CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.50 [3/60] Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю
![CIB Unigas Tecnopress P65 M-.PR.L.RU.A.1.40 [3/60] Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю](/views2/1428966/page3/bg3.png)
3
ВВЕДЕНИЕ
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ СОСТАВЛЯЕТ НЕОТЪЕМЛЕМУЮ И
ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ИЗДЕЛИЯ И ДОЛЖНА БЫТЬ ПЕРЕДАНА ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ.
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА КАК ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ТАК И ДЛЯ ПЕРСОНАЛА,
ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО МОНТАЖ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ .
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ И ОГРАНИЧЕНИЯХ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИВЕДЕНА ВО ВТОРОЙ
ЧАСТИ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, КОТОРУЮ МЫ НАСТОЙЧИВО
РЕКОМЕНДУЕМ ПРОЧИТАТЬ.
- СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИЮ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТА.
1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом в
соответствии с инструкциями завода-изготовителя и нормами по
действующему законодательству. Под квалифицированным
персоналом понимается персонал, технически компетентный в
сфере применения аппарата (бытовой или промышленной), в
частности, сервисные центры, имеющие разрешение завода-
изготовителя. Завод-изготовитель не несёт ответственности за вред,
нанесённый из-за ошибки при
монтаже аппарата.
При распаковке проверьте целостность оборудования; в случае
сомнений не используйте аппарат, а обратитесь к поставщику.
Берегите от детей элементы упаковки (деревянный ящик, гвозди,
скобы, полиэтиленовые пакеты, пенополистирол, и т.д.).
Перед осуществлением чистки или технического обслуживания
необходимо обесточить аппарат.
• Не закрывайте решётки воздуховодов. В случае неисправности и/
или плохой
работы аппарата, выключите его, не пытайтесь
отремонтировать аппарат. Обращайтесь только к
квалифицированным специалистам. Во избежание нарушения
безопасности ремонт изделий должен осуществляться только
сервисным центром, имеющим разрешение завода-изготовителя, с
использованием исключительно запчастей завода-изготовителя.
Чтобы гарантировать надёжность аппарата и его правильное
функционирование необходимо:
a) осуществлять периодическое сервисное обслуживание при
помощи квалифицированного персонала в соответствии с
инструкциями завода-изготовителя;
б) при принятии решения о прекращении использования аппарата,
необходимо обезвредить все части, которые могут послужить
источником опасности;
в) в случае продажи аппарата или передачи другому владельцу,
проконтролируйте, чтобы аппарат имел настоящую инструкцию, к
которой может обратиться новый владелец и/или наладчик;
г) для всех аппаратов с дополнительными блоками и
оборудованием
(включая электрическое) необходимо использовать только
комплектующие завода-изготовителя. Данный аппарат должен быть
использован только по назначению. Применение в других целях
считается неправильным и, следовательно, опасным. Завод-
изготовитель не несёт никакой контрактной или внеконтрактной
ответственности за вред, причинённый неправильным монтажом и
эксплуатацией, несоблюдением инструкций завода-изготовителя.
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОРЕЛОК.
Горелка должна
быть установлена в помещении с вентиляцией в
соответствии с действующими нормами и достаточной для хорошего
горения.
Допускается использование горелок, изготовленных исключительно
в сооответствии с действующими нормами.
Горелка должна использоваться только по назначению.
Перед подключением горелки убедитесь, что данные, указанные на
табличке горелки соответствуют данным сети питания
(электричество, газ, дизель или другой вид
топлива).
Части горелки, расположенные рядом с пламенем и системой
подогрева топлива, нагреваются во время работы горелки и
остаются горячими в течение некоторого времени после её
отключения. Не прикасайтесь к ним.
В случае принятия решения о прекращении использования аппарата
по какой-либо причине квалифицированным персоналом должны
быть выполнены следующие операции:
a) обесточить аппарат, отключив кабель
питания на главном
выключателе;
б) отключить подачу топлива при помощи ручного отсечного клапана,
извлекая приводные маховички.
Особые меры предосторожности
Убедитесь, что во время монтажа горелка была хорошо прикреплена
к теплогенератору, и пламя образуется только внутри камеры
сгорания генератора.
Перед запуском горелки и, по крайней мере, один раз в год,
вызывать квалифицированный персонал
для выполнения
следующих операций:
a) регулировка подачи топлива в зависимости от мощности
теплогенератора;
б) регулировка подачи поддерживающего горение воздуха с целью
получения по крайней мере минимально допустимого КПД в
соответствии с действующим законодательством;
в) осуществление проверки процесса сгорания во избежание
выделения неотработанных или вредных газов, превышающего
уровень, устаноновленный действующими нормами;
г) проверка работы регулировочных
и предохранительных устройств;
д) проверка правильной работы продуктов сгорания;
е) проверка затяжки всех систем механической блокировки
регулировочных устройств после завершения регулировки;
ж) проверка наличия инструкции по эксплуатации и обслуживанию
горелки в помещении котельной.
z В случае аварийной блокировки, сбросить блокировку нажав
специальную кнопку RESET. В случае новой блокировки -
обратиться в службу техпомощи, не выполняя новых попыток
сброса блокировки..
z Эксплуатация и обслуживание горелки должны выполняться
исключительно квалифицированным персоналом в соответствии
с нормами по действующему законодательству.
