. Натиснете и задръжте бутона “setup” за 3 секунди. Светодиодът ще премига 2 пъти.
3. Изберете бутона за вида на апарата, който искате да управлявате (например TV).
4. Натиснете и отпуснете бутона OK
5. Насочете дистанционното към вашия апарат. Сега дистанционното ще изпраща
различен сигнал за ИЗКЛЮЧВАНЕ (автоматично на всеки 3
секунди), като премине през всички марки, съхранени в паметта. Натиснете и
отпуснете бутона OK веднага щом вашият апарат се ИЗКЛЮЧИ. Готови сте!
Подравнете двете дистанционни и по височина
Aliniaţi ambele telecomenzi la aceeaşi înălţime
Zrovnajte obe diaľkové ovládania taktiež výškovo
Izravnajte oba daljinska i po visini
после: Натиснете бутона”I/II” .
apoi; Apăsaţi tasta „I/II”.
potom stlačte tlačidlo „I/II“.
zatim; Pritisnite "I/II” tipku.
Първо: Натиснете "червения" бутон. Светодиодът ще премигне бързо!
La început; Apăsaţi tasta „roşie”. Led-ul va lumina intermitent rapid!
Najskôr stlačte „červené“ tlačilo. Svetelný indikátor sa rýchlo rozbliká!
Prvo; Pritisnite ”crvenu” tipku. LED će brzo treptati!
= Control
= Control
= Control
TV
PVR
DVD
= Control
= Control
+
+
PVR
DVD
TV
TV
“watch tv”
“watch movie”
= POWER
= “watch tv” - see CombiControl
(3 sec.) = “Setup” mode
= “watch movie” - see CombiControl
(3 sec.) = “Copy” mode
= PREVIOUS PROGRAM
= FAST FORWARD
= SKIP FORWARD
= REWIND
= SKIP BACK
= TEXT OFF (TV mode)
Easy_Robust_3_DK_N_S_SF_RDN-1100712_Opmaak 1 17-07-12 11:48 Pagina 13
Содержание
- Русский p.1
- Instruction manual code list p.1
- Ελληνική p.1
- Česky p.1
- Urc 6430 p.1
- Region setting p.2
- Gb irl p.2
- Batteries p.2
- A b c e p.2
- User guide p.2
- Urc 6430 p.2
- Simpleset brandset list gb irl p.2
- Simpleset p.2
- Www simpleset com p.3
- Problems solutions direct code set p.3
- Problems solutions auto search p.3
- Max 20 minutes p.3
- Keypad p.3
- How to delete a copied function p.3
- Easy_robust_3_gb d_rdn 1100712_opmaak 1 11 07 12 10 01 pagina 5 p.3
- Direct code set p.3
- Combicontrol p.3
- Auto search p.3
- Bedienungs anleitung p.4
- Batterien p.4
- Simpleset markenliste deutschland p.4
- Simpleset p.4
- Region einstellungen p.4
- Gb irl p.4
- Www simpleset com p.5
- Tastenfeld p.5
- So löschen sie eine kopierte funktion p.5
- Probleme lösungen direkte codeeinrichtung p.5
- Probleme lösungen automatische suche p.5
- Max 20 minuten p.5
- Easy_robust_3_gb d_rdn 1100712_opmaak 1 11 07 12 10 02 pagina 13 p.5
- Direkte codeeinrichtung p.5
- Copy kopieren p.5
- Combicontrol p.5
- Automatische suche p.5
- Easy_robust_3_frans italiaans_m rdn 1100712_opmaak 1 24 07 12 13 57 pagina 1 p.6
- Www ofa com urc6430 p.6
- Votre appareil apparaît il dans la liste des marques voir la liste des marques simpleset p.6
- Urc 6430 p.6
- Simpleset p.6
- Piles pile p.6
- Paramètres régionaux impostazione della regione p.6
- Max 60 seconds p.6
- M rdn 1240712 p.6
- Il dispositivo utilizzato è incluso nell elenco delle marche vedere l elenco delle marche simpleset p.6
- Gb irl p.6
- Problemi e soluzioni ricerca automatica p.7
- Le clavier tastiera p.7
- Eliminare di una funzione copiata p.7
- Copy copia p.7
- Configuration directe du code impostazione diretta del codice p.7
- Comment effacer une fonction copiée p.7
- Combi control p.7
- Www simpleset com p.7
- Recherche automatique ricerca automatica p.7
- Problèmes et solutions recherche automatique p.7
- Problèmes et solutions configuration directe du code p.7
- Problemi e soluzioni impostazione diretta del codice p.7
- Simpleset p.8
- Pilas pilas p.8
- Max 60 seconds p.8
- Gb irl p.8
- Está su dispositivo en la lista de marcas consulte la lista de marcas de simpleset p.8
- Easy_robust_3_frans italiaans_m rdn 1100712_opmaak 1 24 07 12 13 57 pagina 9 p.8
- Ajuste de área geográfica definição da região p.8
- A marca do seu dispositivo está incluída na lista ver lista de marcas simpleset p.8
