Telwin Force 165 — drošības noteikumi metināšanas aparātu lietošanai [71/84]
Превью страниц
Страница 71 /
84
![Telwin Force 145 [71/84] ______________ lv ______________](/views2/1430303/page71/bg47.png)
VOOLUVÕRGUST LAHTI ÜHENDATUD. - Veicot elektriskos pieslēgumus ievērojiet attiecīgas drošības
________________________________________________________________________________
tehnikas normas un likumdošanu.
- Metināšanas aparātu drīkst pieslēgt tikai pie tādas barošanas
ERAKORDNE HOOLDUSTÖÖ
sistēmas, kurai neitrālais vads ir iezemēts.
ERAKORDSED HOOLDUSTÖÖD PEAVAD OLEMA TEOSTUD
- Pārliecinieties, ka barošanas rozete ir pareizi iezemēta.
AINULT ERIALA SPETSIALISTI VÕI ELEKTROONIKA-
- Neizmantojiet metināšanas aparātu mitrās vai slapjās vides,
MEHHAANIKA ALAL KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLT.
kā arī kad līst.
________________________________________________________________________________
- Neizmantojiet vadus ar bojāto izolāciju vai ar izļodzītajām
savienošanas detaļām.
TÄHELEPANU! ENNE KEEVITUSAPARAADI PANEELIDE
EEMALDAMIST JA SEADME SISEMUSELE LÄHENEMIST
KONTROLLIGE, ET SEADE ON VÄLJA LÜLITATUD JA
VOOLUVÕRGUST LAHTI ÜHENDATUD.
- Nemetiniet tvertnes, traukus un cauruļvadus, kuri satur vai
________________________________________________________________________________
saturēja šķidrus vai gāzveida uzliesmojošus produktus.
Seadme sisemuse kontrollimine pinge all võib põhjustada tõsise
- Neizmantojiet ar hlora šķīdinātāju apstrādātus materiālus, ka
elektrišoki, tingitud otsesest kokkupuutest pingestatud
arī nestrādājiet šīs vielas tuvumā.
elektriliste komponentidega ja/või põhjustada vigastusi
- Nemetiniet zem spiediena esošos traukus.
puudutades seadme liikuvaid osi.
- Novāciet no darba vietas visus uzliesmojošus materiālus
- Kontrollige keevitusaparaadi sisemust perioodiliselt ja võimalikult
(piemēram, koka izstrādājumus, papīru, lupatas utt.).
tihti, olenevalt seadme kasutusest ning keskkonna tolmususest
- Pārliecinieties, ka telpa ir labi vedināma, vai ka ir paredzēti
ning eemaldage sisemusse kogunenud tolm kasutades suruõhku
līdzekļi loka tuvumā esošo metināšanas iztvaikojumu
(max 10 bar).
novākšanai; ir jāievada sistemātiskā uzskaites sistēma
- Vältige suruõhu suunamist elektroonilistele komponentidele.
metināšanas iztvaikojumu robežas novērtēšanai saskaņā ar to
Kasutage puhastamiseks kas väga pehmet harja või otstarbeks
sastāvu, koncentrāciju un iztvaikošanas ilgumu.
sobivat lahustit.
- Glabājiet balonu tālu no siltuma avotiem, tai skaitā no saules
- Kasutades juhust kontrollige ka, et elektrilised ühendused on hästi
stariem (ja tas tiek izmantots).
kinnitatud ning et kaablitel ei ole isolatsioonivigastusi.
- Peale hooldustöö lõppu, asetage keevitusaparaadi paneelid jälle
kohale keerates kinnituskruvid lõpuni kinni.
- Vältige absoluutselt keevitamist, kui keevitusaparaat on avatud.
- Nodrošiniet atbilstošu elektroizolāciju no elektrodiem,
8. VEAOTSING
apstrādājamās daļas un tuvumā esošām iezemētām metāla
MITTERAHULDATAVA TÖÖ KORRAL JA ENNE PÕHJALIKUMA
daļām.
KONTROLLI ALUSTAMIST VÕI TEENINDUSKESKUSEGA
Parasti to var nodrošināt izmantojot šim nolūkam paredzētos
ÜHENDUSE VÕTMIST, KONTROLLIGE, KAS:
cimdus, apavus, cepuri un apģērbus, vai izmantojot izolējošus
- Keevitusvool, reguleeritud potentsimeetri kaudu baseerudes
paliktņus vai paklājus.
astmelisele skaalale amprites, sobib kasutatava elektroodi
- Acu aizsardzībai vienmēr izmantojiet uz maskas vai ķiveres
diameetri ja tüübiga.
uzstādītu neaktīnisku stiklu.
