JVC HV-32D25EU [4/353] Предостережение при подъеме
![JVC HV-32D25EU [4/353] Предостережение при подъеме](/views2/1043508/page4/bg4.png)
2
HV-32D25EUW / LCT1274-001A-U/ Russian
Предостережение
• На телевизоре установлен низкочастотный громкоговоритель. Всегда перемещайте
телевизор и низкочастотный громкоговоритель одновременно при выемке телевизора из
коробки или при перемещении низкочастотного громкоговорителя.
• Если при перемещении телевизор будет наклонен, низкочастотный громкоговоритель
может упасть. При перемещении телевизора следите за тем, чтобы он находился в
горизонтальном положении.
• Не беритесь за низкочастотный громкоговоритель, перемещая телевизор.
• Не ставьте ничего на канал низкочастотного громкоговорителя.
Демонстрация D.I.S.T.
Для запуска демонстрации D.I.S.T.:
Нажмите кнопку a для вызова на экран МЕНЮ (главное меню). Затем нажмите желтую
кнопку.
На экране появится изображение, разделенное на два участка (функция D.I.S.T. включена и
функция D.I.S.T. выключена).
Для отключения демонстрации D.I.S.T.:
Нажмите желтую кнопку, кнопку b, кнопки P p или любую цифровую кнопку.
СОДЕРЖАНИЕ
Подготовка телевизора к работе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Кнопки на телевизоре и их назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение . . 9
Функция Телетекста. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Работа с меню телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Дополнительные операции с меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Подключение дополнительных устройств . . . . . . . . . . . . . . . 48
Номера КАН./КАБ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Обнаружение и устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . 55
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРИ ПОДЪЕМЕ
БЛОК ПОДДЕРЖКИ
СВОБОДНЫЙ НИЗКОЧАСТОТНЫЙ
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ
HV-32D25EUW_Rus.fm Page 2 Wednesday, October 23, 2002 5:42 PM
Содержание
- Barevny televizor 1
- Cover01 1
- Hv 32d25eu 1
- Kolorowy odbiornik telewizyjny 1
- Színes televízió 1
- Televizor color 1
- Цветен телевизор 1
- Цветной телевизор 1
- Cover02 2
- В целях предупреждения пожара и поражения электрическим током не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги 3
- Несоблюдение следующих предостережений может привести к повреждению телевизионного приемника или пульта дистанционного управления 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Предостережение при подъеме 4
- Содержание 4
- Подготовка телевизора к работе 5
- Подключение антенны и видеокассетного магнитофона вкм 5
- Предостережение 5
- При подключении вкм выполните a a a a b b b b c c c c если вы не подключаете вкм выполните 1 1 1 1 5
- Задняя панель 6
- Первоначальная установка параметров 6
- Подключение сетевого шнура к розетке сети переменного тока 6
- Предостережение 6
- Установка батареек в пульт дистанционного управления 6
- T v link функции 8
- Автоматическое включение питания телевизора просмотр изображения с вкм 9
- Загрузка данных предварительной настройки 9
- Прямая запись 9
- Включение питания 10
- Включение телевизора из режима готовности к работе 10
- Выбор телевизионного канала 10
- Кнопки на телевизоре и их назначение 10
- Предостережение 10
- Регулировка громкости 10
- Включение или выключение телевизора из режима готовности к работе 11
- Выбор телевизионного канала 11
- Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение 11
- С помощью цифровых кнопок введите номер прог канала с помощью цифровых кнопок 11
- Отключение звука нажмите кнопку l l l l выключение звука для того чтобы выключить звук 12
- Просмотр изображения с внешних устройств 12
- Регулировка громкости 12
- С помощью кнопки o o o o нажмите кнопку o o o o для выбора разъема ext 12
- С помощью кнопок 6 6 6 6 нажмите кнопки 6 6 6 6 для выбора желаемого номера канала прог с помощью списка прог лист 12
- С помощью кнопок 6 6 6 6 нажмите кнопки 6 6 6 6 для выбора разъема ext с помощью списка прог лист 12
- Функция zoom 13
- Выбор режима zoom 14
- Регулировка размера видимого изображения 14
- Возврат к просмотру тв канала 15
- Вызов на экран текущего времени 15
- Использование функции заморозить 15
- Функция 3d phonic 15
- Использование функции картинка в картинке 16
- Использование функции мульти изобр 17
- Управление vcr или проигрывателем dvd фирмы jvc 18
- Для сохранения номеров страниц 19
- Основные принципы работы 19
- Работа в режиме списков 19
- Функция телетекста 19
- Вызов скрытого текста 20
- Длительный просмотр телетекста 20
- Для вызова сохраненной страницы 20
- Подстраницы 20
- Отмена 21
- Размер текста 21
- Указатель 21
- Основные принципы работы 22
- Работа с меню телевизора 22
- Настр изображ 23
- Регулировка изображения 23
- Реж изобр 23
- Цвет тем ра 23
- Super digipure 24
- Функции изображ 24
- Цифровая спвш 24
- Кинотеатр 25
- Сист цветности 25
- 4 3 abt zoom 26
- Картинка в картинке 26
- Наклон изображения 26
- Громкоговор 27
- Настр звука 27
- Регулировка звука 27
- Сабвуфер 27
- Стерео i ii 27
- Гол телефон 28
- 3d phonic 29
- Dolby surround 29
- Меню окруж звуч 29
- Другие функции объемного звука 30
- Параметр 3d phonic 30
- Настройка при использовании внешнего переднего громкоговорителя и использовании громкоговорителя тв в качестве центрального громкоговорителя и низкочастотного громкоговорителя 31
