Redmond SkyWiper RV-RW001S [20/24] I алғашқы қосар алдында
![Redmond SkyWiper RV-RW001S [20/24] I алғашқы қосар алдында](/views2/1430725/page20/bg14.png)
20
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін жетілдіру ба-
рысында оның дизайны, жинағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамала-
рына өзгеріс енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10% қателікке жол беріледі.
Моделінің қондырғысы (
A1
сурет, 3 бет)
1. Карабины бар сақтандыру арқаны
2. Сақтандыру арқанын бекітуге арналған саңылау
3. Динамик
4. Корпустың жоғары жағындағы жұмыс индикаторы
5. Тұтқа
6. Вентиляциялық саңылаулар
7. батырмасы
8. Желілік адаптерді қосуға арналған ұяшықтар
9. Желілік сым
10. Желілік адаптер
11. Желілік адаптердің ұзартқышы
12. Арақашықтықтан басқару пультінің индикаторы
13. Қоректену элементіне арналған бөлім
14. Арақашықтықтан басқару пульті
15. Микрофибрадан жасалған моптар
16. Түбіндегі жұмыс индикаторы
17. Моптарға арналған шешілетін дөңгелектер
18. Шешілетін дөңгелектерді ұстағыштар
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырма-
ларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның
сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Аспаптың корпусын және шешілетін дөңгелектерді ылғыл шөберекпен сүртіңіз. Электрмен
қоректендіру желісіне қосар алдында аспаптың барлық элементтерін жақсылап кептіріңіз.
Аспапты қолданар алдында аккумуляторды толығымен зарядтаған дұрыс. Желі адаптерінің
сымы мен желі адаптерінің ұзартқышы сенімді бекітілуі үшін бұрандалы бекіткіштермен
жабдықталған: аспапты A2 сұлбасында көрсетілген тәртіпте құрастырып
A2
(4 бет),
бекіткіштерді сағат тілінің бағытымен тірелгенше бұрап бекітіңіз. Аккумулятор толық за-
рядталған кезде индикатор жасыл түске ауысады, аспап пайдалануға дайын.
Қоректену элементі (жиынтыққа кіреді) кереғарлықты сақтаумен, арақашықтықтан
басқару пультіне дұрыс орнатылғандығына көз жеткізіңіз. Керек болған жағдайда
қоректену элементін орнатыңыз.
Қоректендіру элементтерін орнату кезінде қолдарыңыз және құрылғы құрғақ болуы
тиіс.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жеткізу кешеніне кіретін қуат көзінің элементі бұйымның жұмыс
қабілеттілігін тексеруге ғана арналған. Аспаптың үздіксіз жұмысы үшін жаңа қуат
көзінің элементін сатып алу ұсынылады.
Моптарға арналған шешілетін дөңгелектер саңылаусыз, ұстағыштарға тығыз орнатылуы
керек. Оларды орнату тәртібі
A3
(5 бет)схемасында көрсетілген. Шешілетін дөңгелек-
тердегі дөңес жерлерді жіктермен сәйкестендіріңіз және шешілетін дөңгелекті шертпек
естілгенге дейін басыңыз.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Аспап қалыңдығы 3 мм басталатын шыныларды, айналарды, кафельдік плиталарды, қабы-
рғаларды және үстелдерді тегістеуге арналған.
Аспапты жақтаусыз шыныларға, жарықтары немесе басқа да ақаулары бар қабаттарға
пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Тазаланылатын қабат астындағы кеңістік аспаптың байқаусыз құлап кетуі салдарынан
зақымдануы мүмкін заттардан бос екендігіне көз жеткізіңіз.
Аспабын пайдалану (
A4
сурет, 5 бет)
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты пайдаланар алдында міндетті түрде оны сақтандыру
арқанының көмегімен бөлменің ішіндегі тұрақты жылжымайтын объектіге бекітіңіз.
1. Аспапты электр желіге қосыңыз.