- Peavoolukatkestaja on positsioonis ”ON” ja vastav lamp süttinud;
Izmantojiet atbilstošus ugunsdrošus tērpus un nepakļaujiet
vastupidisel juhul asetseb viga tavaliselt toiteliinis (kaablid, pistik
ādu ultravioletu un infrasarkanu staru iedarbībai, kuri rodas
ja/või pistikupesa, kaitsekorgid, jne.).
loka metināšanas laikā; turklāt, ar aizsardzību ir jānodrošina
- Kollane Led signaallamp, mis näitab ülekuumenemiskaitse
loka metināšanas vietas tuvumā esošie cilvēki, to var izdarīt ar
rakendumist üle- või allpinge või lühiühenduse korral, ei ole
neatstarojošo ekrānu vai aizlaidņu palīdzību.
süttinud.
- Kon trollig e, et nimiimpulsi suhet on järgitu d. Kui
ülekuumenemiskaitse on rakendunud, oodake seadme
naturaalset maha jahtumist ja kontrollige, et ventilaator
funktsioneerib.
- Kontrollige liini pinget: kui väärtus on liiga kõrge või liiga madal,
keevitusaparaat seiskub.
- Kontrollige, et keevitusaparaadis ei ole lühiühendust: vastupidisel
- Metināšanas strāvas plūsmas rezultātā apkārt metināšanas
juhul eemaldage viga.
kontūram veidojas elektromagnētiskie lauki (EMF).
- Et ühendused elektrisüsteemiga on sooritatud korrektselt, eriliselt,
Elektromagnētiskie lauki var traucēt dažādu medicīnisko ierīču
et massiklemm on tõesti ühendatud keevitatava detailiga, mis
darbībai (piemēram, Pacemaker, elpošanas aparāti, metāla
peab olema vaba igasugusest katte- või isolatsioonmaterialist (nt.
protēzes utt.).
lakid või värvid).
Šādu ierīču lietotājiem jāievēro atbilstoši piesardzības
- Kasutatav kaitsegaas on õige (Argoon 99,5%) ja ettenähtud
noteikumi. Piemēram, viņiem jāaizliedz atrasties metināšanas
koguses.
aparāta lietošanas zonā.
Šis metināšanas aparāts atbilst tehnisko standartu prasībām,
kas attiecas uz rūpnieciskajā vidē profesionālajai lietošanai
paredzētajām iekārtām. Nav nodrošināta atbilstība prasībām par
______________(LV)______________
elektromagnētisko lauku lielumu mājsaimniecības vidē.
Operatoram jālieto zemāk norādītās procedūras, lai samazinātu
elektromagnētisko lauku iedarbību.
ROKASGRĀMATA
- Savienojiet divus metināšanas vadus pēc iespējas tuvāk vienu
otram.
- Sekojiet tam, lai jūsu galva un ķermenis atrastos pēc iespējas
tālāk no metināšanas kontūra.
- Nekādā gadījumā neaptiniet metināšanas vadus apkārt
UZMANĪBU: PIRMS METINĀŠANAS APARĀTA IZMANTOŠANAS
ķermenim.
UZMANĪGI IZLASIET ROKASGRĀMATU!
- Nemetiniet, kamēr jūsu ķermenis atrodas metināšanas
kontūra iekšpusē. Sekojiet tam, lai abi vadi atrastos vienā
PROFESIONĀLAJAI UN RŪPNIECISKAJAI LIETOŠANAI
ķermeņa pusē.
PAREDZĒTS LOKA METINĀŠANAS APARĀTS SEGTAJIEM
- Pievienojiet metināšanas strāvas atgriešanas vadu pie
ELEKTRODIEM (MMA)
metināmas detaļas pēc iespējas tuvāk metinātai šuvei.
Piezīme: Tālāk tekstā tiks izmantots termins “metināšanas aparāts”.
- Metināšanas laikā nestāviet blakus metināšanas aparātam, kā
arī nesēdiet un neatbalstieties pret to (minimālais attālums:
1. VISPĀRĪGĀ DROŠĪBAS TEHNIKA LOKA METINĀŠANAS
50cm).
LAIKĀ
- Sekojiet tam, lai metināšanas kontūra tuvumā nebūtu
Lietotājam jābūt pietiekoši labi instruētam par metināšanas
feromagnētisko priekšmetu.
aparāta drošu izmantošanu un tam ir jābūt informētam par ar
- Minimālais attālums d=20cm (Zīm. I).
loka metināšanu saistītajiem riskiem, par atbilstošajiem
aizsardzības līdzekļiem un par rīcību kārtību negadījuma
iestāšanās gadījumā.
(Apskatiet arī nodaļu “IEC vai CLC/TS 62081 TEHNISKĀ
- A klases ierīce:
SPECIFIKĀCIJA”: LOKA METINĀŠANAS IERĪČU UZSTĀDĪŠANA
Šis metināšanas aparāts atbilst tehnisko standartu prasībām,
UN IZMANTOŠANA).
kas attiecas uz rūpnieciskajā vidē profesionālajai lietošanai
paredzētajām iekārtām. Nav nodrošināta elektromagnētiskā
saderība dzīvojamajās mājās, kā arī ēkās, kuras ir pa tiešo
savienotas ar zema sprieguma tīklu, kas paredzēts
- Izvairieties no tiešā kontakta ar metināšanas kontūru, jo no
nerūpnieciskiem mērķiem.