3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИ РАБОТЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА
ПИТАНИЯ.
3a) ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Электробезопасность аппарата обеспечивается только при условии
его правильного подключения к эффективному заземляющему
устройству, выполненного в соответствии с действующими нормами
безопасности. Необходимо проверить соблюдение этого основного
требования безопасности. В
случае сомнения, обратитесь к
квалифицированному персоналу для выполнения тщательной
проверки электрооборудования, т.к. завод-изготовитель не несёт
ответственность за вред, причинённый отсутствием заземления
устройства.
Квалифицированный персонал должен проверить, чтобы
характеристики электросети соответствовали максимальной
потребляемой мощности аппарата, указанной на табличке,
удоставерившись, в частности, что сечение проводов системы
соответствует мощности, потребляемой аппаратом.
Для подключения аппарата к
электросети не допускается
использование переходных устройств, многоконтактных розеток и/
или удлинителей.
Для подключения аппарата к сети необходим многополюсный
выключатель в соответствии с нормами безопасности по
действующему законодательству.
Использование любого компонента, потребляющего
электроэнергию, требует соблюдения основных правил, таких как:
a) не прикасаться к аппарату мокрыми или влажными частями тела
и/или когда вы находитесь
босиком;
б) не дёргать электропровода;
в) не оставлять аппарат под влиянием атмосферных факторов
(дождь, солнце, и т.д.), за исключением предусмотренных случаев;
г) не допускать использование аппарата детьми и неопытными
людьми.
z Не допускается замена кабеля питания аппарата
пользователем. В случае повреждения кабеля необходимо
отключить горелку и для замены обратиться исключительно к
квалифицированному
персоналу.
Содержание
- P60 p65 p72 p73a 1
- Гоpелки на сжиженном газе 1
- Горелки 1
- Инструкция по монтажу эксплуатации обслуживанию 1
- Оглавления 2
- Введение 3
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 3
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 3
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 3
- 1 2 3 4 5 6 7 8 5
- 1 тип горелки p60 p65 p72 p73a 5
- 2 клапана 1 5
- 2 клапана реле максимального давления газа 8 5
- 2 тип топлива l сжиженном пропане 5
- 3 исполнение ab двухступенчатое 5
- 5 страна назначения смотрите заводскую табличку 5
- 6 варианты a стандартная 5
- 7 комплектация 5
- Pr прогрессивное md модулирующее 4 длина форсунки s стандартная l длинное 5
- Rp2 65 dn65 80 dn80 5
- Горелки различаются по типу и модели маркировка моделей следующая тип p72 модель l ab s a 0 50 5
- Клапана блок контроля герметичност 5
- Клапана блок контроля герметичности 5
- Маpкиpовка гоpелок 5
- Реле максимального давления газа 8 диаметр газовой рампы 40 rp1 5
- Часть i инструкция по монтажу 5
- Примечание 1 6
- Примечание 2 6
- Примечание по типу работы горелки устройство контроля пламени отключается автоматически через 24 часа постоянной работы затем устройство автоматически запускается в работу 6
- Габаритные размеры в 7
- O max o min 8
- P65 p72 p73a 8
- S эта отметка относится к горелке со стандартным соплом l эта величина относится к горелке с длинным соплом 8
- Рекомендуемая амбразура 8
- S эта отметка относится к горелке со стандартным соплом l эта величина относится к горелке с длинным соплом 9
- Рабочие диапазоны 10
- Монтаж горелки на котел 11
- Монтаж и подключения упаковка 11
- Подсоединение горелки к котлу 11
- Блок контроля герметичности vps504 16
- Siemens 17
- Питание электрического питания 17
- Схема электрических подключений 17
- Вращение двигателя вентилятора 18
- Схема соединений 18
- Замер давления на голове сгорания 19
- Регулировка кpивые давления в голове сгоpания в зависимости от pасхода газа 19
- Мощность при розжиге 20
- Регулиpование pасхода газа и воздуха 20
- Регулирование общее описание 20
- Процедура регулирования 21
- Горелки двухступенчатые 24
- Горелки пpогpессивные 24
- Горелки модулиpующие 25
- Двухступенчатые модел 25
- Для клапанов dungs mb dle siemens vgd для клапанов dungs mbc 25
- Дроссельный клапан закрыт дроссельный клапан открыт 25
- Если возникнет необходимость изменения мощности горелки в режиме малого пламени воздействовать на кулачок малого пламени сервопривода положение кулачка в режиме малого пламени никогда не должно совпадать с положением кулачка при 25
- Отключить и вновь включить горелку если регулировка была выполнена неправильно повторить предыдущие пункты настройки 25
- После выполнения всех операций до пункта 8 описанных в параграфе процедура регулировки на странице 22 продолжать 25
- Прогрессивные и модулирующие модел 25