Қоректену сымы мен ұзартқыштың майыспауын және айналмауын қадағалаңыз. Сымның
ұзындығы шектеулі екендігін есте сақтаңыз және керек болған жағдайда ұзартқышты
қолданыңыз.
2. батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз, аспап қосылады.
3. Аспапты шыныға жақтаудан 10 см немесе басқа қабатқа орнатыңыз. Аспапты верти-
калдық қабатта пайдаланған кезде, оны жіберместен бұрын аспаптың сенімді тұрға-
нына көз жеткізіңіз.
Қажет болған жағдайда, осындай бетте пайдалануға жарайтын жуғыш заттың неме-
се спрейдің шағын мөлшерін моптарға немесе тазаланатын телімге жағыңыз. Суламаңыз!
Егер беті немесе моп тым дымқыл болса, аспап дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
4. түймесін басыңыз. Аспаптан дыбыстық сигнал естіледі де, ол автоматты тәртіпте-
медегі жұмысын бастайды. Жұмыс істеп тұрған кезде үзіліс тәртіптемесін қосу/сөндіру
үшін түймесін басыңыз.
Содержание
- Робот мойщик окон skywiper rv rw001s 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 6
- Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых 7
- Других подобных условиях непромышленной эксплуатации промыш 7
- Ленное или любое другое нецелевое использование устройства будет 7
- Меры безопасности 7
- Уважаемый покупатель 7
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 8
- Запрещается эксплуатация прибора с видимыми повреждениями на 8
- Тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио 8
- I перед началом использования 9
- Комплектация 9
- Сетевого адаптера и удлинитель сетевого адаптера оснащены винтовыми фиксаторами 9
- Стр 3 9
- Технические характеристики 9
- Устройство модели схема 9
- Ii эксплуатация прибора 10
- Вы также можете управлять прибором с помощью пульта дистанционного управления 10
- Дится синий индикатор горит во время штатной работы красный индикатор мигает во 10
- Для включения движения по заданной траектории нажмите одну из следующих 10
- Индикация 10
- Использование прибора схема 10
- Использование пульта дистанционного управления 10
- Красный индикатор горит постоянно во время зарядки аккумулятора мигает во 10
- По окончании работы прибор подаст звуковой сигнал удерживая прибор за ручку 10
- Режиме для включения отключения режима паузы в процессе работы нажимайте 10
- Стр 5 10
- Iii уход за прибором 11
- Дистанционное управление прибором через приложение ready for sky 11
- Запустите приложение ready for sky создайте аккаунт и следуйте появляющимся 11
- Менное управление прибором через основное приложение и через приложение r4s 11
- Система автоматического удержания на поверхности 11
- Удаленное управление приборами через приложение r4s gateway 11
- Iv перед обращением в сервис центр 12
- V гарантийные обязательства 12
- Влажной поверхности используйте 12
- Же сухой поверхности несколько раз 12
- Мигает красный индикатор прибор 12
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев с момента приобре тения в течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты гарантия вступает 12
- На поверхности есть неровности 12
- Не используйте прибор на чрезмерно 12
- Обращения с ним а также сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы мопы из ми крофибры аккумуляторные источники питания и батареи питания и т д срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия в случае если дату продажи определить невозможно дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 12
- Отключена функция bluetooth на 12
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо ров и попадания прямых солнечных лучей 12
- Поверхность или мопы слишком 12
- Подключите прибор к электросети и 12
- Прибор не останавливается после 12
- Приложение ready for sky на мо 12
- Продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации не 12
- Ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного 12
- Сбой синхронизации с мобильным 12
- Сервисный центр 12
- Ствиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению целостности упаковки необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей 12
- Съемные кольца и мопы могут быть очищены в проточной воде при необходимости ис пользуйте мягкое моющее средство 12
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 12
- Убедитесь что устройства находятся в 12
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в 12
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его при обретения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами 12
