JVC HV-32D25EU — обзор функций объемного звука и меню телевизора [30/353]
Превью страниц
Страница 30 /
353
![JVC HV-32D25EU [30/353] Параметр 3d phonic](/views2/1043508/page30/bg1e.png)
28
Работа с меню телевизора
HV-32D25EUW / LCT1274-001A-U/ Russian
При просмотре каналов с закодированным
звуком Dolby Surround, Вы можете
наслаждаться объемным звуком Dolby
Surround Pro Logic.
• При использовании объемного звука
Dolby Digital в верхней правой части
экрана в течение нескольких секунд
отображается “DOLBY DIGITAL”.
При использовании Pro Logic -
совместимого объемного звука Dolby
Digital, в верхней правой части экрана
в течение нескольких секунд
отображается “DOLBY D+PL”.
При использовании цифрового звука
(PCM), в верхней правой части экрана
в течение несколько секунд
отображается “PRO LOGIC”.
При просмотре канала с разъема
EXT, не настроенного на DIGITAL-IN,
или при просмотре ТВ канала:
При просмотре каналов с закодированным
звуком Dolby Surround, Вы можете
наслаждаться объемным звуком Dolby
Surround Pro Logic.
• При использовании сигнала EXT, в
верхней правой части экрана в течение
нескольких секунд отображается “PRO
LOGIC”.
• Dolby Digital является
усовершенствованной технологией
цифрового кодирования звука. Звук
Dolby Digital воспроизводится из
источников каналов (таких, как диски
DVD-видео), которые обычно имеют
логограмму Dolby Digital.
* Изготовлено по лицензии фирмы Dolby
Laboratories.
Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и символ с
двойным “D” - товарные знаки фирмы
Dolby Laboratories.
Другие функции объемного
звука
ТАНЦ. ЗАЛ:
Данная функция создает атмосферу
танцклуба.
КОНЦ. ЗАЛ:
Данная функция создает атмосферу
концертного зала.
СТАДИОН:
Данная функция создает атмосферу
стадиона.
• Вышеуказанная функция не появляется
в меню МЕНЮ ОКРУЖ.ЗВУЧ. при
просмотре канала с разъема EXT,
установленного на DIGITAL-IN.
• Вышеуказанная функция работает
неправильно при просмотре каналов,
закодированных в формате Dolby
Surround или каналов с
монофоническим звучанием.
Параметр 3D-PHONIC
1 С помощью кнопок 6
66
6 выберите
3D-PHONIC. Затем нажмите
кнопку 3
33
3
2 С помощью кнопок 6
66
6 выберите
пункт. Затем с помощью кнопок
5
55
5 измените параметр
TV ДИНАМИК:
Л/Ц/ПР:
Выберите при использовании
громкоговорителя ТВ.
ЦЕНТР:
Выберите при использовании
внешних передних левых/правых
громкоговорителей и
использовании громкоговорителя
ТВ в качестве центрального
громкоговорителя.
HV-32D25EUW_Rus.fm Page 28 Wednesday, October 2, 2002 5:34 PM
Содержание
- Цветной телевизор p.1
- Цветен телевизор p.1
- Televizor color p.1
- Színes televízió p.1
- Kolorowy odbiornik telewizyjny p.1
- Hv 32d25eu p.1
- Cover01 p.1
- Barevny televizor p.1
- Cover02 p.2
- Предупреждение p.3
- Предостережение p.3
- Несоблюдение следующих предостережений может привести к повреждению телевизионного приемника или пульта дистанционного управления p.3
- В целях предупреждения пожара и поражения электрическим током не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги p.3
- Предостережение при подъеме p.4
- Содержание p.4
- При подключении вкм выполните a a a a b b b b c c c c если вы не подключаете вкм выполните 1 1 1 1 p.5
- Предостережение p.5
- Подключение антенны и видеокассетного магнитофона вкм p.5
- Подготовка телевизора к работе p.5
- Установка батареек в пульт дистанционного управления p.6
- Предостережение p.6
- Подключение сетевого шнура к розетке сети переменного тока p.6
- Первоначальная установка параметров p.6
- Задняя панель p.6
- T v link функции p.8
- Прямая запись p.9
- Загрузка данных предварительной настройки p.9
- Автоматическое включение питания телевизора просмотр изображения с вкм p.9
- Включение телевизора из режима готовности к работе p.10
- Включение питания p.10
- Регулировка громкости p.10
- Предостережение p.10
- Кнопки на телевизоре и их назначение p.10
- Выбор телевизионного канала p.10
- С помощью цифровых кнопок введите номер прог канала с помощью цифровых кнопок p.11
- Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение p.11
- Выбор телевизионного канала p.11
- Включение или выключение телевизора из режима готовности к работе p.11
- С помощью кнопок 6 6 6 6 нажмите кнопки 6 6 6 6 для выбора разъема ext с помощью списка прог лист p.12
- С помощью кнопок 6 6 6 6 нажмите кнопки 6 6 6 6 для выбора желаемого номера канала прог с помощью списка прог лист p.12
- С помощью кнопки o o o o нажмите кнопку o o o o для выбора разъема ext p.12
- Регулировка громкости p.12
- Просмотр изображения с внешних устройств p.12
- Отключение звука нажмите кнопку l l l l выключение звука для того чтобы выключить звук p.12
- Функция zoom p.13
- Выбор режима zoom p.14
- Регулировка размера видимого изображения p.14
- Функция 3d phonic p.15
- Использование функции заморозить p.15
- Вызов на экран текущего времени p.15
- Возврат к просмотру тв канала p.15
- Использование функции картинка в картинке p.16
- Использование функции мульти изобр p.17
- Управление vcr или проигрывателем dvd фирмы jvc p.18
- Функция телетекста p.19
- Работа в режиме списков p.19
- Основные принципы работы p.19
- Для сохранения номеров страниц p.19
- Подстраницы p.20
- Для вызова сохраненной страницы p.20
- Длительный просмотр телетекста p.20
- Вызов скрытого текста p.20
- Указатель p.21
- Размер текста p.21
- Отмена p.21
- Работа с меню телевизора p.22
- Основные принципы работы p.22
- Цвет тем ра p.23
- Реж изобр p.23
- Регулировка изображения p.23
- Настр изображ p.23
- Цифровая спвш p.24
- Функции изображ p.24
- Super digipure p.24
- Сист цветности p.25