- Aponte o comando ao dispositivo agora o comando enviará um sinal de desactivação diferente automaticamente de 3 em 3 segundos percorrendo todas as marcas guardadas na memória prima e solte ok assim que o dispositivo se desligar e pronto p.9
- Ajuste directo del código definição de códigos directos p.9
- Www simpleset com p.9
- El teclado o teclado p.9
- Copia copia p.9
- Combi control control combinado p.9
- Búsqueda automática pesquisa automática p.9
- France p.10
- Regionsindstilling regionsinnstilling regionsinställning alueasetukset p.10
- Felsökning simpleset p.10
- Problemer og løsninger simpleset p.10
- España p.10
- Pozri ďalšia strana p.10
- Ръководство за потребителя p.10
- Používateľská príručk p.10
- Easy_robust_3_dk_n_s_sf_rdn 1100712_opmaak 1 17 07 12 11 47 pagina 1 p.10
- Вижте другата страница на листовката p.10
- Paina tuotemerkkiin liittyvää numeropainiketta esim numero 9 samsung televisio kunnes laite menee pois päältä vapauta numero painike heti kun laite menee pois päältä valmis p.10
- Deutschland p.10
- Www ofa com urc6430 p.10
- Ongelmia ja ratkaisuja simpleset p.10
- Bruksanvisning p.10
- Vidi na poleđini p.10
- Max 60 sec p.10
- Brukerhåndbok p.10
- Varmista että laitteesi on päällä ei valmiustilassa 2 paina setup painiketta 3 sekunnin ajan merkkivalo välähtää kahdesti 3 valitse laitepainike esim tv ohjattavan laitetyypin mukaan p.10
- Käyttöopas p.10
- Brugervejledning p.10
- V1 rdn 1170712 p.10
- Kyllä p.10
- Batterier batterier batterier paristot p.10
- Urc 6430 p.10
- Korisnički priručnik p.10
- All other countries p.10
- Trykk på og hold inne talltasten som er tilordnet ditt merke f eks tall 9 for en samsung tv til enheten slås av slipp opp talltasten så snart enheten slås av klar p.10
- Kontrollera att enheten är påslagen och inte i vänteläge 2 håll in setup i 3 sekunder lysdioden blinkar två gånger 3 välj enhetsnyckel t ex tv för den enhetstyp du vill styra p.10
- A se vedea pagina următoare p.10
- Tryk og hold på den ciffertast der er knyttet til dit mærke f eks ciffer 9 for et samsung tv indtil enheden slukker slip ciffer tasten så snart din enhed slukker parat p.10
- Italia p.10
- Sørg for at enheten er slått på ikke i standby 2 trykk på og hold inne oppsett i 3 sekunder lampen blinker to ganger 3 velg enhetstasten f eks tv for den enhetstypen du ønsker å kontrollere p.10
- Håll in den sifferknapp som tilldelats ditt märke t ex siffra 9 för en samsung tv tills enheten slås av släpp sifferknappen så snart enheten slås av klar p.10
- Sørg for at din enhed er tændt ikke på standby 2 tryk på og hold setup i 3 sekunder indikatoren blinker to gange 3 vælg enhedstasten f eks tv for den enhedstype du vil styre p.10
- Great britain ireland p.10
- Ghid de utilizare p.10
- Simpleset p.10
- Gb irl p.10
- Samsung p.10
- Max 20 minutes p.11
- Kopioidun toiminnon poisto p.11
- Håll in copy i 3 sekunder lysdioden blinkar två gånger 2 välj motsvarande enhetsnyckel p.11
- Trykk på tasten f eks rød tast som du ønsker å slette i 3 sekunder til begge lampene blinker to ganger 4 trykk på og hold inne kopier i 3 sekunder lampen blinker to ganger p.11
- Trykk på og hold inne kopier i 3 sekunder lampen blinker to ganger 2 velg den tilsvarende enhetstasten p.11
- Tryk på tasten f eks den røde tast du vil slette i 3 sekunder indtil begge indikatorer blinker to gange 4 tryk på og hold copy i 3 sekunder indikatoren blinker to gange p.11
- Tryk på og hold copy i 3 sekunder indikatoren blinker to gange 2 vælg den tilhørende enhedstast p.11
- Tryck på knappen t ex röd knapp du vill ta bort i 3 sekunder tills båda lysdioderna blinkar två gånger 4 håll in copy i 3 sekunder lysdioden blinkar två gånger p.11
- Sådan slettes en kopieret funktion p.11
- Så här tar du bort en kopierad funktion p.11
- Slik sletter du en kopiert funksjon p.11
- Paina poistettavaa painiketta esim punaista 3 sekunnin ajan kunnes molemmat merkkivalot välkähtävät kahdesti 4 paina copy painiketta 3 sekunnin ajan merkkivalo välähtää kahdesti p.11
