One For All Simple 3 (URC 6430) [9/41] El teclado o teclado
![One For All Simple 3 (URC 6430) [9/41] El teclado o teclado](/views2/1428206/page9/bg9.png)
Bennett
Bennett
Búsqueda automática / Pesquisa automática
Problemas y soluciones -
Ajuste directo del código
¿Controla su ONE FOR ALL su dispositivo pero algunas teclas
no funcionan correctamente? Es posible que exista una
configuración mejor para su marca. Repita las instrucciones
de la sección Ajuste directo del código con el siguiente código
enumerado para su marca.
¿Aún NO hay resultados satisfactorios? Siga las instrucciones de
la sección Búsqueda automática o visite www.simpleset.com.
Problemi e soluzioni -
Impostazione diretta del codice
O ONE FOR ALL controla o dispositivo mas algumas teclas
não funcionam correctamente? Poderá haver uma configura-
ção mais adequada à sua marca. Repita as instruções de defini-
ção de códigos directos com o código seguinte apresentado
para a sua marca.
Continua a NÃO conseguir? Siga as instruções de pesquisa au-
tomática ou vá até www.simpleset.com.
3. Exemplo: como copiar a função “I/II (mono/estéreo)“ del mando original a la tecla roja del mando ONE FOR ALL URC-6430. Coloque ambos
mandos sobre una superficie plana. Asegúrese de alinear la luz infraroja frente a frente como indica la figura.
3. Esempio: Come copiare la función "I/II (mono/stereo)" dal telecomando originale sul "tasto rosso" sul telecomando ONE FOR ALL
URC-6430. Posizionare entrambi i telecomandi su una superficie piana. Accertarsi che le estremità che vengono normalmente
puntate verso il dispositivo siano rivolte l'una verso l'altra.
2. Seleccione a tecla (por ej., TV) del tipo de dispositivo que pretende copiar.
Copia / Copia
2 - 5 cm
Original remote
URC-6430
Alinee también ambos mandos en altura
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de copia (copy)
durante 3 segundos. La LED parpadeara dos veces.
2. Selezionare il tasto del dispositivo (ad esempio TV) per il tipo di dispositivo
per cui si desiderano copiare le funzioni.
1. Premere e mantenere premuto il tasto "Copy"
per 3 secondi. Il LED lampeggerà 2 volte.
3
2 - 5 cm
Primero: Pulse la tecla
de color rojo. El LED parpadeará
rápidamente.
Em primeiro lugar, prima a
tecla vermelha. O LED começa a
piscar rapidamente!
Alinhe também os comandos em relação à altura
A continuación: Pulse la tecla I/II.
Em seguida, prima a tecla "I/II".
4. Mantenga pulsada la tecla “Copy” durante 3 segundos para salir de la función
Aprendizaje. El LED se iluminará dos veces. ¡LISTO!
4. Premere e mantenere premuto il tasto "Copy" per 3 secondi per uscire
dalla funzione di copia. Il LED si accenderà due volte. PRONTI!
Combi Control (Control combinado)
La función Control combinado funcionará automáticamente en el momento que configure 2 o más dispositivos (por ej. un televisor y un
aparato de vídeo). Solo tiene que pulsar “ver la tv” (= tecla Setup)” y el teclado numérico quedará configurado de la manera siguiente:
• Teclas AV, MUTE y VOLUME +/- = control del televisor.
• RESTO de teclas= control del aparato de vídeo.
• POWER (pulsada durante 3 segundos) = se envía una señal de encendido a su televisor y aparato de vídeo.
Si configura adicionalmente un reproductor de DVD (o Blu-ray) en la tecla DVD, solo tiene que pulsar “watch movie (= tecla Copy)”
y el teclado numérico quedará configurado de la manera siguiente:
• Teclas AV, MUTE y VOLUME +/- = control del televisor.
• RESTO de teclas= control del reproductor de DVD (o Blu-ray).
• POWER (pulsada durante 3 segundos) = se envía una señal de encendido a su televisor y reproductor de DVD (o Blu-ray).
A função de CombiControl funciona automaticamente assim que estiverem configurados pelo menos 2 dispositivos (por ex., um
televisor e um PVR). Basta premir “ver tv (= tecla de “Setup”)” e o teclado será configurado conforme se segue:
• Teclas AV, de SILENCIAR e de +/- VOLUME = controlo do televisor.
• TODAS AS RESTANTES teclas = controlo do PVR.
• ALIMENTAÇÃO (premida durante 3 segundos) = envia o sinal de ALIMENTAÇÃO para a TV e o PVR.
Se tiver configurado também um reprodutor de DVD (ou Blu-ray) na tecla DVD, basta premir “ver filme (= tecla Copy)”
e o teclado será configurado conforme se segue:
• AV, MUTE e teclas de +/- VOLUME = controlo do televisor.
• TODAS AS RESTANTES teclas = controlo do reprodutor de DVD (ou Blu-ray).
• ALIMENTAÇÃO (premida durante 3 segundos) = envia o sinal de ALIMENTAÇÃO para a TV e o reprodutor de DVD (ou Blu-ray).
www.simpleset.com
Cada día aparecen nuevas marcas y modelos. Afortunadamente, su mando a distancia ONE FOR ALL puede actualizarse
a través de Internet, lo que garantiza que nunca quedará anticuado. Para obtener acceso a más de 6.000 marcas y 300.000 modelos,
visite nuestra herramienta en línea SimpleSet en www.simpleset.com.
Todos os dias são lançados novos modelos e até novas marcas. Felizmente, o comando à distância ONE FOR ALL pode ser actualizado
através da internet, assegurando que nunca se tornará obsoleto. Para ter acesso a mais de 6000 marcas e 300000 modelos,
visite a nossa ferramenta online SimpleSet em www.simpleset.com.
Ajuste directo del código / Definição de códigos directos
4. Introduzca el primer código de
4 dígitos de su marca (por ej. 0556
para un televisor Bennett). El LED
parpadeará dos veces.
2. Mantenga pulsada la tecla “setup” durante 3
segundos. El LED parpadeará dos veces.
3. Seleccione la tecla del dispositivo
(por ej. TV) para el tipo de disposi-
tivo que desea controlar.
4. Digite o primeiro código de 4 dígi-
tos apresentado para a sua marca
(por ex., 0556 para um televisor
Bennett). O LED pisca duas vezes.
2. Prima continuamente a tecla de
“Setup” durante 3 segundos. O LED
pisca duas vezes.
3. Seleccione a tecla (por ex., TV) do
tipo de dispositivo que pretende
controlar.
1. Localice el código para su dispositivo en la lista de códigos. Los códigos se enumeran por tipo de dispositivo y
nombre marca. Los códigos más habituales se enumeran primero. Asegúrese de que su dispositivo está encendido (no en reposo).
1. Localize o código do seu dispositivo na lista de códigos. Os códigos são apresentados por tipo de dispositivo e nome da marca.
O código mais popular é apresentado em primeiro lugar. Certifique-se de que o dispositivo está ligado (não em standby).
5. Ahora, dirija ONE FOR ALL hacia su dispositivo y pulse la tecla
POWER. Si su dispositivo se apaga, todo estará listo para con-
trolar su dispositivo.
6. ¿Y si NO se apaga su dispositivo? Repita las instrucciones
de la sección Ajuste directo del código con el siguiente
código enumerado para su marca.
5. Seguidamente, aponte o ONE FOR ALL ao dispositivo e
prima a tecla de alimentação. Se o dispositivo se DESLIGAR,
deverá estar pronto para operar o dispositivo.
6. Se o dispositivo NÃO SE DESLIGA? Repita as instruções de
definição de códigos directos com o código seguinte apre-
sentado para a sua marca.
Problemas y soluciones -
Búsqueda automática
¿Se ha apagado su dispositivo pero aún así no puede controlar
su dispositivo? Encienda su dispositivo manualmente (o con el
mando a distancia original) y repita los pasos de la sección
Búsqueda automática asegurándose de pulsar y soltar la tecla OK
en el momento en que se apague su dispositivo.
¿Controla su ONE FOR ALL su dispositivo pero algunas teclas
no funcionan correctamente? Es posible que exista una configu-
ración mejor para su marca. Repita la Búsqueda automática. Esta
función seleccionará la siguiente configuración para su marca.
Asegúrese de pulsar y soltar la tecla OK en el momento en que se
apague su dispositivo.
Problemas e soluções -
Pesquisa automática
O dispositivo DESLIGOU-SE mas continua sem conseguir
controlar o dispositivo? LIGUE de novo o dispositivo manu-
almente (ou com o comando à distância original) e repita a
pesquisa automática, certificando-se de premir e soltar OK
assim que o dispositivo se DESLIGAR.