- Кинотеатр p.25
- Картинка в картинке p.26
- 4 3 abt zoom p.26
- Наклон изображения p.26
- Стерео i ii p.27
- Сабвуфер p.27
- Регулировка звука p.27
- Настр звука p.27
- Громкоговор p.27
- Гол телефон p.28
- Меню окруж звуч p.29
- Dolby surround p.29
- 3d phonic p.29
- Параметр 3d phonic p.30
- Другие функции объемного звука p.30
- Настройки при использовании громкоговорителя тв и низкочастотного громкоговорителя p.31
- Настройка при использовании внешнего переднего громкоговорителя и использовании громкоговорителя тв в качестве центрального громкоговорителя и низкочастотного громкоговорителя p.31
- Параметр dolby surround p.32
- Настройка при использовании внешнего переднего громкоговорителя и сабвуфера и использовании громкоговорителя тв в качестве центрального громкоговорителя p.32
- Настройка при использовании громкоговорителей объемного звука подключенных к тв p.34
- Настройка при использовании внешнего переднего громкоговорителя с громкоговорителями объемного звука подключенными к тв p.34
- Настройка при использовании внешнего переднего громкоговорителя и сабвуфера с громкоговорителями объемного звука подключенными к тв p.34
- Регулировка баланса громкости с помощью тест режим p.35
- Внешн установки p.36
- S in ввод ѕ видео p.36
- Digital in p.36
- Перезапись p.37
- Id лист p.37
- Функции p.38
- Sleep таймер p.38
- Запрет детям p.39
- Голубой фон p.39
- Предостережение p.40
- Декодер ext 2 p.40
- Авто p.41
- Язык p.41
- Установка p.41
- Предостережение p.42
- Изменить ручная p.42
- Предостережение p.47
- Использование функции aci p.47
- Дополнительные операции с меню p.47
- Предостережение p.48
- Изменение параметра страна p.48
- Загрузка данных на вкм p.48
- Использование функции декодер ext 2 p.49
- Подсоединение внешних устройств p.50
- Подключение дополнительных устройств p.50
- Вывод тв сигнала через разъем ext 1 p.51
- Вывод видео аудиосигнала с разъема ext 2 p.51
- Вкм совместимый с t v link p.51
- Устройства с системами вывода сигнала ѕ видео сигнала y c напр вкм s vhs p.51
- Подключение головных телефонов p.51
- Прослушивание звука dolby digital p.52
- Использование дополнительной аудиоаппаратуры p.52
- Установка низкочастотного громкоговорителя p.54
- Снятие низкочастотного громкоговорителя p.54
- Снятие и установка низкочастотного громкоговорителя p.54
- Меры предосторожности при установке низкочастотного громкоговорителя p.54
- Русский p.55
- Номера кан каб p.55
- Если вы желаете воспользоваться функцией вставить на страница 42 выберите номер кан каб соответствующий обозначению тв канала в данной таблице p.55
- Hv 32d25euw lct1274 001a u russian p.55
- Отсутствует изображение звук p.57
- Обнаружение и устранение неисправностей p.57
- Низкое качество изображения p.57
- Если вы не можете включить телевизор p.57
- Телевизор не реагирует на команды управления p.58
- Прочие замечания p.58
- Низкое качество звука p.58
- Технические характеристики p.60
- Основной номер модели фактический номер модели может включать дополнительные знаки напр s серебряный для обозначения цвета корпуса телевизора p.60
- Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без особого уведомления p.60
- Изображение на экране измененное с помощью функции zoom данного телевизионного приемника не может использоваться для показа в коммерческих или демонстрационных целях в общественных местах напр в кафе гостиницах и пр без разрешения владельца авторского права на оригинал изображения так как это является нарушением авторских прав p.60
- Przestroga p.61
- Ostrzeżenie p.61
- Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować uszkodzenie odbiornika lub pilota p.61
- Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym należy chronić odbiornik przed działaniem deszczu i wilgoci p.61
- Spis treści p.62
- Przestroga dotycząca podnoszenia p.62
- Jeśli nie chcesz podłączyć magnetowidu postępuj zgodnie z punktem 1 1 1 1 p.63
- Jeśli chcesz podłączyć magnetowid postępuj zgodnie z punktami a a a a b b b b c c c c p.63
- Instalacja odbiornika p.63
- Przestroga p.63
- Podłączanie anteny i magnetowidu p.63
- Wkładanie baterii do pilota p.64
- Ustawienia początkowe p.64
- Przestroga p.64
- Podłączanie przewodu zasilania do gniazda sieciowego p.64
- Panel tylny p.64
- Funkcje t v link p.66
- Przesyłanie danych programowania p.67
- Nagrywanie bezpośrednie p.67
- Automatyczne włączanie telewizora odbiór obrazu z magnetowidu p.67
- Włącz zasilanie p.68
- Wybór kanału tv p.68
- Regulacja głośności p.68
- Przyciski i funkcje telewizora p.68
- Przestroga p.68
- Włączanie telewizora znajdującego się w trybie gotowości p.68
- Włączanie i wyłączanie telewizora znajdującego się w trybie gotowości p.69
- Wybór kanału tv p.69
- Użycie przycisków numerycznych wprowadź numer programu pr przyciskami numerycznymi p.69
- Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania p.69
- Wyłączanie dźwięku aby całkowicie wyłączyć fonię naciśnij przycisk l l l l wyłącznik dźwięku p.70
- Użycie przycisków 6 6 6 6 naciskaj przyciski 6 6 6 6 aby wybrać gniazdo ext używanie listy programów lista programó p.70
- Użycie przycisków 6 6 6 6 aby wybrać żądany numer programu pr naciskaj przyciski 6 6 6 6 p.70
- Użycie przycisku o o o o naciskaj przycisk o o o o aby wybrać gniazdo ext p.70
- Regulacja głośności p.70
- Oglądanie obrazu z urządzeń zewnętrznych p.70
- Korzystanie z listy programów lista programó p.70
- Funkcja powiększenie p.71
- Wybór trybu powiększenie p.72
- Regulacja widzialnego obszaru obrazu p.72
- Funkcja 3d phonic p.73
- Wyświetlanie aktualnego czasu p.73