- Настройки при использовании громкоговорителя тв и низкочастотного громкоговорителя 31
- Настройка при использовании внешнего переднего громкоговорителя и сабвуфера и использовании громкоговорителя тв в качестве центрального громкоговорителя 32
- Параметр dolby surround 32
- Настройка при использовании внешнего переднего громкоговорителя и сабвуфера с громкоговорителями объемного звука подключенными к тв 34
- Настройка при использовании внешнего переднего громкоговорителя с громкоговорителями объемного звука подключенными к тв 34
- Настройка при использовании громкоговорителей объемного звука подключенных к тв 34
- Регулировка баланса громкости с помощью тест режим 35
- Digital in 36
- S in ввод ѕ видео 36
- Внешн установки 36
- Id лист 37
- Перезапись 37
- Sleep таймер 38
- Функции 38
- Голубой фон 39
- Запрет детям 39
- Декодер ext 2 40
- Предостережение 40
- Авто 41
- Установка 41
- Язык 41
- Изменить ручная 42
- Предостережение 42
- Дополнительные операции с меню 47
- Использование функции aci 47
- Предостережение 47
- Загрузка данных на вкм 48
- Изменение параметра страна 48
- Предостережение 48
- Использование функции декодер ext 2 49
- Подключение дополнительных устройств 50
- Подсоединение внешних устройств 50
- Вкм совместимый с t v link 51
- Вывод видео аудиосигнала с разъема ext 2 51
- Вывод тв сигнала через разъем ext 1 51
- Подключение головных телефонов 51
- Устройства с системами вывода сигнала ѕ видео сигнала y c напр вкм s vhs 51
- Использование дополнительной аудиоаппаратуры 52
- Прослушивание звука dolby digital 52
- Меры предосторожности при установке низкочастотного громкоговорителя 54
- Снятие и установка низкочастотного громкоговорителя 54
- Снятие низкочастотного громкоговорителя 54
- Установка низкочастотного громкоговорителя 54
- Hv 32d25euw lct1274 001a u russian 55
- Если вы желаете воспользоваться функцией вставить на страница 42 выберите номер кан каб соответствующий обозначению тв канала в данной таблице 55
- Номера кан каб 55
- Русский 55
- Если вы не можете включить телевизор 57
- Низкое качество изображения 57
- Обнаружение и устранение неисправностей 57
- Отсутствует изображение звук 57
- Низкое качество звука 58
- Прочие замечания 58
- Телевизор не реагирует на команды управления 58
- Изображение на экране измененное с помощью функции zoom данного телевизионного приемника не может использоваться для показа в коммерческих или демонстрационных целях в общественных местах напр в кафе гостиницах и пр без разрешения владельца авторского права на оригинал изображения так как это является нарушением авторских прав 60
- Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без особого уведомления 60
- Основной номер модели фактический номер модели может включать дополнительные знаки напр s серебряный для обозначения цвета корпуса телевизора 60
- Технические характеристики 60
- Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym należy chronić odbiornik przed działaniem deszczu i wilgoci 61
- Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować uszkodzenie odbiornika lub pilota 61
- Ostrzeżenie 61
- Przestroga 61
- Przestroga dotycząca podnoszenia 62
- Spis treści 62
- Instalacja odbiornika 63
- Jeśli chcesz podłączyć magnetowid postępuj zgodnie z punktami a a a a b b b b c c c c 63
- Jeśli nie chcesz podłączyć magnetowidu postępuj zgodnie z punktem 1 1 1 1 63
- Podłączanie anteny i magnetowidu 63
- Przestroga 63
- Panel tylny 64
- Podłączanie przewodu zasilania do gniazda sieciowego 64
- Przestroga 64
- Ustawienia początkowe 64
- Wkładanie baterii do pilota 64
- Funkcje t v link 66
- Automatyczne włączanie telewizora odbiór obrazu z magnetowidu 67
- Nagrywanie bezpośrednie 67
- Przesyłanie danych programowania 67
- Przestroga 68
- Przyciski i funkcje telewizora 68
- Regulacja głośności 68
- Wybór kanału tv 68
- Włącz zasilanie 68
- Włączanie telewizora znajdującego się w trybie gotowości 68
- Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania 69
- Użycie przycisków numerycznych wprowadź numer programu pr przyciskami numerycznymi 69
- Wybór kanału tv 69
- Włączanie i wyłączanie telewizora znajdującego się w trybie gotowości 69
- Korzystanie z listy programów lista programó 70
- Oglądanie obrazu z urządzeń zewnętrznych 70
- Regulacja głośności 70
- Użycie przycisku o o o o naciskaj przycisk o o o o aby wybrać gniazdo ext 70
- Użycie przycisków 6 6 6 6 aby wybrać żądany numer programu pr naciskaj przyciski 6 6 6 6 70
- Użycie przycisków 6 6 6 6 naciskaj przyciski 6 6 6 6 aby wybrać gniazdo ext używanie listy programów lista programó 70
- Wyłączanie dźwięku aby całkowicie wyłączyć fonię naciśnij przycisk l l l l wyłącznik dźwięku 70
- Funkcja powiększenie 71
- Regulacja widzialnego obszaru obrazu 72
- Wybór trybu powiększenie 72
- Funkcja 3d phonic 73
- Szybki powrót do kanału tv 73
- Używanie funkcji zatrzymanie 73
- Wyświetlanie aktualnego czasu 73
- Używanie funkcji pip 74
- Używanie funkcji multiobraz 75
- Obsługa magnetowidu lub odtwarzacza dvd marki jvc vcr 76
- Funkcja teletekst 77
- Operacje podstawowe 77
- Używanie trybu lista 77
- Zapamiętywanie numerów stron 77
- Podstrona 78
- Przywoływanie zapamiętanej strony 78
- Ujawnij 78
- Zatrzymaj 78
- Anuluj 79
- Indeks 79
- Rozmiar 79
- Obsługa menu telewizora 80
- Operacje podstawowe 80
- Odcień 81
- Regulacja obrazu 81
- Ust koloru 81
- Ustawienie obrazu 81
- Cyfrowa redukcja 82
- Super digipure 82
- Ustaw dodatkowe 82
- Efekt kina 83
- System koloru 83
- Auto rozmiar 84
- Pochylenie obrazu 84
- Głośniki 85
- Regulacja dźwięku 85
- Stereo i ii 85
- Subwoofer 85
- Ustawienie d 85
- Więku 85
- Słuchawki 86
- 3d phonic 87
- Dolby surround 87
- Surround opcje 87
- Inne funkcje surround 88
- Ustawienie funkcji 3d phonic 88
- Ustawienia dla jednoczesnego korzystania z głośnika telewizora i głośnika niskotonowego 89
- Ustawienia dla korzystania z zewnętrznych głośników przednich głośników telewizora jako głośnika centralnego oraz głośnika niskotonowego 89
- Ustawienia dla korzystania z zewnętrznego głośnika przedniego i subwoofera oraz głośników telewizora jako głośnika centralnego 90
- Ustawienie funkcji dolby surround 90
- Ustawenia dla korzystania z głośników surround podłączonych do odbiornika tv 92
- Ustawienia dla korzystania z zewnętrznych głośników przednich oraz głośników niskotonowych podłączonych do odbiornika tv 92
- Ustawienia dla korzystania z zewnętrznych głośników przednich subwoofera oraz głośników niskotonowych podłączonych do odbiornika tv 92
- Regulacja balansu głosności przy użyciu test 93
- Digital wej 94
- Ródła s vhs 94
- S wej wejście s video 94
- Wybór 94
- Dubbing 95
- Lista id 95
- Ustawienia dodatkowe 96
- Wyłączanie czasowe 96
- Blokada przed dziećmi 97
- Niebieskie tło 97
- Dekoder ext 2 98
- Przestroga 98
- Strojenie automatyc 99
- Ustawienie wstępne 99
- Wybór języka 99
- Edycja stroj ręczne 100
- Przestroga 100
- Dodatkowe operacje menu 105
- Przestroga 105
- Używanie funkcji aci 105
- Przestroga 106
- Przesyłanie danych do magnetowidu 106
- Zmiana ustawień funkcji kraj 106
- Używanie funkcji dekoder ext 2 107
- Podłączanie urządzeń zewnętrznych 108
- Przygotowanie dodatkowe 108
- Magnetowid obsługujący funkcję t v link 109
- Podłączanie słuchawek 109
- Sygnał dźwiękowy wideo z gniazda ext 2 109
- Sygnał tv z gniazda ext 1 109
- Urządzenia wysyłające sygnał s video sygnał y c np magnetowid s vhs 109
- Korzystanie z dodatkowych urządzeń audio 110
- Odsłuch dźwięku dolby digital 110
- Mocowanie głośnika niskotonowego 112
- Podczas dopasowywania głośnika do telewizora należy zachować ostrożność 112
- Usuwanie głośnika niskotonowego 112
- Usuwanie i mocowanie głośnika niskotonowego 112
- Hv 32d25euw lct1274 001a u polish 113
- Jeśli chcesz skorzystać z funkcji wstaw opisanej na str 42 znajdź w tabeli numer ch cc odpowiadający wybranemu kanałowi tv 113
- Karta kanałów ch cc 113
- Polski 113
- Brak obrazu lub dźwięku 115
- Nie możesz włączyć telewizora 115
- Słaba jakość obrazu 115
- Usuwanie problemów 115
- Inne przypadki 116
- Nie działa pilot zdalnego sterowania lub telewizor 116
- Słaba jakość dźwięku 116
- Dane techniczne 118
- Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianom bez uprzedzenia 118
- Obrazy wyświetlane z wykorzystaniem funkcji powiększenie tego odbiornika nie mogą być pokazywane w celach komercyjnych lub demonstracyjnych w miejscach publicznych kawiarnie hotele itp bez zgody właścicieli praw autorskich do oryginalnych obrazów ponieważ stanowi to naruszenie praw autorskich 118
- Podstawowy numer modelu pełny numer modelu może zawierać dodatkowe znaki oznaczające kolor telewizora np s oznaczający srebrny 118
- Nedodržení následujících bezpečnostních opatření může vést k poškození přijímače nebo dálkového ovladače 119
- Upozornění 119
- Vyhněte se nebezpečí požáru nebo elektrického šoku nevystavujte přístroj dešti nebo vlhku 119
- Upozornění při zvedání 120
- Nastavení přijímače 121
- Pokud budete připojovat videorekordér postupujte podle bodů a a a a b b b b c c c c 121
- Pokud videorekordér připojovat nebudete postupujte podle bodu 1 1 1 1 121
- Připojení antény a videorekordéru 121
- Upozornění 121
- Počáteční nastavení 122
- Připojení přívodní šňůry do zásuvky elektrického proudu 122
- Upozornění 122
- Vkládání baterií do dálkového ovladače 122
- Zadní panel 122
- T v link funkce 124
- Automatické zapnutí televize sledování obrazu z videorekordéru 125
- Předem nastavený přenos dat 125
- Přímé nahrávání 125
- Nastavte hlasitost 126
- Tlačítka televizoru a jejich funkce 126
- Upozornění 126
- Výběr televizního kanálu 126
- Zapnutí hlavního napájení 126
- Zapnutí televizoru z pohotovostního režimu 126
- Použití numerických tlačítek zadejte požadované číslo programu pr kanálu pomocí numerických tlačítek 127
- Tlačítka a funkce dálkového ovladače 127
- Výběr televizního kanálu 127
- Zapínání nebo vypínání televizoru z pohotovostního režimu 127
- Nastavení hlasitosti 128
- Použijte tlačítek 6 6 6 6 stiskem tlačítek 6 6 6 6 vyberte terminál ext použijte funkci program list 128
- Použijte tlačítek 6 6 6 6 stiskněte tlačítka 6 6 6 6 pro výběr čísla požadovaného programu pr 128
- Použijte tlačítko o o o o stiskem tlačítka o o o o vyberte terminál ext 128
- Použití funkce program list 128
- Sledování obrazu z externího zařízení 128
- Ztlumení zvuku stiskem tlačítka l l l l ztlumení vypnete zvuk 128
- Funkce zvětšení 129
- Výběr režimu zvětšení 130
- Úprava viditelné části obrazu 130
- Funkce 3d phonic 131
- Okamžitý návrat k televiznímu kanálu 131
- Použití funkce zmrazení 131
- Zobrazení aktuálního času 131
- Použití funkce pip 132
- Použití funkce multi obraz 133
- Obsluha vcr nebo přehrávače dvd značky jvc 134
- Funkce teletextu 135
- Použití režimu seznam 135
- Uložení čísla stránky 135
- Základní obsluha 135
- Odhalení 136
- Podstránka 136
- Přidržení 136
- Vyvolání uložené stránky 136
- Velikost 137
- Zrušení 137
- Používání televizního menu 138
- Základní obsluha 138
- Mód obrazu 139
- Nastavení obrazu 139
- Seřízení obrazu 139
- Tepl barev 139
- Digitální vnr 140
- Super digipure 140
- Vlastnosti obrazu 140
- Bar systém 141
- Efekt kinosálu 141
- Auto 4 3 142
- Natočení obrazu 142
- Nastavení zvuku 143
- Seřízení zvuku 143
- Stereo i ii 143
- Subwoofer 143
- Sluchátka 144
- 3d phonic 145
- Dolby surround 145
- Prostorový zvuk 145
- Další prostorové funkce 146
- Nastavení 3d phonic 146
- Nastavení při použití reproduktoru televizoru a reproduktoru 147
- Nastavení za použití externího předního reproduktoru reproduktoru televizoru jako prostředního a reproduktoru 147
- Nastavení dolby surround 148
- Nastavení za použití externího předního reproduktoru a podreproduktoru kdy reproduktor televizoru je uprostřed 148
- Nastavení při použití externího předního reproduktoru a podreproduktoru s prostorovými reproduktory připojenými k televizoru 150
- Nastavení při použití externího předního reproduktoru s prostorovými reproduktory připojenými k televizoru 150
- Nastavení při použití prostorových reproduktorů připojených k televizoru 150
- Nastavení vyváženosti hlasitosti za použití testovací režim 151
- Digital in 152
- S in vstup s video 152
- Vnější nastavení 152
- Id list 153
- Propojení 153
- Automatické vypínání 154
- Charakteristiky 154
- Dětský zámek 155
- Modré pozadí 155
- Dekodér ext 2 156
- Upozornění 156
- Automatické ladění 157
- Instalace 157
- Ruční ladění 158
- Upozornění 158
- Další obsluha menu 163
- Použití funkce aci 163
- Upozornění 163
- Přenos dat na videorekordér 164
- Upozornění 164
- Změna nastavení země 164
- Použití funkce dekodér ext 2 165
- Další příprava 166
- Připojení externích zařízení 166
- Připojení sluchátek 167
- Televizní výstup z terminálu ext 1 167
- Videorekordér kompatibilní s funkcemi t v link 167
- Výstupní obrazový a zvukový signál z terminálu ext 2 167
- Zařízení které může vysílat signál s video signál y c např videorekordér s vhs 167
- Poslouchání zvuku dolby digital 168
- Použití přídatných zvukových zařízení 168
- Montáž reproduktoru 170
- Odstraňování a montáž reproduktoru 170
- Odstraňování reproduktoru 170
- Upozornění při montáži reproduktoru 170
- Hv 32d25euw lct1274 001a u czech 171
- Pokud chcete použít funkci vložení popsanou na strana 42 najděte si v této tabulce číslo ch cc odpovídající číslu stanice příslušného televizního kanálu 171
- Česky 171
- Čísla ch cc 171
- Chybí obraz zvuk 173
- Odstraňování závad 173
- Televizor nejde zapnout 173
- Špatný obraz 173
- Další závady 174
- Nefunkční obsluha 174
- Špatný zvuk 174
- Obrazy zobrazené na obrazovce za pomoci funkcí zvětšení se nesmí předvádět pro komerční ani demonstrační účely na veřejných místech v kavárnách hotelech atd bez souhlasu majitelů autorských práv k původním zdrojům obrazu protože jinak jde o porušení autorských práv 176
- Provedení a specifikace se mohou bez předchozího upozornění měnit 176
- Specifikace 176
- Základní typové číslo skutečné typové číslo může mít další znaky navíc např s pro stříbrný povrch uvádějící barvu televizního přijímače 176
- Az alábbi óvintézkedések be nem tartása a tv vagy a távkapcsoló károsodásához vezethet 177
- Figyelem 177
- Figyelmeztetés 177
- Tűz vagy villamos áramütés kockázatának megelőzése céljából ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának 177
- Emelés esetén 178
- Tartalom 178
- A tv beállítása 179
- Az antenna és a videó csatlakoztatása 179
- Figyelem 179
- Ha nem csatlakoztat videót 1 1 1 1 179
- Ha videót csatlakoztat a a a a b b b b c c c c 179
- A tápkábel csatlakoztatása a váltakozó áramú aljzatba 180
- Az elemek behelyezése a távkapcsolóba 180
- Figyelem 180
- Hátlap 180
- Induló beállítás 180
- T v link funkciók 182
- Előre beállított letöltés 183
- Közvetlen felvétel 183
- Tv automatikus bekapcsolás videó nézet 183
- Figyelem 184
- Kapcsolja a be a főkapcsolót 184
- Készenléti módból kapcsolja be a tv t 184
- Tv gombok és funkciók 184
- Válasszon ki egy tv csatornát 184
- Állítsa be a hangerőt 184
- Használja a számgombokat adja meg a csatorna pr programhelyét a számgombokkal 185
- Kapcsolja be és ki a tv t készenléti módból 185
- Távkapcsoló gombok és funkciók 185
- Válasszon ki egy tv csatornát 185
- A hang elnémítása nyomja le a l l l l elnémítás gombot hogy kikapcsolja a hangot 186
- Használja a 6 6 6 6 gombokat nyomja le a 6 6 6 6 gombokat hogy kiválassza a kívánt pr programhelyet 186
- Használja a 6 6 6 6 gombokat nyomja le a 6 6 6 6 gombokat hogy kiválasszon egy ext aljzatot használja a pr lista t 186
- Használja a o o o o gombot nyomja le a o o o o gombot hogy kiválasszon egy ext aljzatot 186
- Használja a pr lista t 186
- Képek nézése külső készülékekről 186
- Állítsa be a hangerőt 186
- Zoom funkció 187
- A kép látható területének állítása 188
- Válassza a zoom módot 188
- A képmerevítés funkció használata 189
- A pontos idő kijelzése 189
- Azonnali visszalépés a tv csatornára 189
- D phonic funkció 189
- A pip funkció használata 190
- A több kép funkció használata 191
- Jvc márkájú vcr vagy dvd lejátszó üzemeltetése 192
- A lapszámok tárolása 193
- Alapműveletek 193
- Lista mód használata 193
- Teletext funkció 193
- A tárolt oldal előhívása 194
- Rejtett szöveg megjelenítése 194
- Részoldal 194
- Tartás 194
- Mégsem 195
- Méret 195
- Tartalomjegyzék 195
- A tv menü használata 196
- Alapműveletek 196
- A kép beállítása 197
- Képbeállítás 197
- Képüzemmód 197
- Színhőm 197
- Digitális vnr 198
- Képjellemzők 198
- Super digipure 198
- Mozi hatás 199
- Szín rendszer 199
- 4 3 auto formátum 200
- Kép korrekció 200
- A hang szabályozása 201
- Hangbeállítás 201
- Hangszóró 201
- Subwoofer 201
- Sztereo i ii 201
- Fejhallgató 202
- 3d phonic 203
- Dolby surround 203
- Térhang beállítás 203
- D phonic beállítás 204
- Egyéb körhangzási funkciók 204
- Beállítás a tv hangszórójának és mélyhangszórójának használata esetén 205
- Beállítás arra az esetre ha külső elülső hangszórót használ a középső hangszóró és mélyhangszóró pedig a tv hangszórója 205
- Beállítás arra az esetre ha külső elülső hangszórót és mélyhangszórót használ a középső hangszóró pedig a tv hangszórója 206
- Dolby surround beállítás 206
- Beállítás arra az esetre ha a tv hez csatlakoztatott körhangzó hangszórókat használ 208
- Beállítás arra az esetre ha külső elülső hangszórókat mélyhangszórókat és a tv hez csatlakoztatott körhangzó hangszórókat használ 208
- Beállítás arra az esetre ha külső elülső hangszórókat és a tv hez csatlakoztatott körhangzó hangszórókat használ 208
- A hangerő egyensúly beállítása teszt 209
- Digital bemenet 210
- Külső jel beállítás 210
- S bemenet s video bemenet 210
- Másolás 211
- Pr név lista 211
- Beállítások 212
- Kikapcsolás időzítés 212
- Gyerekzár 213
- Kék háttér 213
- Dekóder ext 2 214
- Figyelem 214
- Auto program 215
- Bevitel 215
- Figyelem 216
- Programozás kézi 216
- A aci funkció használata 221
- Figyelem 221
- További menü műveletek 221
- A ország beállítás módosítása 222
- Az adatok letöltése a videóra 222
- Figyelem 222
- A dekóder ext 2 funkció használata 223
- Külső készülékek csatlakoztatása 224
- További előkészületek 224
- Fejhallgatók csatlakoztatása 225
- Kép hang jel kimenet az ext 2 aljzatról 225
- Készülékek amelyek s video jelet y c jelet adhatnak ki például s vhs videó 225
- T v link kompatibilis videó 225
- Tv kimenet az ext 1 aljzatról 225
- Dolby digital audio hallgatása 226
- Kiegészítő audio berendezések használata 226
- A mélyhangszóró egység beszerelése 228
- A mélyhangszóró egység fel és leszerelése 228
- A mélyhangszóró egység leszerelése 228
- Óvintézkedések a mélyhangszóró egység beszerelése során 228
- Ch cc számok 229
- Ha a 42 oldal oldalon található beszúrás funkciót akarja használni keresse ki az alábbi táblázatból a tv csatorna csatornaszámának megfelelő ch cc számot 229
- Hv 32d25euw lct1274 001a u hungarian 229
- Magyar 229
- Ha nem tudja bekapcsolni a tv t 231
- Hibakeresés 231
- Nincs kép nincs hang 231
- Rossz kép 231
- Egyéb szempontok 232
- Nem működik 232
- Rossz hang 232
- Bázis modell szám a tényleges modell száma további karaktereket tartalmazhat például s ami ezüstöt jelent jelezve a tv készülék színét a dizájn és a specifikáció külön értesítés nélkül változhat a tv zoom funkcióival a képernyőn megjelenített képek nyilvános helyen kávézók szállodák stb nem mutathatók be semmilyen kereskedelmi vagy bemutatási célra az eredeti képforrások szerzői jogával rendelkező tulajdonosok hozzájárulása nélkül mivel ez a szerzői jog megsértését képezi 234
- Hv 32d25euw lct1274 001a u hungarian 234
- Modell tétel hv 32d25eu 234
- Műszaki adatok 234
- Atenţie 235
- Avertisment 235
- Nerespectarea următoarelor recomandări poate cauza defectarea televizorului sau a telecomenzii 235
- Pentru a preveni riscul de electrocutare sau incendiu nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală 235
- Cuprins 236
- Instrucţiuni de ridicare 236
- Atenţie 237
- Conectarea antenei şi aparatului video 237
- Dacă nu conectaţi un aparat video urmaţi 1 1 1 1 237
- Instalarea televizorului 237
- La conectarea unui aparat video urmaţi a a a a b b b b c c c c 237
- Atenţie 238
- Conectarea cablului electric la priza de alimentare 238
- Instalarea bateriilor în telecomandă 238
- Panou spate 238
- Reglare iniţială 238
- Funcţiile t v link 240
- Pornire automată tv vizionare imagine aparat video 241
- Transfer reglaje 241
- Înregistrare directă 241
- Atenţie 242
- Butoanele televizorului şi funcţiile lor 242
- Cuplarea comutatorului principal 242
- Pornirea televizorului din modul de aşteptare standby 242
- Reglarea volumului 242
- Selectarea unui canal tv 242
- Butoanele telecomenzii şi funcţiile acestora 243
- Pornirea şi oprirea televizorului din modul de aşteptare standby 243
- Selectarea unui canal tv 243
- Utilizarea butoanelor cu numere formaţi numărul de program pr al canalului folosind butoanele cu numere 243
- Anularea sunetului apăsaţi butonul l l l l muting pentru a anula sunetul 244
- Folosirea butoanelor 6 6 6 6 apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a alege numărul de program pr dorit folosiţi pr list lista numerelor de program 244
- Folosirea butoanelor 6 6 6 6 apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a alege un conector ext folosirea pr list lista numerelor de program 244
- Folosirea butonului o o o o apăsaţi butonul o o o o pentru a selecta un conector ext 244
- Reglarea volumului 244
- Vizionarea de imagini redate de aparate externe 244
- Funcţia zoom 245
- Ajustarea suprafeţei vizibile a imaginii 246
- Selectarea modului zoom 246
- Afişarea orei 247
- Funcţia 3d phonic 247
- Revenirea instantanee la un canal tv 247
- Utilizarea funcţiei freeze îngheţare 247
- Utilizarea funcţiei pip imagine în imagine 248
- Utilizarea funcţiei multi picture multi imagine 249
- Operarea unui vcr marca jvc sau a unui aparat dvd 250
- Funcţia teletext 251
- Operaţiuni de bază 251
- Pentru memora numerele de pagină 251
- Utilizarea modului listă 251
- Pentru a accesa o pagină memorată 252
- Revelare 252
- Reţinere 252
- Sub pagină 252
- Anularea 253
- Dimensiune 253
- Operaţiuni de bază 254
- Utilizarea meniului televizorului 254
- Colour temp temp culoare 255
- Picture mode mod imagine 255
- Picture setting reglare imagine 255
- Reglarea imaginii 255
- Digital vnr vnr digital 256
- Picture features caracteristicile imaginii 256
- Super digipure 256
- Colour system sistem de colorizare 257
- Movie theatre sală de cinema 257
- 4 3 auto aspect 258
- Picture tilt imagine înclinată 258
- Pip imagine în imagine 258
- Ajustarea sunetului 259
- Sound setting reglare sunet 259
- Speaker difuzor 259
- Stereo i ii stereo i ii 259
- Subwoofer 259
- Headphone 260
- 3d phonic 261
- Dolby surround 261
- Surround features facilităţi surround 261
- Alte funcţii surround 262
- Setarea 3d phonic 262
- Setare în cazul utilizării unui difuzor frontal extern şi în cazul utilizării difuzorului tv ca difuzor central şi woofer 263
- Setarea în cazul utilizării difuzorului şi unităţii woofer ale televizorului 263
- Setare în cazul utilizării unui difuzor frontal extern şi a unui subwoofer utilizând difuzorul televizorului ca difuzor central 264
- Setarea dolby surround 264
- Pentru detalii legate de modul de conectare şi amplasare a difuzoarelor surround a difuzoarelor frontale externe şi a unităţii subwoofer consultaţi utilizarea echipamentelor audio suplimentare de la pagina 50 266
- Pentru detalii legate de modul de conectare şi amplasare a difuzoarelor surround consultaţi utilizarea echipamentelor audio suplimentare de la pagina 50 266
- Pentru detalii legate de modul de conectare şi amplasare a difuzoarelor surround şi a difuzoarelor frontale externe consultaţi utilizarea echipamentelor audio suplimentare de la pagina 50 266
- Rear speaker on activat subwoofer int volume volum left stânga centre right dreapta ls st rs dr subwoofer ajustaţi balansul volumului difuzoarelor delay time întârziere ajustaţi în conformitate cu dispunerea difuzoarelor 266
- Setare în cazul folosirii de difuzoare surround conectate la televizor 266
- Setare în cazul folosirii unui difuzor frontal extern cu difuzoare surround conectate la televizor 266
- Setare în cazul folosirii unui difuzor frontal extern şi a unui subwoofer cu difuzoare surround conectate la televizor 266
- Tv speaker difuzor tv centre rear speaker on activat subwoofer ext volume volum left stânga centre right dreapta ls st rs dr subwoofer ajustaţi balansul volumului difuzoarelor delay time întârziere ajustaţi în conformitate cu dispunerea difuzoarelor sfat dacă folosiţi un difuzor extern frontal care este suficient de mare pentru sunete joase în condiţiile emiterii sunetelor joase prin difuzorul frontal setaţi subwoofer pe off dezactivat dacă alegeţi orice altă setare sunetele joase nu vor fi emise prin difuzorul frontal extern de asemenea când utilizaţi un difuzor frontal şi un subwoofer cuplate la acelaşi amplificator setaţi subwoofer la off dezactivat 266
- Tv speaker difuzor tv centre rear speaker on activat subwoofer int 266
- Utilizarea meniului televizorului 266
- Volume volum left stânga centre right dreapta ls st rs dr subwoofer ajustaţi balansul volumului difuzoarelor delay time întârziere ajustaţi în conformitate cu dispunerea difuzoarelor 266
- Reglarea balansului volumului cu test mode mod test 267
- Digital in digital intrare 268
- Ext setting reglarea ieşirii 268
- S in intrare s video intrarea s video 268
- Dubbing copiere 269
- Id list lista de identificare 269
- Features caracteristici 270
- Sleep timer sleep timer 270
- Blue back fond albastru 271
- Child lock siguranţa pentru copii 271
- Atenţie 272
- Decoder ext 2 decodor ext 2 272
- Auto program auto programare 273
- Install instalare 273
- Language limba 273
- Atenţie 274
- Edit manual schimbări manual 274
- Apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a alege un canal tv de câte ori apăsaţi butoanele 6 numărul de program pr se schimbă iar imaginea canalului tv atribuit acelui număr de program pr apare pe ecran 276
- Apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a selecta numele canalului id identificare pentru a anula funcţia id identificare apăsaţi butonul h informaţii 276
- Apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a selecta primul caracter al numelui de canal id identificare pe care doriţi să l atribuiţi canalului tv 276
- Apăsaţi butoanele 6 6 6 6 pentru a selecta un număr de program pr în care vreţi să memoraţi un nou canal tv 276
- Apăsaţi butonul a a a a pentru a atribui un nume de canal id identificare unui canal tv 276
- Apăsaţi butonul albastru pentru a afişa id list lista de identificare lista numelor de canal 276
- Apăsaţi butonul roşu pentru a declanşa funcţia id identificare 276
- Dacă doriţi să adăugaţi un canal tv sistem secam l al unui post francez aveţi grijă să modificaţi setarea country ţara pe france dacă setarea country ţara nu este pe france urmaţi procedura descrisă la modificarea setării country ţara de la pagina 46 pentru a schimba setarea country ţara pe france apoi iniţiaţi funcţia insert adăugare 276
- Hv 32d25euw lct1274 001a u romanian 276
- Id identificare 276
- Insert adăugare pregătire aveţi nevoie de un număr unic ch cc pentru acest televizor corespunzând numărului de canal al unui post tv găsiţi numărul corespondent ch cc din tabelul numere ch cc de la pagina 53 pe baza numărului de canal al canalului tv când setarea country ţara nu este pe france folosiţi un număr ch cc din două cifre când setarea country ţara este france folosiţi un număr ch cc din trei cifre 276
- Puteţi înregistra numele unic de canal id identificare pe care l aţi ales pentru canalul tv când aţi încheiat punctul 3 nu treceţi la punctul 4 ci apăsaţi butoanele 5 pentru a muta cursorul şi butoanele 6 pentru a selecta un caracter final al numelui de canal id identificare apoi apăsaţi butonul a pentru a înregistra numele canalului id identificare pentru canalul tv 276
- Utilizarea meniului televizorului 276
- Atenţie 279
- Operaţiuni de meniu suplimentare 279
- Utilizarea funcţiei aci 279
- Atenţie 280
- Modificarea setării country ţara 280
- Transferul de date către aparatul video 280
- Utilizarea funcţiei decoder ext 2 decodor ext 2 281
- Conectarea aparatelor externe 282
- Pregătiri suplimentare 282
- Aparat video compatibil t v link 283
- Aparate care pot transmite semnal s video semnal y c de exemplu un aparat video s vhs 283
- Conectarea căştilor 283
- Semnal tv de la conectorul ext 1 283
- Semnal video sunet transmis din conectorul ext 2 283
- Activarea sunetului dolby digital 284
- Utilizarea echipamentelor audio suplimentare 284
- Atenţie în timp ce montaţi unitatea woofer 286
- Demontarea unităţii woofer 286
- Montarea unităţii woofer 286
- Montarea şi demontarea unităţii woofer 286
- Când doriţi să utilizaţi funcţia insert adăugare de la pagina 42 căutaţi numărul ch cc corespunzător numărului de canal tv folosind acest tabel 287
- Hv 32d25euw lct1274 001a u romanian 287
- Numere ch cc 287
- Romanian 287
- Dacă nu puteţi porni televizorul 289
- Depanarea defecţiunilor tehnice 289
- Imagine proastă 289
- Lipsă imagine lipsă sunet 289
- Alte probleme 290
- Aparatul nu funcţionează 290
- Sunet prost 290
- Imaginile afişate pe ecran cu ajutorul funcţiilor zoom ale acestui aparat tv nu pot fi vizionate în scopuri comerciale sau pentru demonstraţii desfăşurate în spaţii publice cafenele hoteluri etc fără acordul proprietarilor drepturilor de autor ale imaginilor originale în caz contrar aceasta constituind o încălcare a drepturilor de autor 292
- Specificaţii 292
- Un număr de bază al modelului numărul real al modelului poate conţine caractere suplimentare de exemplu s pentru argintiu indicând culoarea televizorului configuraţia şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz 292
- Внимание 293
- За да се избегне опасността от пожар или токов удар телевизорът да не се излага на дъжд или влага 293
- Телевизорът или устройството за дистанционно управление могат да се повредят ако не се обърне внимание на следните предпазни мерки 293
- Внимание при вдигане 294
- Съдържание 294
- Ако свързвате видеокасетофон следвайте стъпки a a a a b b b b c c c c ако не свързвате видеокасетофон следвайте стъпка 1 1 1 1 295
- Внимание 295
- Настройване на вашия телевизор 295
- Свързване на антената и видеокасетофон 295
- Включване на захранващия кабел в контакт за променлив ток 296
- Внимание 296
- Задно табло 296
- Поставяне на батерии в устройството за дистанционно управление 296
- Първоначална настройка 296
- T v link функции 298
- Автоматично включване на телевизора образ от видеокасетофона 299
- Директен запис 299
- Зареждане 299
- Включване електрозахранването на телевизора 300
- Включване на телевизора от режим на готовност 300
- Внимание 300
- Избиране на телевизионен канал 300
- Копчета и основни операции на телевизора 300
- Регулиране на силата на звука 300
- Включване и изключване на телевизора в режим на готовност 301
- Избиране на телевизионен канал 301
- Копчета и функции на устройството за дистанционно управление 301
- С цифровите копчета въведете програмния номер прогр на канала като използвате цифровите копчета 301
- Гледане на програма от външни устройства 302
- Изключване на звука натиснете копчето l l l l изключване на звука за да изключите звука 302
- Регулиране на силата на звука 302
- С копче o o o o натиснете копче o o o o за да изберете вход ext 302
- С копчетата 6 6 6 6 натиснете копчетата 6 6 6 6 за да изберете желания програмен номер прогр със списъка лист програми 302
- С копчетата 6 6 6 6 с копчетата 6 6 6 6 изберете вход ext със списъка лист програми 302
- Функция увеличение 303
- Задаване на режим на увеличение увеличение 304
- Регулиране на видимата част на изображението 304
- Използване на функцията спри картината 305
- Незабавно връщане в телевизионен канал 305
- Показване на точно време 305
- Функция 3d phonic 305
- Използване на функцията картина в картината 306
- Използване на функцията мулти картина 307
- Работа с vcr или dvd плейер марка jvc 308
- Запаметяване на номерата на страниците 309
- Основни операции 309
- Режим за съставяне на списък 309
- Функция телетекст 309
- Задържане на страница на екрана 310
- Извикване на запаметена страница 310
- Отваряне на скрит текст 310
- Подстраница 310
- Индекс 311
- Отменяне 311
- Размер на текста 311
- Основни операции 312
- Работа с менюто на телевизора 312
- Настройка на картината 313
- Настройка на образа 313
- Режим картина 313
- Цветна темп 313
- Super digipure 314
- Картина особености 314
- Цифров vnr 314
- Режим кино 315
- Система цвят 315
- 4 3 авто формат 316
- Картина в картината 316
- Наклон на картината 316
- Говорител 317
- Настройка на звука 317
- Стерео i ii 317
- Субвуфер 317
- Слушалки 318
- 3d phonic 319
- Dolby surround 319
- Настройки съраунд 319
- Друга съраунд функция 320
- Настройка 3d phonic 320
- Настройка при използване на външен високоговорител и на телевизионния високоговорител като централен и басов 321
- Настройка при използване на телевизионен високоговорител и басов високоговорител 321
- Настройка dolby surround 322
- Настройка при използване на външен високоговорител и тонколона за ниски честоти и на телевизионния високоговорител като централен 322
- Настройка при използване на съраунд високоговорители свързани към телевизора 324
- Настройки при използване на външен високоговорител и съраунд високоговорители свързани към телевизора 324
- Настройки при използване на външен високоговорител и тонколона за ниски честоти и съраунд високоговорители свързани към телевизора 324
- Настройте баланса на силата на звука с режим на провер 325
- S vhs вход s video сигнал 326
- Външна настройка 326
- Дигитален вход 326
- Запис 327
- Лист имена 327
- Таймер за изключване 328
- Характеристики 328
- Заключване на прогр 329
- Син екран 329
- Внимание 330
- Декодер ext 2 330
- Авто настройка 331
- Език 331
- Инсталиране 331
- Внимание 332
- Ръчна настройка 332
- Внимание 337
- Допълнителни операции с менюта 337
- Използване на функцията aci 337
- Внимание 338
- Прехвърляне на данни към видеокасетофона 338
- Смяна на държавата в меню държава 338
- Използване на функцията декодер ext 2 339
- Допълнителна подготовка 340
- Свързване на външни устройства 340
- T v link съвместим видеокасетофон 341
- Извеждане на видео аудио сигнал от извода ext 2 341
- Извеждане на телевизионен сигнал на вход ext 1 341
- Свързване на слушалки 341
- Устройства които могат да излъчват s video сигнал сигнал y c като видеокасетофон s vhs 341
- Използване на допълнителни аудиоустройства 342
- Слушане на dolby digital аудио 342
- Внимание при монтажа на басовия високоговорител 344
- Демонтаж и монтаж на басовия високоговорител 344
- Демонтаж на басовия високоговорител 344
- Монтаж на басовия високоговорител 344
- Hv 32d25euw lct1274 001a u bulgarian 345
- Български 345
- Когато искате да използвате функцията прибавяне описана на страница 42 намерете в таблицата по долу номера ch cc съответстващ на номера на телевизионния канал 345
- Номера ch cc 345
- Ако не можете да включите телевизора 347
- Лош образ 347
- Няма образ няма звук 347
- Отстраняване на проблеми при експлоатацията 347
- Други проблеми 348
- Лош звук 348
- Прекъсване на работата 348
- Hv 32d25eu 350
- Hv 32d25euw lct1274 001a u bulgarian 350
- Модел 350
- Технически характеристики 350
- Това е основният номер на модела действителният номер на модела може да съдържа допълнителни букви например s за сребрист показващи цвета на телевизора външният вид и техническите характеристики могат да бъдат променяни без предварително известие изображения които се появяват на екрана при използване на функциите увеличение на този телевизор не могат да бъдат показвани с търговска или демонстрационна цел на публични места кафенета хотели и т н без съгласието на собствениците на авторските права върху оригиналния източник на изображението тъй като това би представлявало нарушение на авторските права 350
- Cover03 351
- Cover04 352
- Backbone 353
- Hv 32d25eu 353
Похожие устройства
- Sony Cyber-Shot DSC-U50 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3018 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-F600BX Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U40 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3026 Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-W36J Инструкция по эксплуатации
- Acer G245HQBID Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U30 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EF4E1R/WI Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3028 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-LS80 Инструкция по эксплуатации
- Acer S230HLBBD Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EB4L1R/WI White Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U20 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3028G Инструкция по эксплуатации
- Acer S271HLABID Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-U10 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPCEJ1L1R/W White Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-3028P Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW 924 K Инструкция по эксплуатации