- Хранение и транспортировка 12
- Заходи безпеки 13
- Не протягуйте шнур електроживлення поблизу джерел тепла газових і 13
- Приладу невідповідність параметрів може привести до короткого 13
- Даний прилад не призначений для використання людьми включаючи 14
- Дітей у яких є фізичні нервові або психічні відхилення або недолік досвіду і знань за винятком випадків коли за такими особами здійс 14
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його 14
- Забороняється експлуатація приладу з помітними пошкодженнями 14
- Комплектацiя 14
- Конструкцію усі роботи з обслуговування і ремонту повинний викону 14
- На корпусі або шнурі електроживлення після падіння або у разі ви никнення неполадок у роботі у разі виникнення будь яких несправ 14
- Ного центру 14
- Ня даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при ладом його комплектуючими а також його заводським упакуванням очищення й обслуговування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих 14
- Привести до поломки приладу травмам і ушкодженню майна 14
- Технічні характеристики 14
- I перед початком використання 15
- Ii експлуатацiя приладу 15
- Індикація 15
- Будова моделі схема 15
- Використання приладу схема 15
- Гніздо для підключення мережевого 15
- Прилад використовується для очищення скла товщиною від 3 мм дзеркал кахельної 15
- Стор 3 15
- Стор 5 15
- Redmond company або в описі до додатку в магазіне google play переконайтеся що 16
- Використання пульта дистанційного керування 16
- Віддалене керування приладами через додаток r4s gateway 16
- Дистанційне управління приладом через додаток ready for sky 16
- Контролювати роботу приладу незалежно від того з якого боку вікна він знаходиться 16
- Система автоматичного утримання на поверхні 16
- Тиметься з номером моделі можна задати нове ім я або залишити встановлене 16
- Iii догляд за приладом 17
- Iv перед зверненням до сервіс центру 17
- Skywiper rv rw001s 17
- V гарантійні зобов язання 17
- Акумулятор приладу не заряд 17
- Блимають червоний і синій ін 17
- Блимає червоний індикатор 17
- Використовуйте прилад тільки на рівній 17
- Вимкнено функцію bluetooth на м 17
- Встановлений виробником термін служби приладу становить 3 роки із дня його придбан ня за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та засто сованих технічних стандартів 17
- Ву який може призвести до пошкодження пристрою та або порушення цілісності упаковки необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин 17
- Гарантійного періоду виробник зобов язується усунути будь які заводські дефекти спричи нені неналежною якістю матеріалів або складання гарантія набуває чинності тільки в тому випадку якщо дату купівлі підтверджено печаткою магазину та підписом продавця на ори гінальному гарантійному талоні ця гарантія визнається за умови якщо виріб застосовувався 17
- Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері розташованому на іден 17
- До місцевої програми з переробки відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним 17
- Зберігання та транспортування 17
- Зверніться до авторизованого сервісного 17
- Зйомні кільця і мопи можна очищувати у проточній воді при необхідності використовуй те м який миючий засіб 17
- Не використовуйте прилад на вологій по 17
- Ний у результаті неправильного поводження з ним а також збережена його повна комплек тність дана гарантія не поширюється на природний знос виробу й витратні матеріали мопи з мікрофібри акумуляторні джерела живлення і батареї живлення тощо термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються зі дня продажу або з дати виготовлення виробу якщо дату продажу визначити неможливо 17
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних при ладів і прямих сонячних променів 17
- Переконайтеся що пристрої знаходяться в 17
- Перш ніж розпочати очищення приладу вимкніть його протирайте корпус приладу воло гою м якою тканиною 17
- При використанні на склі встанов люйте 17
- Прилад не вмикається або ви 17
- Прилад не зупиняється після 17
- Тифікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 17
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 17
- Адаптері аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз 18
- Жоғары концентрациясы бар орынжайлар сыр еріткіш және т с с 18
- Толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 18
- Қауіпсіздік шаралары 18