- Używanie funkcji zatrzymanie p.73
- Szybki powrót do kanału tv p.73
- Używanie funkcji pip p.74
- Używanie funkcji multiobraz p.75
- Obsługa magnetowidu lub odtwarzacza dvd marki jvc vcr p.76
- Zapamiętywanie numerów stron p.77
- Używanie trybu lista p.77
- Operacje podstawowe p.77
- Funkcja teletekst p.77
- Zatrzymaj p.78
- Ujawnij p.78
- Przywoływanie zapamiętanej strony p.78
- Podstrona p.78
- Indeks p.79
- Anuluj p.79
- Rozmiar p.79
- Operacje podstawowe p.80
- Obsługa menu telewizora p.80
- Ustawienie obrazu p.81
- Ust koloru p.81
- Regulacja obrazu p.81
- Odcień p.81
- Ustaw dodatkowe p.82
- Super digipure p.82
- Cyfrowa redukcja p.82
- System koloru p.83
- Efekt kina p.83
- Pochylenie obrazu p.84
- Auto rozmiar p.84
- Regulacja dźwięku p.85
- Głośniki p.85
- Więku p.85
- Ustawienie d p.85
- Subwoofer p.85
- Stereo i ii p.85
- Słuchawki p.86
- Surround opcje p.87
- Dolby surround p.87
- 3d phonic p.87
- Ustawienie funkcji 3d phonic p.88
- Inne funkcje surround p.88
- Ustawienia dla korzystania z zewnętrznych głośników przednich głośników telewizora jako głośnika centralnego oraz głośnika niskotonowego p.89
- Ustawienia dla jednoczesnego korzystania z głośnika telewizora i głośnika niskotonowego p.89
- Ustawienie funkcji dolby surround p.90
- Ustawienia dla korzystania z zewnętrznego głośnika przedniego i subwoofera oraz głośników telewizora jako głośnika centralnego p.90
- Ustawienia dla korzystania z zewnętrznych głośników przednich oraz głośników niskotonowych podłączonych do odbiornika tv p.92
- Ustawenia dla korzystania z głośników surround podłączonych do odbiornika tv p.92
- Ustawienia dla korzystania z zewnętrznych głośników przednich subwoofera oraz głośników niskotonowych podłączonych do odbiornika tv p.92
- Regulacja balansu głosności przy użyciu test p.93
- Wybór p.94
- S wej wejście s video p.94
- Ródła s vhs p.94
- Digital wej p.94
- Lista id p.95
- Dubbing p.95
- Wyłączanie czasowe p.96
- Ustawienia dodatkowe p.96
- Niebieskie tło p.97
- Blokada przed dziećmi p.97
- Przestroga p.98
- Dekoder ext 2 p.98
- Ustawienie wstępne p.99
- Strojenie automatyc p.99
- Wybór języka p.99
- Przestroga p.100
- Edycja stroj ręczne p.100
- Używanie funkcji aci p.105
- Przestroga p.105
- Dodatkowe operacje menu p.105
- Zmiana ustawień funkcji kraj p.106
- Przesyłanie danych do magnetowidu p.106
- Przestroga p.106
- Używanie funkcji dekoder ext 2 p.107
- Przygotowanie dodatkowe p.108
- Podłączanie urządzeń zewnętrznych p.108
- Sygnał tv z gniazda ext 1 p.109
- Sygnał dźwiękowy wideo z gniazda ext 2 p.109
- Podłączanie słuchawek p.109
- Magnetowid obsługujący funkcję t v link p.109
- Urządzenia wysyłające sygnał s video sygnał y c np magnetowid s vhs p.109
- Odsłuch dźwięku dolby digital p.110
- Korzystanie z dodatkowych urządzeń audio p.110
- Usuwanie i mocowanie głośnika niskotonowego p.112
- Usuwanie głośnika niskotonowego p.112
- Podczas dopasowywania głośnika do telewizora należy zachować ostrożność p.112
- Mocowanie głośnika niskotonowego p.112
- Polski p.113
- Karta kanałów ch cc p.113
- Jeśli chcesz skorzystać z funkcji wstaw opisanej na str 42 znajdź w tabeli numer ch cc odpowiadający wybranemu kanałowi tv p.113
- Hv 32d25euw lct1274 001a u polish p.113
- Usuwanie problemów p.115
- Słaba jakość obrazu p.115
- Nie możesz włączyć telewizora p.115
- Brak obrazu lub dźwięku p.115
- Inne przypadki p.116
- Słaba jakość dźwięku p.116
- Nie działa pilot zdalnego sterowania lub telewizor p.116
- Podstawowy numer modelu pełny numer modelu może zawierać dodatkowe znaki oznaczające kolor telewizora np s oznaczający srebrny p.118
- Obrazy wyświetlane z wykorzystaniem funkcji powiększenie tego odbiornika nie mogą być pokazywane w celach komercyjnych lub demonstracyjnych w miejscach publicznych kawiarnie hotele itp bez zgody właścicieli praw autorskich do oryginalnych obrazów ponieważ stanowi to naruszenie praw autorskich p.118
- Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianom bez uprzedzenia p.118
- Dane techniczne p.118
- Vyhněte se nebezpečí požáru nebo elektrického šoku nevystavujte přístroj dešti nebo vlhku p.119
- Upozornění p.119
- Nedodržení následujících bezpečnostních opatření může vést k poškození přijímače nebo dálkového ovladače p.119
- Upozornění při zvedání p.120
- Upozornění p.121
- Připojení antény a videorekordéru p.121
- Pokud videorekordér připojovat nebudete postupujte podle bodu 1 1 1 1 p.121
- Pokud budete připojovat videorekordér postupujte podle bodů a a a a b b b b c c c c p.121
- Nastavení přijímače p.121
- Počáteční nastavení p.122
- Zadní panel p.122
- Vkládání baterií do dálkového ovladače p.122
- Upozornění p.122
- Připojení přívodní šňůry do zásuvky elektrického proudu p.122
- T v link funkce p.124
- Přímé nahrávání p.125
- Předem nastavený přenos dat p.125
- Automatické zapnutí televize sledování obrazu z videorekordéru p.125
- Zapnutí televizoru z pohotovostního režimu p.126
- Zapnutí hlavního napájení p.126
- Výběr televizního kanálu p.126
- Upozornění p.126
- Tlačítka televizoru a jejich funkce p.126
- Nastavte hlasitost p.126
- Tlačítka a funkce dálkového ovladače p.127
- Použití numerických tlačítek zadejte požadované číslo programu pr kanálu pomocí numerických tlačítek p.127
- Zapínání nebo vypínání televizoru z pohotovostního režimu p.127
- Výběr televizního kanálu p.127
- Ztlumení zvuku stiskem tlačítka l l l l ztlumení vypnete zvuk p.128
- Sledování obrazu z externího zařízení p.128
- Použití funkce program list p.128
- Použijte tlačítko o o o o stiskem tlačítka o o o o vyberte terminál ext p.128