O ONE FOR ALL controla o dispositivo mas algumas teclas
não funcionam correctamente? Poderá haver uma configu-
ração mais adequada à sua marca. Repita a pesquisa automá-
tica. A pesquisa automática selecciona a configuração
seguinte para a sua marca. Certifique-se de
premir e soltar OK assim que o dispositivo se DESLIGAR.
La función Aprendizaje le permite copiar una o más funciones de su mando a distancia original (en caso de que funcione)
a su mando a distancia ONE FOR ALL.
A função de aprendizagem permite aprender (copiar) uma ou mais funções do comando à distância original (funcional)
para o seu comando ONE FOR ALL.
• Si desea copiar otras funciones, solo
tiene que repetir el paso 3 para cada
tecla que desee copiar.
• Si recibe un parpadeo largo,
repita el paso 3.
• Puede copiar todas las teclas ex-
cepto las teclas “Copy” y “Device”
(recibirá un parpadeo largo).
• Se si desidera copiare altre funzi-
oni, ripetere il passaggio 3 per
ciascun tasto da copiare.
• In caso di lampeggiamento
lungo, ripetere il passaggio 3.
• È possibile copiare su ogni tasto
ad eccezione del tasto "Copy" e
dei tasti "Dispositivo" (si otterrà
un lungo lampeggiamento).
Cómo eliminar una
función COPIADA
1) Mantenga pulsada la tecla “Copy” durante 3 segundos.
El LED parpadeará dos veces.
2) Seleccione la tecla correspondiente del dispositivo.
3) Pulse la tecla (por ej. la tecla roja) que desea eliminar
durante 3 segundos hasta que ambos LED parpadeen dos
veces.
4) Mantenga pulsada la tecla “Copy” durante 3 segundos. El LED
parpadeará dos veces.
Como apagar uma função
COPIADA
1) Prima continuamente a tecla de cópia (Copy) durante 3
segundos. O LED pisca duas vezes.
2) Seleccione a tecla correspondente do dispositivo.
3) Prima durante 3 segundos a tecla (por ex., a tecla vemelha)
que pretende apagar, até ambos os LEDs piscarem duas
vezes.
4) Prima continuamente a tecla de CÓPIA (Copy) durante
3 segundos. O LED pisca duas vezes.
Samsung
Samsung
2. Mantenga pulsada la tecla “setup” durante 3
segundos. El LED parpadeará dos veces.
1. Asegúrese de que su dispositivo está
encendido (no en reposo).
3. Seleccione la tecla del dispositivo para el
tipo de dispositivo que desea controlar
(por ej. la tecla TV).
2. Prima continuamente a tecla de “Setup” durante
3 segundos. O LED pisca duas vezes.
1. Certifique-se de que o dispositivo
está ligado (não em standby).
3. Seleccione a tecla do tipo de
dispositivo que pretende controlar
(por ex., TV).
5. Dirija el mando a distancia hacia su dispositivo. Ahora el mando a distancia enviará una señal de APA-
GADO diferente (de forma automática cada 3 segundos) pasando por todas las marcas almacenadas
en su memoria. Pulse y suelte la tecla OK en el momento en que se apague su dispositivo. ¡Listo!
4. Pulse y suelte la tecla OK.
5. Aponte o comando ao dispositivo. Agora o comando enviará um sinal de DESACTIVAÇÃO diferente
(automaticamente, de 3 em 3 segundos), percorrendo todas as marcas guardadas na memória.
Prima e solte OK assim que o dispositivo se DESLIGAR. E pronto!
4. Prima e solte OK
4
5
= Control
= Control
= Control
TV
PVR
DVD
= Control +
= Control +
PVR
DVD
TV
TV
“ver tv”
“ver filme”
= Control
= Control
= Control
TV
PVR
DVD
= Control +
= Control +
PVR
DVD
TV
TV
“ver la tv”
“ver le película”
El teclado / O teclado
Bennett
e.g. Bennett TV
1
Code List
3 sec.
2
1
3 sec.
4
4
3 sec.
3
2
5
1
3 sec.