- Paina copy painiketta 3 sekunnin ajan merkkivalo välähtää kahdesti 2 valitse laitepainike p.11
- Urc 6430 p.12
- France p.12
- Uistite sa že vaše zariadenie je zapnuté a nie je v pohotovostnom režime 2 stlačte a podržte tlačidlo setup nastavenie po dobu 3 sekúnd svetelný indikátor led dvakrát zabliká 3 vyberte tlačidlo zariadenia napr tv toho zariadenia ktoré si želáte ovládať p.12
- España p.12
- Svetelný indikátor led dvakrát zabliká p.12
- Easy_robust_3_dk_n_s_sf_rdn 1100712_opmaak 1 17 07 12 11 48 pagina 9 p.12
- Deutschland p.12
- Simpleset p.12
- Asiguraţi vă că dispozitivul dumneavoastră este pornit nu este în modul stand by 2 apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta setup timp de 3 secunde led ul va lumina intermitent de două ori 3 selectaţi tasta dispozitivului de exemplu televizor pentru tipul de dispozitiv pe care doriţi să l controlaţi p.12
- Samsung p.12
- All other countries p.12
- Provjerite je li vaš uređaj uključen ne na stanju pripravnosti 2 pritisnite i držite setup 3 sekunde led će trepnuti dva puta 3 odaberite tipku uređaja npr tv za uređaj koji želite kontrolirati p.12
- Problémy a riešenia simpleset p.12
- Problemi rješenja simpleset p.12
- Problemer og løsninger simpleset p.12
- Používateľská príručka p.12
- Max 60 sec p.12
- Уверете се че апаратът е включен не е в режим на готовност стедбай 2 натиснете и задръжте бутона setup за 3 секунди светодиодът ще премига 2 пъти 3 изберете бутона за вида на апарата например tv който искате да управлявате p.12
- Korisnički priručnik p.12
- Ръководство за потребителя p.12
- Italia p.12
- Регионална настройка regionsinnstilling nastavenie regiónu postavke regije p.12
- Great britain ireland p.12
- Проблеми и решения simpleset p.12
- Ghid de utilizare p.12
- Батерии baterii batérie baterije p.12
- Gb irl p.12
- Problémy a riešenia priame nastavenie kódu p.13
- Problemi rješenja direktno postavljanje koda p.13
- Previous program p.13
- Max 20 minutes p.13
- Fast forward p.13
- E g bennett tv p.13
- Bennett p.13
- Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta copy timp de 3 secunde led ul va lumina intermitent de două ori 2 selectaţi tasta corespunzătoare asociată dispozitivului p.13
- Проблеми и решения автоматично търсене p.13
- Apăsaţi timp de 3 secunde pe tasta de exemplu tasta roşie pe care doriţi să o ştergeţi până când ambele led uri luminează intermitent de două ori 4 apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta copy timp de 3 secunde led ul va lumina intermitent de două ori p.13
- Клавиатурата tastatură klávesnica tipkovnice p.13
- 3 sec setup mode p.13
- Watch tv see combicontrol p.13
- 3 sec copy mode p.13
- Watch movie see combicontrol p.13
- Text off tv mode p.13
- Skip forward p.13
- Skip back p.13
- Rewind p.13
- Проблемы и их решения simpleset p.14
- Sorunlar çözümler simpleset p.14
- Felhasználói útmutató lásd a hátoldalon p.14
- Нет p.14
- Simpleset p.14
- España p.14
- Samsung p.14
- Easy_robust_3_eng_gre_rus_cze_rdn 1100712_opmaak 1 17 07 12 11 45 pagina 1 p.14
- Нажмите и удерживайте кнопку с цифрой назначенной вашей марке например цифру 9 для телевизора samsung пока устройство не будет выключено отпустите кнопку с цифрой как только устройство выключится готово p.14
- Region setting ρύθμιση περιοχής выбор региона bölge ayarı p.14
- Deutschland p.14
- Το led tv θα αναβοσβή σει δύο φορές p.14
- Problems solutions simpleset p.14
- Cihazınızın açık olduğundan emin olun bekleme modu değil 2 setup ayarlama tuşunu 3 saniye basılı tutun led iki kez yanıp sönecektir 3 kontrol etmek istediğiniz cihaz tipi için cihaz tuşunu seçin örn tv p.14
- Προβλήματα και λύσεις simpleset p.14
- Press and hold the digit key assigned to your brand e g digit 9 for a samsung tv until your device switches off release the digit key as soon as your device switches off ready if your device does not switch off please repeat steps 2 3 and 4 p.14