- Розжиге горелки и по этой причине кулачок должен быть настроен на 30 больше значения кулачка при розжиг 25
- Смещать кулачок iii в сторону минимальной мощности с тем чтобы сервопривод начал закрываться до тех пор пока два подшипничка не совместятся с регулировочным винтом относящимся к самой низкой точке закручивать винт v для увеличения расхода откручивать для уменьшения 11 вновь сместить кулачок iii в сторону минимальной мощности повторить все до следующего винта и повторять эти операции описанные в предыдущем пункте до тех пор пока не получите желаемое значение минимальной мощности горелки малое пламя 12 теперь можно перейти к регулировке реле давления см на стр 25 25
- Регулировка реле давления 26
- Регулировка реле давления воздуха 26
- Регулировка реле максимального давления газа там где оно присутствует 26
- Регулировка реле минимального давления газа 26
- Функционирование 28
- F g h m 29
- Рис 23 передняя панель электрощита 29
- Периодически выполняемые операции 30
- Разборка фильтра dungs mb dle 415 420 b01 1 1 2 2 30
- Проверка и замена фильтра в группе клапанов multibloc dungs mbc se гpуппа клапанов с pезьбой 31
- Техническое обслуживание газового фильтpа 31
- Регулиpовка положения электpодов 32
- Регулировка положения электродов 33
- Регулировка положения электродов p60 p65 33
- Br bl rt sw 34
- Проверка тока ионизации 34
- Сезонная остановка 34
- Утилизация горелки 34
- Чистка и замена фотоэлемента контроля пламени p72 p73a 34
- В этих случаях подсоедините контур rc на странице 17 35
- Причина неполадка 35
- Таблица возможных неполадок 35
- Деталировочный чертеж горелки 36
- Запасные части 38
- C i b unigas m03999nf 40
- Vps504 электронный блок контроля герметияности dungs опция если он предусмотрен снять перемычку с соединительного разъема 40
- Внимание 1 электропитание 400в 50гц 3ф н пер тока трёхфазное и 230в 50гц пер тока однофазное 2 не инвертировать фазу с нейтралью 3 обеспечить хорошее заземление горелки 40
- Для клапанов dungs mb dle siemens vgd для клапанов dungs mbc 40
- Кулачки сервопривода 40
- Не используется mv положение при малом пламени mv 40
- Описаниеи 40
- Положение в режиме выжидания установить на 0 st0 розжиг st1 40
- Положение при большом пламени установить на 90 st2 положение при большом пламени установить на 90 st2 40
- Положение при малом пламени и розжиге st1 положение в режиме выжидания установить на 0 st0 40
- Установить перемыяку между клеммами 7 и 9 только при налияии lgb21 3 40
- Фотоэлемент 40
- Электросхема cod 18 108 электросхема с группы клапанов vgd и 40
- Электросхема cod 18 164 э лектрическая схема с группой клапанов мвc электросхема cod 18 165 электрическая схема с группы клапанов vgd электросхема cod 18 107 электросхема с группой клапанов мвc и 40
- Электросхемы 40
- Приложение 55
- Программа подключения 55
- Электронный блок контроля пламени siemens lme11 21 22 55
- A b b c 56
- A b b c d 56
- Al сигнализация блокировки bv клапан топливный ek2 кнопка дистанционная разблокировки fs сигнал наличия пламени gp реле давления газа lp реле давления воздуха lr регулятор мощности горелки m двигатель вентилятора r термостат или предохранительное реле давления sb предохранительный термостат w термостат или регулировочное реле давления z запальный трансформатор 57
- Cхема внутренняя lme22 57
- Обозначения внутренней схемы 57
- Схема внутренняя lme11 57
- Схема внутренняя lme21 57
- C i b unigas s p a 60
- Зао чибитал унигаз 60
- Ооо чиб итал с р л 60
- Росс 60
- Украина ооо унигаз украина 60
Похожие устройства
- UGUR UDD 440 DTKL NF Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.50 Инструкция по монтажу
- UGUR UDD 440 DTKLB Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.50.EA Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.50.EA Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.50.ES Инструкция по эксплуатации
- UGUR UDD 45 DTK Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.50.ES Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.65 Инструкция по эксплуатации
- UGUR UDD 690 DTKL NF Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.65 Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.65.EA Инструкция по эксплуатации
- UGUR UED 7265 DTK A+ Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.65.EA Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.65.ES Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.MD.S.RU.VS.1.65.ES Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.PR.S.RU.VS.0.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.PR.S.RU.VS.0.50 Инструкция по монтажу
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.PR.S.RU.VS.0.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress P60 M-.PR.S.RU.VS.0.65 Инструкция по монтажу