Samsung
3
2
max. 20
minutes
= POWER
= “watch tv” - ver CombiControl
= “Setup” mode (presione y mantenga presionado
durante 3 segundo)
= “watch movie” - ver CombiControl
= “Copy” mode (presione y mantenga presionado
durante 3 segundo)
= PREVIOUS PROGRAM
= FAST FORWARD
= SKIP FORWARD (presione y mantenga presionado
brevemente)
= REWIND
= SKIP BACK (presione y mantenga presionado
brevemente)
= TEXT OFF (Modo TV)
= POWER
= “watch tv” - ver CombiControl
= “Setup” mode (pressione e segure por 3
segundo)
= “watch movie” - ver CombiControl
= “Copy” mode (pressione e segure por 3
segundo)
= PREVIOUS PROGRAM
= FAST FORWARD
= SKIP FORWARD (pressione e segure brevemente)
= REWIND
= SKIP BACK (pressione e segure brevemente)
= TEXT OFF (Modo TV)
Easy_Robust_3_Frans-Italiaans_M-RDN-1100712_Opmaak 1 24-07-12 13:58 Pagina 13
Содержание
- Русский p.1
- Instruction manual code list p.1
- Ελληνική p.1
- Česky p.1
- Urc 6430 p.1
- User guide p.2
- Urc 6430 p.2
- Simpleset brandset list gb irl p.2
- Simpleset p.2
- Region setting p.2
- Gb irl p.2
- Batteries p.2
- A b c e p.2
- Max 20 minutes p.3
- Keypad p.3
- How to delete a copied function p.3
- Easy_robust_3_gb d_rdn 1100712_opmaak 1 11 07 12 10 01 pagina 5 p.3
- Direct code set p.3
- Combicontrol p.3
- Auto search p.3
- Www simpleset com p.3
- Problems solutions direct code set p.3
- Problems solutions auto search p.3
- Simpleset markenliste deutschland p.4
- Simpleset p.4
- Region einstellungen p.4
- Gb irl p.4
- Bedienungs anleitung p.4
- Batterien p.4
- Probleme lösungen automatische suche p.5
- Max 20 minuten p.5
- Easy_robust_3_gb d_rdn 1100712_opmaak 1 11 07 12 10 02 pagina 13 p.5
- Direkte codeeinrichtung p.5
- Copy kopieren p.5
- Combicontrol p.5
- Automatische suche p.5
- Www simpleset com p.5
- Tastenfeld p.5
- So löschen sie eine kopierte funktion p.5
- Probleme lösungen direkte codeeinrichtung p.5
- Www ofa com urc6430 p.6
- Votre appareil apparaît il dans la liste des marques voir la liste des marques simpleset p.6
- Urc 6430 p.6
- Simpleset p.6
- Piles pile p.6
- Paramètres régionaux impostazione della regione p.6
- Max 60 seconds p.6
- M rdn 1240712 p.6
- Il dispositivo utilizzato è incluso nell elenco delle marche vedere l elenco delle marche simpleset p.6
- Gb irl p.6
- Easy_robust_3_frans italiaans_m rdn 1100712_opmaak 1 24 07 12 13 57 pagina 1 p.6
- Problemi e soluzioni ricerca automatica p.7
- Combi control p.7
- Www simpleset com p.7
- Recherche automatique ricerca automatica p.7
- Problèmes et solutions recherche automatique p.7
- Problèmes et solutions configuration directe du code p.7
- Problemi e soluzioni impostazione diretta del codice p.7
- Le clavier tastiera p.7
- Eliminare di una funzione copiata p.7
- Copy copia p.7
- Configuration directe du code impostazione diretta del codice p.7
- Comment effacer une fonction copiée p.7
- Gb irl p.8
- Está su dispositivo en la lista de marcas consulte la lista de marcas de simpleset p.8
- Easy_robust_3_frans italiaans_m rdn 1100712_opmaak 1 24 07 12 13 57 pagina 9 p.8
- Ajuste de área geográfica definição da região p.8
- A marca do seu dispositivo está incluída na lista ver lista de marcas simpleset p.8
- Simpleset p.8
- Pilas pilas p.8
- Max 60 seconds p.8
- Www simpleset com p.9
- El teclado o teclado p.9
- Copia copia p.9
- Combi control control combinado p.9
- Búsqueda automática pesquisa automática p.9
- Aponte o comando ao dispositivo agora o comando enviará um sinal de desactivação diferente automaticamente de 3 em 3 segundos percorrendo todas as marcas guardadas na memória prima e solte ok assim que o dispositivo se desligar e pronto p.9
- Ajuste directo del código definição de códigos directos p.9
- Www ofa com urc6430 p.10
- Ongelmia ja ratkaisuja simpleset p.10
- Bruksanvisning p.10
- Vidi na poleđini p.10
- Max 60 sec p.10
- Brukerhåndbok p.10
- Varmista että laitteesi on päällä ei valmiustilassa 2 paina setup painiketta 3 sekunnin ajan merkkivalo välähtää kahdesti 3 valitse laitepainike esim tv ohjattavan laitetyypin mukaan p.10
- Käyttöopas p.10
- Brugervejledning p.10
- V1 rdn 1170712 p.10
- Kyllä p.10
- Batterier batterier batterier paristot p.10
- Urc 6430 p.10
- Korisnički priručnik p.10
- All other countries p.10
- Trykk på og hold inne talltasten som er tilordnet ditt merke f eks tall 9 for en samsung tv til enheten slås av slipp opp talltasten så snart enheten slås av klar p.10
- Kontrollera att enheten är påslagen och inte i vänteläge 2 håll in setup i 3 sekunder lysdioden blinkar två gånger 3 välj enhetsnyckel t ex tv för den enhetstyp du vill styra p.10
- A se vedea pagina următoare p.10
- Tryk og hold på den ciffertast der er knyttet til dit mærke f eks ciffer 9 for et samsung tv indtil enheden slukker slip ciffer tasten så snart din enhed slukker parat p.10
- Italia p.10
- Sørg for at enheten er slått på ikke i standby 2 trykk på og hold inne oppsett i 3 sekunder lampen blinker to ganger 3 velg enhetstasten f eks tv for den enhetstypen du ønsker å kontrollere p.10
- Håll in den sifferknapp som tilldelats ditt märke t ex siffra 9 för en samsung tv tills enheten slås av släpp sifferknappen så snart enheten slås av klar p.10
- Great britain ireland p.10
- Sørg for at din enhed er tændt ikke på standby 2 tryk på og hold setup i 3 sekunder indikatoren blinker to gange 3 vælg enhedstasten f eks tv for den enhedstype du vil styre p.10
- Ghid de utilizare p.10
- Simpleset p.10
- Gb irl p.10
- Samsung p.10
- France p.10
- Regionsindstilling regionsinnstilling regionsinställning alueasetukset p.10
- Felsökning simpleset p.10
- Problemer og løsninger simpleset p.10
- España p.10
- Pozri ďalšia strana p.10
- Ръководство за потребителя p.10
- Používateľská príručk p.10
- Easy_robust_3_dk_n_s_sf_rdn 1100712_opmaak 1 17 07 12 11 47 pagina 1 p.10
- Вижте другата страница на листовката p.10
- Paina tuotemerkkiin liittyvää numeropainiketta esim numero 9 samsung televisio kunnes laite menee pois päältä vapauta numero painike heti kun laite menee pois päältä valmis p.10
- Deutschland p.10
- Trykk på tasten f eks rød tast som du ønsker å slette i 3 sekunder til begge lampene blinker to ganger 4 trykk på og hold inne kopier i 3 sekunder lampen blinker to ganger p.11
- Trykk på og hold inne kopier i 3 sekunder lampen blinker to ganger 2 velg den tilsvarende enhetstasten p.11
- Tryk på tasten f eks den røde tast du vil slette i 3 sekunder indtil begge indikatorer blinker to gange 4 tryk på og hold copy i 3 sekunder indikatoren blinker to gange p.11
- Tryk på og hold copy i 3 sekunder indikatoren blinker to gange 2 vælg den tilhørende enhedstast p.11
- Tryck på knappen t ex röd knapp du vill ta bort i 3 sekunder tills båda lysdioderna blinkar två gånger 4 håll in copy i 3 sekunder lysdioden blinkar två gånger p.11
- Sådan slettes en kopieret funktion p.11
- Så här tar du bort en kopierad funktion p.11
- Slik sletter du en kopiert funksjon p.11
- Paina poistettavaa painiketta esim punaista 3 sekunnin ajan kunnes molemmat merkkivalot välkähtävät kahdesti 4 paina copy painiketta 3 sekunnin ajan merkkivalo välähtää kahdesti p.11
- Paina copy painiketta 3 sekunnin ajan merkkivalo välähtää kahdesti 2 valitse laitepainike p.11
- Max 20 minutes p.11
- Kopioidun toiminnon poisto p.11
- Håll in copy i 3 sekunder lysdioden blinkar två gånger 2 välj motsvarande enhetsnyckel p.11
- All other countries p.12
- Provjerite je li vaš uređaj uključen ne na stanju pripravnosti 2 pritisnite i držite setup 3 sekunde led će trepnuti dva puta 3 odaberite tipku uređaja npr tv za uređaj koji želite kontrolirati p.12
- Problémy a riešenia simpleset p.12
- Problemi rješenja simpleset p.12
- Problemer og løsninger simpleset p.12
- Používateľská príručka p.12
- Max 60 sec p.12
- Уверете се че апаратът е включен не е в режим на готовност стедбай 2 натиснете и задръжте бутона setup за 3 секунди светодиодът ще премига 2 пъти 3 изберете бутона за вида на апарата например tv който искате да управлявате p.12
- Korisnički priručnik p.12
- Ръководство за потребителя p.12
- Italia p.12
- Регионална настройка regionsinnstilling nastavenie regiónu postavke regije p.12
- Great britain ireland p.12
- Проблеми и решения simpleset p.12
- Ghid de utilizare p.12
- Батерии baterii batérie baterije p.12
- Gb irl p.12
- Urc 6430 p.12
- France p.12
- Uistite sa že vaše zariadenie je zapnuté a nie je v pohotovostnom režime 2 stlačte a podržte tlačidlo setup nastavenie po dobu 3 sekúnd svetelný indikátor led dvakrát zabliká 3 vyberte tlačidlo zariadenia napr tv toho zariadenia ktoré si želáte ovládať p.12
- España p.12
- Easy_robust_3_dk_n_s_sf_rdn 1100712_opmaak 1 17 07 12 11 48 pagina 9 p.12
- Svetelný indikátor led dvakrát zabliká p.12
- Deutschland p.12
- Simpleset p.12
- Asiguraţi vă că dispozitivul dumneavoastră este pornit nu este în modul stand by 2 apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta setup timp de 3 secunde led ul va lumina intermitent de două ori 3 selectaţi tasta dispozitivului de exemplu televizor pentru tipul de dispozitiv pe care doriţi să l controlaţi p.12
- Samsung p.12
- E g bennett tv p.13
- Bennett p.13
- Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta copy timp de 3 secunde led ul va lumina intermitent de două ori 2 selectaţi tasta corespunzătoare asociată dispozitivului p.13
- Проблеми и решения автоматично търсене p.13
- Apăsaţi timp de 3 secunde pe tasta de exemplu tasta roşie pe care doriţi să o ştergeţi până când ambele led uri luminează intermitent de două ori 4 apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta copy timp de 3 secunde led ul va lumina intermitent de două ori p.13
- Клавиатурата tastatură klávesnica tipkovnice p.13
- 3 sec setup mode p.13
- Watch tv see combicontrol p.13
- 3 sec copy mode p.13
- Watch movie see combicontrol p.13
- Text off tv mode p.13
- Skip forward p.13
- Skip back p.13
- Rewind p.13
- Problémy a riešenia priame nastavenie kódu p.13
- Problemi rješenja direktno postavljanje koda p.13
- Previous program p.13
- Max 20 minutes p.13
- Fast forward p.13
- Press and hold the digit key assigned to your brand e g digit 9 for a samsung tv until your device switches off release the digit key as soon as your device switches off ready if your device does not switch off please repeat steps 2 3 and 4 p.14
- Cihazınız kapanana kadar markanız için atanmış olan sayi tuşunu basılı tutun örn samsung tv için 9 cihazınız kapanır kapanmaz sayi tuşunu bırakın hazir p.14
- Πατήστε παρατεταμένα το ψηφιο που αντιστοιχεί στη μάρκα της συσκευής σας π χ ψηφιο 9 για τηλεόραση samsung μέχρι η συσκευή σας να σβήσει αφήστε το ψηφιο μόλις σβήσει η συσκευή σας ειστε ετοιμοι p.14
- Max 60 sec p.14
- Batteries μπαταρίες аккумуляторные батареи piller p.14
- Οχι p.14
- Make sure your tv is switched on 2 press and hold setup for 3 seconds the led will blink twice 3 select the device key e g tv for the device type you wish to control p.14
- All other countries p.14
- Οδηγίες χρήσης p.14
- Ναι p.14
- Led iki kez yanıp sönecektir p.14
- Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη όχι σε κατάσταση αναμονής 2 πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο setup για 3 δευτερόλεπτα το led θα αναβοσβήσει δύο φορές 3 επιλέξτε το πλήκτρο συσκευής π χ tv ανάλογα με τον τύπο της συσκευής που θέλετε να ελέγξετε p.14
- Kullanıcı kılavuzu p.14
- Www ofa com urc6430 p.14
- Italia p.14
- V1 rdn 1170712 p.14
- Instrukcja obsługi patrz tył p.14
- Uživatelská příručka viz další strana p.14
- Great britain ireland p.14
- Убедитесь что устройство включено не в режиме ожидания 2 нажмите и удерживайте кнопку setup в течение 3 секунд светодиодный индикатор мигнет дважды 3 выберите соответствующую кнопку например tv для того типа устройства которым необходимо управлять p.14
- User manual p.14
- Gebruiksaanwijzing zie achterzijde p.14
- Свето диодный индикатор мигнет дважды p.14
- Urc 6430 p.14
- Gb irl p.14
- Руководство пользователя p.14
- The tv led will blink twice p.14
- France p.14
- Проблемы и их решения simpleset p.14
- Sorunlar çözümler simpleset p.14
- Felhasználói útmutató lásd a hátoldalon p.14
- Нет p.14
- Simpleset p.14
- España p.14
- Samsung p.14
- Easy_robust_3_eng_gre_rus_cze_rdn 1100712_opmaak 1 17 07 12 11 45 pagina 1 p.14
- Нажмите и удерживайте кнопку с цифрой назначенной вашей марке например цифру 9 для телевизора samsung пока устройство не будет выключено отпустите кнопку с цифрой как только устройство выключится готово p.14
- Region setting ρύθμιση περιοχής выбор региона bölge ayarı p.14
- Deutschland p.14
- Το led tv θα αναβοσβή σει δύο φορές p.14
- Problems solutions simpleset p.14
- Cihazınızın açık olduğundan emin olun bekleme modu değil 2 setup ayarlama tuşunu 3 saniye basılı tutun led iki kez yanıp sönecektir 3 kontrol etmek istediğiniz cihaz tipi için cihaz tuşunu seçin örn tv p.14
- Προβλήματα και λύσεις simpleset p.14
- Как удалить скопированную функцию p.15
- Πώς να διαγράψετε μια αντιγραμμενη λειτουργία p.15
- Www simpleset com p.15
- Kopyalanmiş fonksiyon nasıl silinir p.15
- How to delete a copied function p.15
- E g bennett tv p.15
- Direct code set απευθείας καταχώρηση κωδικού прямая настройка кода doğrudan kod ayarlama p.15
- Bennett p.15
- Het tv lampje knippert twee keer p.16
- Győződjön meg arról hogy az eszköz be van kapcsolva nem készenléti állapotban van 2 nyomja meg és tartsa nyomva a setup gombot 3 másodpercig a led kettőt villan 3 válassza ki azt a gombot pl tv amely a vezérelni kívánt eszköztípushoz tartozik p.16
- Great britain ireland p.16
- Uživatelská příručka p.16
- Gebruiksaanwijzing p.16
- Urc 6430 p.16
- Gb irl p.16
- Upewnij się że urządzenie jest włączone i nie jest w trybie czuwania 2 przytrzymaj przycisk setup przez 3 sekundy dioda led mignie dwa razy 3 wybierz przycisk urządzenia np tv którym chcesz sterować p.16
- France p.16
- Stiskněte a podržte stisknutou klávesu digit číslice přiřazenou vaší značce např digit 9 číslice 9 pro samsung tv dokud se přístroj nevypne jakmile se přístroj vypne uvolněte klávesu digit číslice hotovo p.16
- Felhasználói útmutató p.16
- Simpleset p.16
- España p.16
- Samsung p.16
- Przytrzymaj przycisk numeru danej marki np 9 odpowiada telewizorom marki samsung aż urządzenie zostanie wyłączone zwolnij przycisk natychmiast po wyłączeniu urządzenia urządzenie zostało skonfigurowane p.16
- Easy_robust_3_eng_gre_rus_cze_rdn 1100712_opmaak 1 17 07 12 11 45 pagina 9 p.16
- Ověřte že je přístroj zapnutý nesmí být v pohotovostním režimu 2 stiskněte a po dobu 3 sekund podržte stisknutou klávesu setup nastavení kontrolka led dvakrát zabliká 3 vyberte klávesu přístroje např tv pro typ přístroje který chcete ovládat p.16
- Dioda tv led mignie dwa razy p.16
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a márkájához tartozó számgombot samsung tv esetén például a 9 es amíg az eszköz ki nem kapcsol amikor az eszköz kikapcsolt engedje el a számgombot kész p.16
- Deutschland p.16
- Max 60 sec p.16
- Czy marka danego urządzenia znajduje się na liście zobacz listę marek simpleset p.16
- Kontrolka tv led dvakrát zabliká p.16
- Controleer of het apparaat is ingeschakeld niet in stand by 2 houd setup gedurende 3 seconden ingedrukt het lampje knippert twee keer 3 selecteer de apparaattoets bijvoorbeeld de tv toets voor het type apparaat dat u wilt bedienen p.16
- Italia p.16
- Batterijen elemek baterie baterie p.16
- Instrukcja obsługi p.16
- All other countries p.16
- Houd de nummertoets ingedrukt die is toegewezen aan uw merk bijvoorbeeld nummer 9 voor een samsung tv totdat het apparaat wordt uitgeschakeld laat de nummertoets los zodra het apparaat wordt uitgeschakeld klaar p.16
- A tv led kettőt villan p.16
- 3 sec setup mode p.17
- Usuwanie skopiowanej funkcji p.17
- 3 sec copy mode p.17
- Text off tv mode p.17
- Skip forward p.17
- Skip back p.17
- Rewind p.17
- Problemy i rozwiązania p.17
- Problemen en oplossingen p.17
- Probleme şi soluţii setare directă a codului p.17
- Previous program p.17
- Ongelmia ja ratkaisuja määritys koodeilla p.17
- Ongelmia ja ratkaisuja automaattihaku p.17
- Max 20 minutes p.17
- Jak odstranit zkopírovanou funkci p.17
- Fast forward p.17
- Een gekopieerde functie verwijderen p.17
- Watch tv see combicontrol p.17
- Betanított funkció törlése p.17
- Watch movie see combicontrol p.17
- Urc 6430 p.18
- Polski p.18
- Italiano p.18
- Español p.18
- English p.18
- Deutsch p.18
- Code list p.18
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 2 p.19
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 3 p.20
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 4 p.21
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 5 p.22
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 6 p.23
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 7 p.24
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 8 p.25
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 9 p.26
- Tv sat p.26
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 10 p.27
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 11 p.28
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 12 p.29
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 13 p.30
- Sat cbl p.30
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 14 p.31
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 15 p.32
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 16 p.33
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 17 p.34
- Ireland 016015986 p.35
- In the uk p.35
- France 0173036536 fax 31 53 432 9816 ofahelp uebv com p.35
- España 917873180 fax 31 53 432 9816 ofahelp uebv com p.35
- 100551 011 417 3074 011 417 3075 fax 011 417 3275 011 417 3274 support oneforall co za p.35
- Luxemburg luxembourg p.35
- Italia 0248296093 fax 31 53 432 9816 ofahelp uebv com p.35
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 20 p.37
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 21 p.38
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 22 p.39
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 23 p.40
- Urc 6430_codelist_easy_bobust_urc 7960 11 07 12 09 31 pagina 24 p.41
- Urc 6430 p.41
- Rdn 1110712 p.41
Похожие устройства
-
One For All Smart Control 8 (URC 7980)Инструкция по эксплуатации -
One For All Smart Control 5 (URC 7955)Инструкция по эксплуатации -
One For All Simple TV (URC 6410)Инструкция по эксплуатации -
One For All Simple 4 (URC 6440)Инструкция по эксплуатации -
One For All Simple 2 (URC 6420)Инструкция по эксплуатации -
One For All Evolve TV (URC 7115)Инструкция по эксплуатации -
One For All Evolve 2 (URC 7125)Инструкция по эксплуатации -
One For All Essence 3 (URC 7130)Инструкция по эксплуатации -
One For All URC 1921Инструкция по эксплуатации -
One For All Evolve 4 (URC7145)Инструкция по эксплуатации -
One For All Zapper + (URC6820)Инструкция по эксплуатации -
One For All Zapper TV (URC6810)Инструкция по эксплуатации