- Cihazınız kapanana kadar markanız için atanmış olan sayi tuşunu basılı tutun örn samsung tv için 9 cihazınız kapanır kapanmaz sayi tuşunu bırakın hazir p.14
- Πατήστε παρατεταμένα το ψηφιο που αντιστοιχεί στη μάρκα της συσκευής σας π χ ψηφιο 9 για τηλεόραση samsung μέχρι η συσκευή σας να σβήσει αφήστε το ψηφιο μόλις σβήσει η συσκευή σας ειστε ετοιμοι p.14
- Max 60 sec p.14
- Batteries μπαταρίες аккумуляторные батареи piller p.14
- Οχι p.14
- Make sure your tv is switched on 2 press and hold setup for 3 seconds the led will blink twice 3 select the device key e g tv for the device type you wish to control p.14
- All other countries p.14
- Οδηγίες χρήσης p.14
- Ναι p.14
- Led iki kez yanıp sönecektir p.14
- Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη όχι σε κατάσταση αναμονής 2 πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο setup για 3 δευτερόλεπτα το led θα αναβοσβήσει δύο φορές 3 επιλέξτε το πλήκτρο συσκευής π χ tv ανάλογα με τον τύπο της συσκευής που θέλετε να ελέγξετε p.14
- Kullanıcı kılavuzu p.14
- Www ofa com urc6430 p.14
- Italia p.14
- V1 rdn 1170712 p.14
- Instrukcja obsługi patrz tył p.14
- Uživatelská příručka viz další strana p.14
- Great britain ireland p.14
- Убедитесь что устройство включено не в режиме ожидания 2 нажмите и удерживайте кнопку setup в течение 3 секунд светодиодный индикатор мигнет дважды 3 выберите соответствующую кнопку например tv для того типа устройства которым необходимо управлять p.14
- User manual p.14
- Gebruiksaanwijzing zie achterzijde p.14
- Свето диодный индикатор мигнет дважды p.14
- Urc 6430 p.14
- Gb irl p.14
- Руководство пользователя p.14
- The tv led will blink twice p.14
- France p.14
- Как удалить скопированную функцию p.15
- Πώς να διαγράψετε μια αντιγραμμενη λειτουργία p.15
- Www simpleset com p.15
- Kopyalanmiş fonksiyon nasıl silinir p.15
- How to delete a copied function p.15
- E g bennett tv p.15
- Direct code set απευθείας καταχώρηση κωδικού прямая настройка кода doğrudan kod ayarlama p.15
- Bennett p.15
- Max 60 sec p.16
- Czy marka danego urządzenia znajduje się na liście zobacz listę marek simpleset p.16
- Kontrolka tv led dvakrát zabliká p.16
- Controleer of het apparaat is ingeschakeld niet in stand by 2 houd setup gedurende 3 seconden ingedrukt het lampje knippert twee keer 3 selecteer de apparaattoets bijvoorbeeld de tv toets voor het type apparaat dat u wilt bedienen p.16
- Italia p.16
- Batterijen elemek baterie baterie p.16
- Instrukcja obsługi p.16
- All other countries p.16
- Houd de nummertoets ingedrukt die is toegewezen aan uw merk bijvoorbeeld nummer 9 voor een samsung tv totdat het apparaat wordt uitgeschakeld laat de nummertoets los zodra het apparaat wordt uitgeschakeld klaar p.16
- A tv led kettőt villan p.16
- Het tv lampje knippert twee keer p.16
- Győződjön meg arról hogy az eszköz be van kapcsolva nem készenléti állapotban van 2 nyomja meg és tartsa nyomva a setup gombot 3 másodpercig a led kettőt villan 3 válassza ki azt a gombot pl tv amely a vezérelni kívánt eszköztípushoz tartozik p.16
- Uživatelská příručka p.16
- Great britain ireland p.16
- Gebruiksaanwijzing p.16
- Urc 6430 p.16
- Gb irl p.16
- Upewnij się że urządzenie jest włączone i nie jest w trybie czuwania 2 przytrzymaj przycisk setup przez 3 sekundy dioda led mignie dwa razy 3 wybierz przycisk urządzenia np tv którym chcesz sterować p.16
- France p.16
- Stiskněte a podržte stisknutou klávesu digit číslice přiřazenou vaší značce např digit 9 číslice 9 pro samsung tv dokud se přístroj nevypne jakmile se přístroj vypne uvolněte klávesu digit číslice hotovo p.16
- Felhasználói útmutató p.16
- Simpleset p.16
- España p.16
- Samsung p.16
- Przytrzymaj przycisk numeru danej marki np 9 odpowiada telewizorom marki samsung aż urządzenie zostanie wyłączone zwolnij przycisk natychmiast po wyłączeniu urządzenia urządzenie zostało skonfigurowane p.16
- Easy_robust_3_eng_gre_rus_cze_rdn 1100712_opmaak 1 17 07 12 11 45 pagina 9 p.16
- Ověřte že je přístroj zapnutý nesmí být v pohotovostním režimu 2 stiskněte a po dobu 3 sekund podržte stisknutou klávesu setup nastavení kontrolka led dvakrát zabliká 3 vyberte klávesu přístroje např tv pro typ přístroje který chcete ovládat p.16
- Dioda tv led mignie dwa razy p.16
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a márkájához tartozó számgombot samsung tv esetén például a 9 es amíg az eszköz ki nem kapcsol amikor az eszköz kikapcsolt engedje el a számgombot kész p.16
- Deutschland p.16
- Max 20 minutes p.17
- Jak odstranit zkopírovanou funkci p.17
- Fast forward p.17
- Een gekopieerde functie verwijderen p.17
- Watch tv see combicontrol p.17
- Betanított funkció törlése p.17
- Watch movie see combicontrol p.17
- 3 sec setup mode p.17
- Usuwanie skopiowanej funkcji p.17
- 3 sec copy mode p.17
- Text off tv mode p.17
- Skip forward p.17
- Skip back p.17
- Rewind p.17
- Problemy i rozwiązania p.17
- Problemen en oplossingen p.17
- Probleme şi soluţii setare directă a codului p.17
- Previous program p.17
- Ongelmia ja ratkaisuja määritys koodeilla p.17
- Ongelmia ja ratkaisuja automaattihaku p.17
- English p.18
- Deutsch p.18
- Code list p.18
- Urc 6430 p.18
- Polski p.18
- Italiano p.18
- Español p.18
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 2 p.19
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 3 p.20
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 4 p.21
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 5 p.22
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 6 p.23
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 7 p.24
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 8 p.25
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 9 p.26
- Tv sat p.26
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 10 p.27
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 11 p.28
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 12 p.29
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 13 p.30
- Sat cbl p.30
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 14 p.31
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 15 p.32
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 16 p.33
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 17 p.34
- Luxemburg luxembourg p.35
- Italia 0248296093 fax 31 53 432 9816 ofahelp uebv com p.35
- Ireland 016015986 p.35
- In the uk p.35
- France 0173036536 fax 31 53 432 9816 ofahelp uebv com p.35
- España 917873180 fax 31 53 432 9816 ofahelp uebv com p.35
- 100551 011 417 3074 011 417 3075 fax 011 417 3275 011 417 3274 support oneforall co za p.35
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 20 p.37
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 21 p.38
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 22 p.39
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 23 p.40
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 24 p.41
- Urc 6430 p.41
- Rdn 1110712 p.41
Похожие устройства
-
One For All Smart Control 8 (URC 7980)Инструкция по эксплуатации -
One For All Smart Control 5 (URC 7955)Инструкция по эксплуатации -
One For All Simple TV (URC 6410)Инструкция по эксплуатации -
One For All Simple 4 (URC 6440)Инструкция по эксплуатации -
One For All Simple 2 (URC 6420)Инструкция по эксплуатации -
One For All Evolve TV (URC 7115)Инструкция по эксплуатации -
One For All Evolve 2 (URC 7125)Инструкция по эксплуатации -
One For All Essence 3 (URC 7130)Инструкция по эксплуатации -
One For All URC 1921Инструкция по эксплуатации -
One For All Evolve 4 (URC7145)Инструкция по эксплуатации -
One For All Zapper + (URC6820)Инструкция по эксплуатации -
One For All Zapper TV (URC6810)Инструкция по эксплуатации