- Použijte tlačítek 6 6 6 6 stiskněte tlačítka 6 6 6 6 pro výběr čísla požadovaného programu pr p.128
- Použijte tlačítek 6 6 6 6 stiskem tlačítek 6 6 6 6 vyberte terminál ext použijte funkci program list p.128
- Nastavení hlasitosti p.128
- Funkce zvětšení p.129
- Úprava viditelné části obrazu p.130
- Výběr režimu zvětšení p.130
- Zobrazení aktuálního času p.131
- Použití funkce zmrazení p.131
- Okamžitý návrat k televiznímu kanálu p.131
- Funkce 3d phonic p.131
- Použití funkce pip p.132
- Použití funkce multi obraz p.133
- Obsluha vcr nebo přehrávače dvd značky jvc p.134
- Základní obsluha p.135
- Uložení čísla stránky p.135
- Použití režimu seznam p.135
- Funkce teletextu p.135
- Vyvolání uložené stránky p.136
- Přidržení p.136
- Podstránka p.136
- Odhalení p.136
- Zrušení p.137
- Velikost p.137
- Základní obsluha p.138
- Používání televizního menu p.138
- Mód obrazu p.139
- Tepl barev p.139
- Seřízení obrazu p.139
- Nastavení obrazu p.139
- Vlastnosti obrazu p.140
- Super digipure p.140
- Digitální vnr p.140
- Efekt kinosálu p.141
- Bar systém p.141
- Natočení obrazu p.142
- Auto 4 3 p.142
- Subwoofer p.143
- Stereo i ii p.143
- Seřízení zvuku p.143
- Nastavení zvuku p.143
- Sluchátka p.144
- 3d phonic p.145
- Prostorový zvuk p.145
- Dolby surround p.145
- Nastavení 3d phonic p.146
- Další prostorové funkce p.146
- Nastavení za použití externího předního reproduktoru reproduktoru televizoru jako prostředního a reproduktoru p.147
- Nastavení při použití reproduktoru televizoru a reproduktoru p.147
- Nastavení za použití externího předního reproduktoru a podreproduktoru kdy reproduktor televizoru je uprostřed p.148
- Nastavení dolby surround p.148
- Nastavení při použití prostorových reproduktorů připojených k televizoru p.150
- Nastavení při použití externího předního reproduktoru s prostorovými reproduktory připojenými k televizoru p.150
- Nastavení při použití externího předního reproduktoru a podreproduktoru s prostorovými reproduktory připojenými k televizoru p.150
- Nastavení vyváženosti hlasitosti za použití testovací režim p.151
- Vnější nastavení p.152
- S in vstup s video p.152
- Digital in p.152
- Id list p.153
- Propojení p.153
- Charakteristiky p.154
- Automatické vypínání p.154
- Modré pozadí p.155
- Dětský zámek p.155
- Upozornění p.156
- Dekodér ext 2 p.156
- Instalace p.157
- Automatické ladění p.157
- Upozornění p.158
- Ruční ladění p.158
- Upozornění p.163
- Použití funkce aci p.163
- Další obsluha menu p.163
- Upozornění p.164
- Přenos dat na videorekordér p.164
- Změna nastavení země p.164
- Použití funkce dekodér ext 2 p.165
- Připojení externích zařízení p.166
- Další příprava p.166
- Zařízení které může vysílat signál s video signál y c např videorekordér s vhs p.167
- Výstupní obrazový a zvukový signál z terminálu ext 2 p.167
- Videorekordér kompatibilní s funkcemi t v link p.167
- Televizní výstup z terminálu ext 1 p.167
- Připojení sluchátek p.167
- Použití přídatných zvukových zařízení p.168
- Poslouchání zvuku dolby digital p.168
- Upozornění při montáži reproduktoru p.170
- Odstraňování reproduktoru p.170
- Odstraňování a montáž reproduktoru p.170
- Montáž reproduktoru p.170
- Hv 32d25euw lct1274 001a u czech p.171
- Čísla ch cc p.171
- Česky p.171
- Pokud chcete použít funkci vložení popsanou na strana 42 najděte si v této tabulce číslo ch cc odpovídající číslu stanice příslušného televizního kanálu p.171
- Špatný obraz p.173
- Televizor nejde zapnout p.173
- Odstraňování závad p.173
- Chybí obraz zvuk p.173
- Špatný zvuk p.174
- Nefunkční obsluha p.174
- Další závady p.174
- Základní typové číslo skutečné typové číslo může mít další znaky navíc např s pro stříbrný povrch uvádějící barvu televizního přijímače p.176
- Specifikace p.176
- Provedení a specifikace se mohou bez předchozího upozornění měnit p.176
- Obrazy zobrazené na obrazovce za pomoci funkcí zvětšení se nesmí předvádět pro komerční ani demonstrační účely na veřejných místech v kavárnách hotelech atd bez souhlasu majitelů autorských práv k původním zdrojům obrazu protože jinak jde o porušení autorských práv p.176
- Figyelem p.177
- Az alábbi óvintézkedések be nem tartása a tv vagy a távkapcsoló károsodásához vezethet p.177
- Tűz vagy villamos áramütés kockázatának megelőzése céljából ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának p.177
- Figyelmeztetés p.177
- Tartalom p.178
- Emelés esetén p.178
- Ha videót csatlakoztat a a a a b b b b c c c c p.179
- Ha nem csatlakoztat videót 1 1 1 1 p.179
- Figyelem p.179
- Az antenna és a videó csatlakoztatása p.179
- A tv beállítása p.179
- Induló beállítás p.180
- Hátlap p.180
- Figyelem p.180
- Az elemek behelyezése a távkapcsolóba p.180
- A tápkábel csatlakoztatása a váltakozó áramú aljzatba p.180
- T v link funkciók p.182
- Előre beállított letöltés p.183
- Tv automatikus bekapcsolás videó nézet p.183
- Közvetlen felvétel p.183
- Állítsa be a hangerőt p.184
- Válasszon ki egy tv csatornát p.184
- Tv gombok és funkciók p.184
- Készenléti módból kapcsolja be a tv t p.184
- Kapcsolja a be a főkapcsolót p.184
- Figyelem p.184
- Válasszon ki egy tv csatornát p.185
- Távkapcsoló gombok és funkciók p.185
- Kapcsolja be és ki a tv t készenléti módból p.185
- Használja a számgombokat adja meg a csatorna pr programhelyét a számgombokkal p.185
- Használja a o o o o gombot nyomja le a o o o o gombot hogy kiválasszon egy ext aljzatot p.186
- Használja a 6 6 6 6 gombokat nyomja le a 6 6 6 6 gombokat hogy kiválasszon egy ext aljzatot használja a pr lista t p.186
- Használja a 6 6 6 6 gombokat nyomja le a 6 6 6 6 gombokat hogy kiválassza a kívánt pr programhelyet p.186
- A hang elnémítása nyomja le a l l l l elnémítás gombot hogy kikapcsolja a hangot p.186
- Állítsa be a hangerőt p.186
- Képek nézése külső készülékekről p.186
- Használja a pr lista t p.186
- Zoom funkció p.187
- Válassza a zoom módot p.188
- A kép látható területének állítása p.188
- D phonic funkció p.189
- Azonnali visszalépés a tv csatornára p.189
- A pontos idő kijelzése p.189
- A képmerevítés funkció használata p.189
- A pip funkció használata p.190
- A több kép funkció használata p.191
- Jvc márkájú vcr vagy dvd lejátszó üzemeltetése p.192
- Lista mód használata p.193
- Alapműveletek p.193
- A lapszámok tárolása p.193
- Teletext funkció p.193
- Tartás p.194
- Részoldal p.194
- Rejtett szöveg megjelenítése p.194
- A tárolt oldal előhívása p.194
- Tartalomjegyzék p.195
- Méret p.195
- Mégsem p.195
- Alapműveletek p.196
- A tv menü használata p.196
- Színhőm p.197
- Képüzemmód p.197
- Képbeállítás p.197
- A kép beállítása p.197
- Képjellemzők p.198
- Digitális vnr p.198
- Super digipure p.198
- Szín rendszer p.199
- Mozi hatás p.199
- Kép korrekció p.200
- 4 3 auto formátum p.200
- Sztereo i ii p.201
- Subwoofer p.201
- Hangszóró p.201
- Hangbeállítás p.201
- A hang szabályozása p.201
- Fejhallgató p.202
- Térhang beállítás p.203
- Dolby surround p.203
- 3d phonic p.203
- Egyéb körhangzási funkciók p.204
- D phonic beállítás p.204
- Beállítás arra az esetre ha külső elülső hangszórót használ a középső hangszóró és mélyhangszóró pedig a tv hangszórója p.205
- Beállítás a tv hangszórójának és mélyhangszórójának használata esetén p.205
- Dolby surround beállítás p.206
- Beállítás arra az esetre ha külső elülső hangszórót és mélyhangszórót használ a középső hangszóró pedig a tv hangszórója p.206
- Beállítás arra az esetre ha külső elülső hangszórókat és a tv hez csatlakoztatott körhangzó hangszórókat használ p.208
- Beállítás arra az esetre ha külső elülső hangszórókat mélyhangszórókat és a tv hez csatlakoztatott körhangzó hangszórókat használ p.208
- Beállítás arra az esetre ha a tv hez csatlakoztatott körhangzó hangszórókat használ p.208
- A hangerő egyensúly beállítása teszt p.209
- S bemenet s video bemenet p.210
- Külső jel beállítás p.210
- Digital bemenet p.210
- Pr név lista p.211
- Másolás p.211
- Kikapcsolás időzítés p.212
- Beállítások p.212
- Gyerekzár p.213
- Kék háttér p.213
- Figyelem p.214
- Dekóder ext 2 p.214
- Bevitel p.215
- Auto program p.215
- Programozás kézi p.216
- Figyelem p.216
- További menü műveletek p.221
- Figyelem p.221
- A aci funkció használata p.221
- Figyelem p.222
- Az adatok letöltése a videóra p.222
- A ország beállítás módosítása p.222
- A dekóder ext 2 funkció használata p.223
- További előkészületek p.224
- Külső készülékek csatlakoztatása p.224
- Tv kimenet az ext 1 aljzatról p.225
- T v link kompatibilis videó p.225
- Készülékek amelyek s video jelet y c jelet adhatnak ki például s vhs videó p.225
- Kép hang jel kimenet az ext 2 aljzatról p.225
- Fejhallgatók csatlakoztatása p.225
- Kiegészítő audio berendezések használata p.226
- Dolby digital audio hallgatása p.226
- Óvintézkedések a mélyhangszóró egység beszerelése során p.228
- A mélyhangszóró egység leszerelése p.228
- A mélyhangszóró egység fel és leszerelése p.228
- A mélyhangszóró egység beszerelése p.228
- Magyar p.229
- Hv 32d25euw lct1274 001a u hungarian p.229
- Ha a 42 oldal oldalon található beszúrás funkciót akarja használni keresse ki az alábbi táblázatból a tv csatorna csatornaszámának megfelelő ch cc számot p.229
- Ch cc számok p.229
- Ha nem tudja bekapcsolni a tv t p.231
- Rossz kép p.231
- Nincs kép nincs hang p.231
- Hibakeresés p.231
- Rossz hang p.232
- Nem működik p.232
- Egyéb szempontok p.232
- Műszaki adatok p.234
- Modell tétel hv 32d25eu p.234
- Hv 32d25euw lct1274 001a u hungarian p.234
- Bázis modell szám a tényleges modell száma további karaktereket tartalmazhat például s ami ezüstöt jelent jelezve a tv készülék színét a dizájn és a specifikáció külön értesítés nélkül változhat a tv zoom funkcióival a képernyőn megjelenített képek nyilvános helyen kávézók szállodák stb nem mutathatók be semmilyen kereskedelmi vagy bemutatási célra az eredeti képforrások szerzői jogával rendelkező tulajdonosok hozzájárulása nélkül mivel ez a szerzői jog megsértését képezi p.234
- Pentru a preveni riscul de electrocutare sau incendiu nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală p.235
- Nerespectarea următoarelor recomandări poate cauza defectarea televizorului sau a telecomenzii p.235
- Avertisment p.235
- Atenţie p.235
- Instrucţiuni de ridicare p.236
- Cuprins p.236
- La conectarea unui aparat video urmaţi a a a a b b b b c c c c p.237
- Instalarea televizorului p.237
- Dacă nu conectaţi un aparat video urmaţi 1 1 1 1 p.237
- Conectarea antenei şi aparatului video p.237
- Atenţie p.237
- Reglare iniţială p.238
- Panou spate p.238
- Instalarea bateriilor în telecomandă p.238
- Conectarea cablului electric la priza de alimentare p.238
- Atenţie p.238
- Funcţiile t v link p.240
- Înregistrare directă p.241
- Transfer reglaje p.241
- Pornire automată tv vizionare imagine aparat video p.241
- Butoanele televizorului şi funcţiile lor p.242
- Atenţie p.242
- Selectarea unui canal tv p.242
- Reglarea volumului p.242
- Pornirea televizorului din modul de aşteptare standby p.242
- Cuplarea comutatorului principal p.242
- Utilizarea butoanelor cu numere formaţi numărul de program pr al canalului folosind butoanele cu numere p.243
- Selectarea unui canal tv p.243
- Pornirea şi oprirea televizorului din modul de aşteptare standby p.243
- Butoanele telecomenzii şi funcţiile acestora p.243
- Vizionarea de imagini redate de aparate externe p.244
- Reglarea volumului p.244
- Folosirea butonului o o o o apăsaţi butonul o o o o pentru a selecta un conector ext p.244
- Folosirea butoanelor 6 6 6 6 apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a alege un conector ext folosirea pr list lista numerelor de program p.244
- Folosirea butoanelor 6 6 6 6 apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a alege numărul de program pr dorit folosiţi pr list lista numerelor de program p.244
- Anularea sunetului apăsaţi butonul l l l l muting pentru a anula sunetul p.244
- Funcţia zoom p.245
- Ajustarea suprafeţei vizibile a imaginii p.246
- Selectarea modului zoom p.246
- Utilizarea funcţiei freeze îngheţare p.247
- Revenirea instantanee la un canal tv p.247
- Funcţia 3d phonic p.247
- Afişarea orei p.247
- Utilizarea funcţiei pip imagine în imagine p.248
- Utilizarea funcţiei multi picture multi imagine p.249
- Operarea unui vcr marca jvc sau a unui aparat dvd p.250
- Utilizarea modului listă p.251
- Pentru memora numerele de pagină p.251
- Operaţiuni de bază p.251
- Funcţia teletext p.251
- Sub pagină p.252
- Reţinere p.252
- Revelare p.252
- Pentru a accesa o pagină memorată p.252
- Dimensiune p.253
- Anularea p.253
- Utilizarea meniului televizorului p.254
- Operaţiuni de bază p.254
- Reglarea imaginii p.255
- Picture setting reglare imagine p.255
- Picture mode mod imagine p.255
- Colour temp temp culoare p.255
- Super digipure p.256
- Picture features caracteristicile imaginii p.256
- Digital vnr vnr digital p.256
- Movie theatre sală de cinema p.257
- Colour system sistem de colorizare p.257
- Pip imagine în imagine p.258
- Picture tilt imagine înclinată p.258
- 4 3 auto aspect p.258
- Subwoofer p.259
- Stereo i ii stereo i ii p.259
- Speaker difuzor p.259
- Sound setting reglare sunet p.259
- Ajustarea sunetului p.259
- Headphone p.260
- Surround features facilităţi surround p.261
- Dolby surround p.261
- 3d phonic p.261
- Setarea 3d phonic p.262
- Alte funcţii surround p.262
- Setarea în cazul utilizării difuzorului şi unităţii woofer ale televizorului p.263
- Setare în cazul utilizării unui difuzor frontal extern şi în cazul utilizării difuzorului tv ca difuzor central şi woofer p.263
- Setarea dolby surround p.264
- Setare în cazul utilizării unui difuzor frontal extern şi a unui subwoofer utilizând difuzorul televizorului ca difuzor central p.264
- Pentru detalii legate de modul de conectare şi amplasare a difuzoarelor surround a difuzoarelor frontale externe şi a unităţii subwoofer consultaţi utilizarea echipamentelor audio suplimentare de la pagina 50 p.266
- Volume volum left stânga centre right dreapta ls st rs dr subwoofer ajustaţi balansul volumului difuzoarelor delay time întârziere ajustaţi în conformitate cu dispunerea difuzoarelor p.266
- Utilizarea meniului televizorului p.266
- Tv speaker difuzor tv centre rear speaker on activat subwoofer int p.266
- Tv speaker difuzor tv centre rear speaker on activat subwoofer ext volume volum left stânga centre right dreapta ls st rs dr subwoofer ajustaţi balansul volumului difuzoarelor delay time întârziere ajustaţi în conformitate cu dispunerea difuzoarelor sfat dacă folosiţi un difuzor extern frontal care este suficient de mare pentru sunete joase în condiţiile emiterii sunetelor joase prin difuzorul frontal setaţi subwoofer pe off dezactivat dacă alegeţi orice altă setare sunetele joase nu vor fi emise prin difuzorul frontal extern de asemenea când utilizaţi un difuzor frontal şi un subwoofer cuplate la acelaşi amplificator setaţi subwoofer la off dezactivat p.266
- Setare în cazul folosirii unui difuzor frontal extern şi a unui subwoofer cu difuzoare surround conectate la televizor p.266
- Setare în cazul folosirii unui difuzor frontal extern cu difuzoare surround conectate la televizor p.266
- Setare în cazul folosirii de difuzoare surround conectate la televizor p.266
- Rear speaker on activat subwoofer int volume volum left stânga centre right dreapta ls st rs dr subwoofer ajustaţi balansul volumului difuzoarelor delay time întârziere ajustaţi în conformitate cu dispunerea difuzoarelor p.266
- Pentru detalii legate de modul de conectare şi amplasare a difuzoarelor surround şi a difuzoarelor frontale externe consultaţi utilizarea echipamentelor audio suplimentare de la pagina 50 p.266
- Pentru detalii legate de modul de conectare şi amplasare a difuzoarelor surround consultaţi utilizarea echipamentelor audio suplimentare de la pagina 50 p.266
- Reglarea balansului volumului cu test mode mod test p.267
- S in intrare s video intrarea s video p.268
- Ext setting reglarea ieşirii p.268
- Digital in digital intrare p.268
- Id list lista de identificare p.269
- Dubbing copiere p.269
- Sleep timer sleep timer p.270
- Features caracteristici p.270
- Child lock siguranţa pentru copii p.271
- Blue back fond albastru p.271
- Decoder ext 2 decodor ext 2 p.272
- Atenţie p.272
- Language limba p.273
- Install instalare p.273
- Auto program auto programare p.273
- Edit manual schimbări manual p.274
- Atenţie p.274
- Apăsaţi butonul a a a a pentru a atribui un nume de canal id identificare unui canal tv p.276
- Apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a selecta un număr de program pr în care vreţi să memoraţi un nou canal tv p.276
- Apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a selecta primul caracter al numelui de canal id identificare pe care doriţi să l atribuiţi canalului tv p.276
- Apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a selecta numele canalului id identificare pentru a anula funcţia id identificare apăsaţi butonul h informaţii p.276
- Apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a alege un canal tv de câte ori apăsaţi butoanele 6 numărul de program pr se schimbă iar imaginea canalului tv atribuit acelui număr de program pr apare pe ecran p.276
- Utilizarea meniului televizorului p.276
- Puteţi înregistra numele unic de canal id identificare pe care l aţi ales pentru canalul tv când aţi încheiat punctul 3 nu treceţi la punctul 4 ci apăsaţi butoanele 5 pentru a muta cursorul şi butoanele 6 pentru a selecta un caracter final al numelui de canal id identificare apoi apăsaţi butonul a pentru a înregistra numele canalului id identificare pentru canalul tv p.276
- Insert adăugare pregătire aveţi nevoie de un număr unic ch cc pentru acest televizor corespunzând numărului de canal al unui post tv găsiţi numărul corespondent ch cc din tabelul numere ch cc de la pagina 53 pe baza numărului de canal al canalului tv când setarea country ţara nu este pe france folosiţi un număr ch cc din două cifre când setarea country ţara este france folosiţi un număr ch cc din trei cifre p.276
- Id identificare p.276
- Hv 32d25euw lct1274 001a u romanian p.276
- Dacă doriţi să adăugaţi un canal tv sistem secam l al unui post francez aveţi grijă să modificaţi setarea country ţara pe france dacă setarea country ţara nu este pe france urmaţi procedura descrisă la modificarea setării country ţara de la pagina 46 pentru a schimba setarea country ţara pe france apoi iniţiaţi funcţia insert adăugare p.276
- Apăsaţi butonul roşu pentru a declanşa funcţia id identificare p.276
- Apăsaţi butonul albastru pentru a afişa id list lista de identificare lista numelor de canal p.276
- Utilizarea funcţiei aci p.279
- Operaţiuni de meniu suplimentare p.279
- Atenţie p.279
- Transferul de date către aparatul video p.280
- Modificarea setării country ţara p.280
- Atenţie p.280
- Utilizarea funcţiei decoder ext 2 decodor ext 2 p.281
- Conectarea aparatelor externe p.282
- Pregătiri suplimentare p.282
- Semnal video sunet transmis din conectorul ext 2 p.283
- Semnal tv de la conectorul ext 1 p.283
- Conectarea căştilor p.283
- Aparate care pot transmite semnal s video semnal y c de exemplu un aparat video s vhs p.283
- Aparat video compatibil t v link p.283
- Utilizarea echipamentelor audio suplimentare p.284
- Activarea sunetului dolby digital p.284
- Montarea şi demontarea unităţii woofer p.286
- Montarea unităţii woofer p.286
- Demontarea unităţii woofer p.286
- Atenţie în timp ce montaţi unitatea woofer p.286
- Romanian p.287
- Numere ch cc p.287
- Hv 32d25euw lct1274 001a u romanian p.287
- Când doriţi să utilizaţi funcţia insert adăugare de la pagina 42 căutaţi numărul ch cc corespunzător numărului de canal tv folosind acest tabel p.287
- Lipsă imagine lipsă sunet p.289
- Imagine proastă p.289
- Depanarea defecţiunilor tehnice p.289
- Dacă nu puteţi porni televizorul p.289
- Sunet prost p.290
- Aparatul nu funcţionează p.290
- Alte probleme p.290
- Un număr de bază al modelului numărul real al modelului poate conţine caractere suplimentare de exemplu s pentru argintiu indicând culoarea televizorului configuraţia şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz p.292
- Specificaţii p.292
- Imaginile afişate pe ecran cu ajutorul funcţiilor zoom ale acestui aparat tv nu pot fi vizionate în scopuri comerciale sau pentru demonstraţii desfăşurate în spaţii publice cafenele hoteluri etc fără acordul proprietarilor drepturilor de autor ale imaginilor originale în caz contrar aceasta constituind o încălcare a drepturilor de autor p.292
- Телевизорът или устройството за дистанционно управление могат да се повредят ако не се обърне внимание на следните предпазни мерки p.293
- За да се избегне опасността от пожар или токов удар телевизорът да не се излага на дъжд или влага p.293
- Внимание p.293
- Съдържание p.294
- Внимание при вдигане p.294
- Ако свързвате видеокасетофон следвайте стъпки a a a a b b b b c c c c ако не свързвате видеокасетофон следвайте стъпка 1 1 1 1 p.295
- Свързване на антената и видеокасетофон p.295
- Настройване на вашия телевизор p.295
- Внимание p.295
- Първоначална настройка p.296
- Поставяне на батерии в устройството за дистанционно управление p.296
- Задно табло p.296
- Внимание p.296
- Включване на захранващия кабел в контакт за променлив ток p.296
- T v link функции p.298
- Зареждане p.299
- Директен запис p.299
- Автоматично включване на телевизора образ от видеокасетофона p.299
- Избиране на телевизионен канал p.300
- Внимание p.300
- Включване на телевизора от режим на готовност p.300
- Включване електрозахранването на телевизора p.300
- Регулиране на силата на звука p.300
- Копчета и основни операции на телевизора p.300
- С цифровите копчета въведете програмния номер прогр на канала като използвате цифровите копчета p.301
- Копчета и функции на устройството за дистанционно управление p.301
- Избиране на телевизионен канал p.301
- Включване и изключване на телевизора в режим на готовност p.301
- С копчетата 6 6 6 6 с копчетата 6 6 6 6 изберете вход ext със списъка лист програми p.302
- С копчетата 6 6 6 6 натиснете копчетата 6 6 6 6 за да изберете желания програмен номер прогр със списъка лист програми p.302
- С копче o o o o натиснете копче o o o o за да изберете вход ext p.302
- Регулиране на силата на звука p.302
- Изключване на звука натиснете копчето l l l l изключване на звука за да изключите звука p.302
- Гледане на програма от външни устройства p.302
- Функция увеличение p.303
- Регулиране на видимата част на изображението p.304
- Задаване на режим на увеличение увеличение p.304
- Използване на функцията спри картината p.305
- Функция 3d phonic p.305
- Показване на точно време p.305
- Незабавно връщане в телевизионен канал p.305
- Използване на функцията картина в картината p.306
- Използване на функцията мулти картина p.307
- Работа с vcr или dvd плейер марка jvc p.308
- Функция телетекст p.309
- Режим за съставяне на списък p.309
- Основни операции p.309
- Запаметяване на номерата на страниците p.309
- Подстраница p.310
- Отваряне на скрит текст p.310
- Извикване на запаметена страница p.310
- Задържане на страница на екрана p.310
- Отменяне p.311
- Индекс p.311
- Размер на текста p.311
- Работа с менюто на телевизора p.312
- Основни операции p.312
- Цветна темп p.313
- Режим картина p.313
- Настройка на образа p.313
- Настройка на картината p.313
- Цифров vnr p.314
- Картина особености p.314
- Super digipure p.314
- Система цвят p.315
- Режим кино p.315
- Наклон на картината p.316
- Картина в картината p.316
- 4 3 авто формат p.316
- Говорител p.317
- Субвуфер p.317
- Стерео i ii p.317
- Настройка на звука p.317
- Слушалки p.318
- Настройки съраунд p.319
- Dolby surround p.319
- 3d phonic p.319
- Настройка 3d phonic p.320
- Друга съраунд функция p.320
- Настройка при използване на телевизионен високоговорител и басов високоговорител p.321
- Настройка при използване на външен високоговорител и на телевизионния високоговорител като централен и басов p.321
- Настройка при използване на външен високоговорител и тонколона за ниски честоти и на телевизионния високоговорител като централен p.322
- Настройка dolby surround p.322
- Настройки при използване на външен високоговорител и тонколона за ниски честоти и съраунд високоговорители свързани към телевизора p.324
- Настройки при използване на външен високоговорител и съраунд високоговорители свързани към телевизора p.324
- Настройка при използване на съраунд високоговорители свързани към телевизора p.324
- Настройте баланса на силата на звука с режим на провер p.325
- Дигитален вход p.326
- Външна настройка p.326
- S vhs вход s video сигнал p.326
- Лист имена p.327
- Запис p.327
- Характеристики p.328
- Таймер за изключване p.328
- Син екран p.329
- Заключване на прогр p.329
- Декодер ext 2 p.330
- Внимание p.330
- Инсталиране p.331
- Език p.331
- Авто настройка p.331
- Внимание p.332
- Ръчна настройка p.332
- Използване на функцията aci p.337
- Допълнителни операции с менюта p.337
- Внимание p.337
- Смяна на държавата в меню държава p.338
- Прехвърляне на данни към видеокасетофона p.338
- Внимание p.338
- Използване на функцията декодер ext 2 p.339
- Свързване на външни устройства p.340
- Допълнителна подготовка p.340
- Устройства които могат да излъчват s video сигнал сигнал y c като видеокасетофон s vhs p.341
- Свързване на слушалки p.341
- Извеждане на телевизионен сигнал на вход ext 1 p.341
- Извеждане на видео аудио сигнал от извода ext 2 p.341
- T v link съвместим видеокасетофон p.341
- Използване на допълнителни аудиоустройства p.342
- Слушане на dolby digital аудио p.342
- Монтаж на басовия високоговорител p.344
- Демонтаж на басовия високоговорител p.344
- Демонтаж и монтаж на басовия високоговорител p.344
- Внимание при монтажа на басовия високоговорител p.344
- Номера ch cc p.345
- Когато искате да използвате функцията прибавяне описана на страница 42 намерете в таблицата по долу номера ch cc съответстващ на номера на телевизионния канал p.345
- Български p.345
- Hv 32d25euw lct1274 001a u bulgarian p.345
- Отстраняване на проблеми при експлоатацията p.347
- Няма образ няма звук p.347
- Лош образ p.347
- Ако не можете да включите телевизора p.347
- Прекъсване на работата p.348
- Лош звук p.348
- Други проблеми p.348
- Това е основният номер на модела действителният номер на модела може да съдържа допълнителни букви например s за сребрист показващи цвета на телевизора външният вид и техническите характеристики могат да бъдат променяни без предварително известие изображения които се появяват на екрана при използване на функциите увеличение на този телевизор не могат да бъдат показвани с търговска или демонстрационна цел на публични места кафенета хотели и т н без съгласието на собствениците на авторските права върху оригиналния източник на изображението тъй като това би представлявало нарушение на авторските права p.350
- Технически характеристики p.350
- Модел p.350
- Hv 32d25euw lct1274 001a u bulgarian p.350
- Hv 32d25eu p.350
- Cover03 p.351
- Cover04 p.352
- Hv 32d25eu p.353
- Backbone p.353
Похожие устройства
-
JVC LT-24M550Руководство пользователя -
JVC LT-Z26 SX5Инструкция по эксплуатации -
JVC LT-Z26 S2Инструкция по эксплуатации -
JVC LT-Z32 S2Инструкция по эксплуатации -
JVC LT-42 Z48Инструкция по эксплуатации -
JVC LT-32 EX29Инструкция по эксплуатации -
JVC LT-26 KM28Инструкция по эксплуатации -
JVC LT-39M645Инструкция по эксплуатации -
JVC LT-28M540Инструкция по эксплуатации -
JVC LT-22M440WИнструкция по эксплуатации -
JVC LT-24M440WИнструкция по эксплуатации -
JVC LT-32M340WИнструкция по эксплуатации
Узнайте о возможностях объемного звука и настройках меню телевизора. Наслаждайтесь качественным звуком с Dolby Surround и другими эффектами.