ģeneratora ejošs tukšgaitas spriegums dažos apstākļos var
būt bīstams.
PAPILDUS DROŠĪBAS NOTEIKUMI
- Pieslēdzot metināšanas vadus, veicot pārbaudes un
remontdarbus metināšanas aparātam jābūt izslēgtam un
- METINĀŠANAS OPERĀCIJAS:
atslēgtam no barošanas tīkla.
- Vidē ar paaugstinātu elektrošoka risku;
- Pirms degļa nodilušo detaļu maiņas izslēdziet metināšanas
- Ierobežotās telpās;
aparātu un atslēdziet to no barošanas tīkla.
- Uzliesmojošo var sprāgstvielu tuvumā.
- 71 -
Содержание
79- Gb pag 04 nl pag 23 ru pag 41 si pag 60 i pag 07 dk pag 26 h pag 45
- Pag 62 ro pag 48 lt pag 65 f pag 10 sf pag 29 pl pag 51 ee pag 68 d pag 13 n pag 32 cz pag 54 lv pag 71 e pag 16 s pag 35 sk pag 57 bg pag 74 p pag 20 gr pag 38
- Manuale istruzione
- _______________ gb _____________
- Instruction manual
- ______________________________________________
- _______________ i ______________
- Manuale istruzione
- ______________________________________________
- ______________________________________________
- _______________ d ______________
- Bedienungsanleitung
- ______________________________________________
- _______________ e ______________
- Manual de instrucciones
- ______________________________________________
- ______________________________________________
- ______________________________________________
- Instruktionsmanual
- _______________ dk _____________
- ______________________________________________
- ______________ sf ______________
- Ohjekirja
- En fornødne viden på
- El og mekanikområdet
- ______________________________________________
- _______________ n ______________
- Brukerveiledning
- ______________________________________________
- _______________ s ______________
- Bruksanvisning
- ______________________________________________
- ______________ gr ______________
- Συνδεσεισ κυκλωματοσ συγκολλησησ
- Προσοχη η μη τήρηση των παραπάνω κανόνων
- Ππ χ ηλεκτροπληξία και αντικείμενα π χ πυρκαγιά
- Που προβλέπεται από τον κατασκευαστή κατηγορία i με επακόλουθους σοβαρούς κινδύνους για άτομα
- Καθιστά αναποτελασματικό το σύστημα ασφαλείας
- Руководство пользователя
- ______________ ru ______________
- Снять со сварочного
- ______________________________________________
- ______________________________________________
- Használati utasítás
- _______________ h ______________
- ______________________________________________
- ______________________________________________ ______________________________________________
- ______________________________________________
- ______________ ro ______________
- Manual de instrucţiuni
- ______________ pl ______________
- Instrukcja obsługi
- ______________ cz ______________
- Návod k použití
- ______________ sk ______________
- Návod na použitie
- ______________ si ______________
- ____________ hr scg ___________
- Priručnik za upotrebu
- Instrukcijų knygelė
- ______________ lt ______________
- ______________ ee ______________
- Kasutusjuhend
- ______________________________________________
- ______________ lv ______________
- Rokasgrāmata
- ______________ bg ______________
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine
- Dati tecnici pinza portaelettrodo technical data elctrode holder
- Standard
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije garantni list d garantiekarte gr lt garantinis pažymėjimas e certificado de garantia ru гарантийный сертификат ee garantiisertifikaat p certificado de garantia h garancialevél lv garantijas sertifikāts nl garantiebewijs ro certificat de garanţie в g гаранционна карта dk garantibevis pl certyfikat gwarancji
- En 60974 10 amdt
- En 60974 1 amdt en 50445 amdt
- Emc 2004 108 ec amdt
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s hr scg
- Lvd 2006 95 ec amdt
Похожие устройства
-
Telwin Magnum 400 (LOMBARDINI)Инструкция по эксплуатации -
Telwin Motoinverter 204 CE KohlerИнструкция по эксплуатации -
Telwin Force 168 MPGEИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 220 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 210 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 175 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Force 125Инструкция по эксплуатации -
Telwin Force 195Руководство пользователя -
Telwin Force 145Руководство пользователя -
Telwin TECNICA 184 ACX PLASTIC CARRY CASEИнструкция по эксплуатации -
Telwin TECHNOLOGY TIG 172 AC/DC HF/LIFTИнструкция по эксплуатации -
Telwin TECHNOLOGY TIG 180 AC/DC HF/LIFTИнструкция по эксплуатации
Uzziniet svarīgākos drošības noteikumus metināšanas aparātu lietošanai, lai nodrošinātu drošu un efektīvu darbu. Ievērojiet visus ieteikumus un saglabājiet drošību.