- Жұмыстағы ақаулықтардың пайда болуы немесе құлағаннан кейін 19
- Лалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып 19
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 19
- 4 бет 20
- I алғашқы қосар алдында 20
- Ii құралды пайдалану 20
- Аспабын пайдалану 20
- Жабдықталған аспапты a2 сұлбасында көрсетілген тәртіпте құрастырып 20
- Моделінің қондырғысы 20
- Сурет 3 бет 20
- Сурет 5 бет 20
- R4s gateway қосымшасы арқылы аспапты қашықтықтан басқару 21
- Ready for sky қосымшасы арқылы құрылғыны қашықтан басқару 21
- Start түймесін басқан жағдайда аспаптың автоматты тәртіптемедегі жұмысы іске 21
- Индикациясы 21
- Ші сөздерді орындап отырыңыз қосу үшін қолжетімді құрылғылардың тізімінде 21
- Қашықтықтан басқару пульттін қолданыңыз 21
- Құралдың атауы үлгінің нөмірімен сәйкес келеді жаңа атауды белгілеуге немесе 21
- Iii аспаптың күтімі 22
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 22
- R4s gateway қосымшасы тек қана ready for sky негізгі басқарушы қосымшасымен жұмыс жасайды 22
- Ready for sky және r4s gateway қосымшаларын бір ұялы құрылғысына орнатпаңыз бұл қосымша жұмысының үзілуіне алып келуі мүмкін 22
- V кепілдікті міндеттемелер 22
- Автоматтандырылған сервистік орта 22
- Аспап аккумуляторының заряды тау 22
- Аспап бірнеше секундта қосыл 22
- Аспап тоқтады қызыл индикатор 22
- Аспап қоректену болмаған кезде қабатта автоматты ұстап тұру қызметімен жабдықталған 22
- Аспапты ылғал қабатта пайдаланбаңыз 22
- Аспапты ұстап тұрып корпусындағы 22
- Аспаптың корпусын желілік адаптерді желілік сымды және желілік сымның ұзартқышын 22
- Байланысты негізгі қосымша және r4s gateway қосымшасы арқылы аспапты бір уақытта 22
- Болады бір сәтте r4s gateway қосымшасы тек қана бір аккаунтпен жұмыс жасай алады осыған 22
- Деңгейіне тікелей байланысты 22
- Егер аспап қиын қолжетімді аймақта мысалы өте жоғары тоқтап қалса оны абайлап сақтандыру арқанынан тартыңыз құлап кетуді болдырмас үшін арқанды аспап орна ласқан қабатқа параллель ұстауға тырысыңыз 22
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 22
- Және аспапты бұзылмаған резеткеге 22
- Ларды пайдалануға тыйым салынады 22
- Моптарды ауыстырыңыз оларды таза 22
- Назар аударыңыз беттегі автоматты ұстап қалу уақыты батарея зарядының 22
- Сақтау және тасымалдау 22
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 22
- Синхронизациялау әрекеті сәтсіз 22
- Судың астына және суға салуға тыйым салынады 22
- Шешілетін дөңгелектер мен моптар ағынды суда тазартыла алады керек болған жағдайда 22
- Электр желісінде кернеу жоқ немесе 22
- Электр желісіндегі кернеуді тексеріңіз 22
- Қабатта автоматты ұстап тұру жүйесі 22
- Қабатта ақаулар немесе кедірбұдыр 22
- Қашықтан басқару пульті жұмыс 22
- Құралды тазалау барысында қатты сулықтарды немесе ысқыштарды абразивті паста 22
- Ұялы телефонда bluetooth функциясын 22
- Ұялы құрылғыдағы ready for sky қо 22
- Skywiper rv rw001s 23
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық 23
- Жағдайда ғана күшіне енеді осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа 23
- Жесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда 23
- Күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған 23
Похожие устройства
- Redmond RV-UR358 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-R250 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-C343 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-C342 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-UR357 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-339 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-R350 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-R500 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C271 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C274 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C272 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C268 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C269 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C266 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-752 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-761 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-751 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCI-2329 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCI-2327 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCI-2326 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения