Krups CALVI MECA XP3440 Руководство пользователя онлайн

A
D.1-3
D.1-2
D.1
D.1-1
D.1-4
D.2
B
E
D
F
I
H
C
K
F1
G
J
F2
FR .......... P. 1–10
DE .......... P. 11–21
EN .......... P. 22–31
NL .......... P. 32–41
ES .......... P. 42–53
PT .......... P. 54–63
EL .......... P. 64–73
IT ............ P. 74–83
RU ......... P. 84–94
UA .......... P. 95–104
HU ......... P. 105–113
CZ .......... P. 114–122
SK .......... P. 123–131
PL .......... P. 132–141
RO ......... P. 142–151
8080014963
www.krups.com
XP3440
Содержание
- Caracteristiques techniques 4
- Conseils pratiques 4
- Description 4
- Français 5
- Premiere mise en service ou après une longue période de non utilisation de votre espresso 5
- Quelle variété de café choisir 5
- Rinçage et amorçage des circuits avant la première utilisation 5
- Avec du café moulu 6
- Preparation de l espresso 6
- Avec une dosette souple 7
- Fonction vapeur 7
- Français 7
- A de l appareil 8
- B du porte filtre 8
- C du plateau récolte gouttes 8
- Nettoyage et entretien 8
- D de la buse vapeur 9
- Detartrage 9
- Français 9
- A détartrage du circuit café 10
- B détartrage du circuit vapeur 10
- C rinçage 10
- Français 11
- Garantie 11
- Reponses aux problemes eventuels 11
- Français 13
- Produit électrique ou électronique en fin de vie 13
- Beschreibung 14
- Praktische tipps 14
- Technische merkmale 14
- Auswahl der kaffeesorte 15
- Deutsch 15
- Erstmalige inbetriebnahme oder nach längerer nichtbenutzung der espressomaschine 15
- Spülung und vorbereitung des systems vor dem ersten gebrauch 15
- Mit gemahlenem kaffee 16
- Zubereitung des espressos 16
- Dampffunktion 17
- Deutsch 17
- Mit einem kaffeepad 17
- A gerät 18
- Reinigung und pflege 18
- B filterhalter 19
- C tropfenauffangschale 19
- D dampfdüse 19
- Deutsch 19
- A entkalkung des kaffeesystems 20
- Entkalken 20
- B entkalken des dampfsystems 21
- C spülen 21
- Deutsch 21
- Garantie 21
- Behebung eventueller probleme 22
- Deutsch 23
- Elektrische oder elektronische altgeräte 24
- Description 25
- English 25
- Practical tips 25
- Technical specifications 25
- Rinsing and preparing the system before first use 26
- Using for the first time or after long periods of not using your espresso maker 26
- What type of coffee should i choose 26
- English 27
- Preparing espresso 27
- With ground coffee 27
- Steam function 28
- With a soft capsule 28
- A the appliance 29
- B the filter holder 29
- C the drip tray 29
- Cleaning and servicing 29
- D the steam wand 29
- English 29
- A descaling the system 30
- Descaling 30
- B descaling the steam system 31
- C rinsing 31
- English 31
- Guarantee 31
- Solutions to possible problems 32
- English 33
- Electric or electronic product at end of life 34
- Beschrijving 35
- Nederlands 35
- Praktisch advies 35
- Technische gegevens 35
- De circuits voor ingebruikname spoelen en gebruiksklaar maken 36
- Ingebruikname of na een lange periode van niet gebruik van uw espressomachine 36
- Welke koffiesoort gebruiken 36
- De espressomachine voorbereiden 37
- Met gemalen koffie 37
- Nederlands 37
- Met een koffiepad 38
- Stoomfunctie 38
- A apparaat 39
- B filterhouder 39
- C lekbak 39
- Nederlands 39
- Reiniging en onderhoud 39
- D stoomtuit 40
- Ontkalken 40
- A het koffiecircuit ontkalken 41
- B het stoomcircuit ontkalken 41
- C spoelen 41
- Garantie 41
- Nederlands 41
- Probleemoplossing 42
- Nederlands 43
- Elektrisch of elektronisch product aan het einde van zijn levensduur 44
- Descripción 45
- Español 45
- Especificaciones técnicas 45
- Consejos prácticos 46
- Enjuague y cebado de los circuitos antes de la utilización inicial de la máquina 46
- Primera puesta en servicio o puesta en servicio tras no haber utilizado su máquina de café expreso durante un periodo prolongado 46
- Qué tipo de café seleccionar 46
- Español 47
- Preparación de un café expreso 47
- Utilizando café molido 47
- Utilizando una bolsita de café molido 48
- Español 49
- Función de vapor 49
- A limpieza del aparato 50
- B limpieza del portafiltro 50
- C limpieza de la bandeja recogegotas 50
- D limpieza de la tobera de salida de vapor 50
- Limpieza y mantenimiento 50
- Descalcificación 51
- Español 51
- A descalcificación del circuito de dispensado de café 52
- B descalcificación del circuito de generación de vapor 52
- C enjuague 52
- Español 53
- Garantía 53
- Resolución de posibles anomalías 53
- Español 55
- Desecho de productos eléctricos o electrónicos al final de su vida útil 56
- Características técnicas 57
- Conselhos práticos 57
- Descrição 57
- Português 57
- Lavagem e escorvagem dos circuitos antes da primeira utilização 58
- Primeira ligação ou após um longo período sem utilizar a sua máquina de café 58
- Que variedade de café escolher 58
- Com café moído 59
- Português 59
- Preparação do café expresso 59
- Com uma cápsula suave 60
- Função de vapor 60
- A do aparelho 61
- B do porta filtros 61
- C da bandeja de recolha dos pingos 61
- Limpeza e manutenção 61
- Português 61
- D do bico do vapor 62
- Extracção de tártaro 62
- A eliminação do calcário do circuito do café 63
- B eliminação do calcário do circuito do vapor 63
- C passagem por água 63
- Garantia 63
- Português 63
- Respostas a eventuais problemas 64
- Português 65
- Produto eléctrico ou electrónico em fim de vida 66
- Ελληνικά 67
- Περιγραφη 67
- Πρακτικεσ συμβουλεσ 67
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 67
- Ξέπλυμα και εκκίνηση των κυκλωμάτων πριν από την πρώτη χρήση 68
- Πρωτη χρηση ή μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα μη χρήσης της μηχανής σας espresso 68
- Τι ποικιλία καφέ να διαλέξετε 68
- Ελληνικά 69
- Με καφέ αλεσμένο 69
- Παρασκευη του espresso 69
- Λειτουργια ατμου 70
- Με μαλακή δόση σακουλάκι 70
- A της συσκευής 71
- B της θήκης φίλτρου 71
- Ελληνικά 71
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 71
- C του δίσκου συλλογής υγρών 72
- D του ακροφυσίου ατμού 72
- Αφαλατωση 72
- A αφαλάτωση του κυκλώματος του καφέ 73
- B αφαλάτωση του κυκλώματος ατμού 73
- C ξέπλυμα 73
- Ελληνικά 73
- Απαντησεισ σε πιθανα προβληματα 74
- Εγγύηση 74
- Ελληνικά 75
- Ηλεκτρικα ή ηλεκτρονικα προϊοντα στο τελοσ τησ ζωησ τουσ 76
- Descrizione 77
- Italiano 77
- Specifiche tecniche 77
- Suggerimenti pratici 77
- Primo utilizzo o dopo un periodo prolungato di inutilizzo della macchina 78
- Quale varietà di caffè scegliere 78
- Risciacquo e avvio dei circuiti prima del primo utilizzo 78
- Con caffè macinato 79
- Italiano 79
- Preparazione del caffè espresso 79
- Con cialda 80
- Funzione vapore 80
- A dell apparecchio 81
- B del portafiltro 81
- C del vassoio raccogligocce 81
- Italiano 81
- Pulizia e manutenzione 81
- D dell ugello vapore 82
- Decalcificazione 82
- A decalcificazione del circuito caffè 83
- B decalcificazione del circuito vapore 83
- C risciacquo 83
- Garanzia 83
- Italiano 83
- Risoluzione dei problemi 84
- Italiano 85
- Rifiuti di apparecchiature elettriche o elettroniche 86
- Описание 87
- Практические советы 87
- Русский 87
- Технические характеристики 87
- Какой кофе выбрать 88
- Перед первым использованием или перед использованием после долгого перерыва в работе кофемашины espresso 88
- Перед первым использованием необходимо промыть все водные контуры кофемашины 88
- Приготовление с использованием молотого кофе 89
- Приготовление эспрессо 89
- Русский 89
- Приготовление с использованием кофе в капсулах чалдах 90
- Функция подачи пара 90
- A чистка кофемашины 91
- Русский 91
- Чистка и техобслуживание 91
- B чистка держателя фильтра 92
- C чистка поддона для сбора капель 92
- D чистка сопла подачи пара 92
- A очистка от накипи контура подачи кофе 93
- Очистка от накипи 93
- Русский 93
- C промывка 94
- В очистка от накипи контура подачи пара 94
- Гарантия 94
- Русский 95
- Устранение возможных неполадок 95
- Русский 97
- Утилизация электрических и электронных изделий по окончании срока службы 97
- Опис 98
- Практичні поради 98
- Технічні характеристики 98
- Перше використання або використання ріжкової кавоварки після тривалого зберігання 99
- Промивання усіх систем кавоварки перед першим використанням 99
- Українська 99
- Який вид кави обрати 99
- Приготування еспресо 100
- Приготування еспресо з використанням меленої кави 100
- Приготування еспресо з використанням таблетованої кави 101
- Українська 101
- Функція подачі пари 101
- A чищення приладу 102
- B чищення тримача фільтра 102
- C чищення піддона каплезбірника 102
- Очищення й обслуговування 102
- D чищення сопла подачі пари 103
- Видалення накипу 103
- Українська 103
- A видалення накипу з системи подачі кави 104
- B видалення накипу з системи подачі пари 104
- C промивання 104
- Гарантія 104
- Несправності та способи їх усунення 105
- Українська 105
- Завершення строку експлуатації електричного або електронного приладу 107
- Українська 107
- Leírás 108
- Milyen kávéfajtát válasszunk 108
- Műszaki adatok 108
- Praktikus tanácsok 108
- A rendszer átöblítése és előkészítése az első használat előtt 109
- Első bekapcsolás vagy miután a kávéfőző hosszabb időt töltött használaton kívül 109
- Magyar 109
- Eszpresszó készítése 110
- Kávépárnával 110
- Őrölt kávéval 110
- Gőzfunkció 111
- Magyar 111
- A a készülék 112
- B a szűrőtartó 112
- C a cseppfogó tálca 112
- D a gőzkieresztő 112
- Tisztítás és karbantartás 112
- A a kávérendszer vízkőtlenítése 113
- Magyar 113
- Vízkőtlenítés 113
- B a gőzrendszer vízkőtlenítése 114
- C öblítés 114
- Jótállás 114
- Válaszok az esetleges 114
- Magyar 115
- Hulladék elektromos és elektronikus termékek 116
- Jaký druh kávy vybrat 117
- Praktické tipy 117
- Technické vlastnosti 117
- Česky 117
- Opláchnutí a příprava obvodů před prvním použitím 118
- První uvedení do provozu nebo spuštění přístroje na espreso po dlouhé době nepoužívání 118
- Použití mleté kávy 119
- Použití polštářků s porcovanou kávou 119
- Příprava espresa 119
- Funkce vypouštění páry 120
- A přístroj 121
- B držák filtru 121
- C odkapávací miska 121
- D parní tryska 121
- Česky 121
- Čištění a údržba 121
- A odstranění vodního kamene z okruhu kávy 122
- B odstranění vodního kamene z okruhu páry 122
- Odstranění vodního kamene 122
- C proplachování 123
- Případné problémy a jejich řešení 123
- Záruka 123
- Česky 123
- Elektrické nebo elektronické zařízení po uplynutí životnosti 125
- Česky 125
- Akú odrodu kávy vybrať 126
- Technické vlastnosti 126
- Opláchnutie a príprava obvodov pred prvým použitím 127
- Prvé uvedenie do prevádzky alebo po dlhšej dobe nepoužívania vášho espressa 127
- Použitie kapsúl 128
- Použitie mletej kávy 128
- Príprava espressa 128
- Parná funkcia 129
- Slovensky 129
- A prístroj 130
- B držiak filtra 130
- C odkvapkávacia miska 130
- D parná tryska 130
- Čistenie a údržba 130
- A odstránenie vodného kameňa z obvodov kávovaru 131
- B odstránenie vodného kameňa z parného obvodu 131
- Odstránenie vodného kameňa 131
- Slovensky 131
- C vyplachovanie 132
- Odpovede na možné problémy 132
- Záruka 132
- Slovensky 133
- Elektrické alebo elektronické výrobky na konci životnosti 134
- Parametry techniczne 135
- Polski 135
- Wskazówki praktyczne 135
- Jaki rodzaj kawy wybrać 136
- Napełnianie wodą i płukanie obwodów przed pierwszym użyciem 136
- Pierwsze uruchomienie lub włączanie po długiej przerwie w używaniu ekspresu 136
- Parzenie kawy espresso 137
- Polski 137
- Z kawy mielonej 137
- Funkcja pary 138
- Z miękkiej saszetki 138
- A urządzenie 139
- B uchwyt na sitko 139
- C tacka ociekowa 139
- Czyszczenie i konserwacja 139
- Polski 139
- D dysza pary 140
- Usuwanie kamienia 140
- A odkamienianie układu parzenia kawy 141
- B odkamienianie układu wytwarzania pary 141
- C płukanie 141
- Gwarancja 141
- Polski 141
- Rozwiązywanie ewentualnych problemów 142
- Polski 143
- Produkt elektryczny lub elektroniczny zakończenie użytkowania 144
- Caracteristici tehnice 145
- Descriere 145
- Română 145
- Sfaturi practice 145
- Ce varietate de cafea trebuie aleasă 146
- Clătirea și amorsarea sistemului înaintea primei utilizări 146
- Prima punere în funcțiune sau după o perioadă lungă de neutilizare a espressorului dumneavoastră 146
- Folosind cafea măcinată 147
- Prepararea cafelei espresso 147
- Română 147
- Folosind capsule 148
- Funcția abur 148
- A a aparatului 149
- B a suportului de filtru 149
- C a tăvii colectoare 149
- Curățarea și întreținerea 149
- D a duzei de abur 149
- Română 149
- A detartrarea circuitului de cafea 150
- Detartrarea 150
- B detartrarea circuitului de abur 151
- C clătirea 151
- Garanție 151
- Română 151
- Răspunsuri pentru eventuale probleme 152
- Română 153
- Produs electric sau electronic ajuns la sfârșitul duratei de viață 154
Похожие устройства
- Krups OPIO XP3208 Руководство пользователя
- Aurora AU 3071 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3070 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 068 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 067 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 066 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 069 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 323 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3029 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3423 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3151 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3424 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3153 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3152 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3156 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3150 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3154 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3155 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3433 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3420 Инструкция по эксплуатации