Aurora AU 3370 [12/13] Biztonsági intézkedések
![Aurora AU 3370 [12/13] Biztonsági intézkedések](/views2/1435748/page12/bgc.png)
12
HUN
A sérülések elkerülése végett, kérjük, gyelmesen olvassa el jelen
tájékoztatót a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása
előtt, ellenőrizze hogy a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett
paramétereknek. A helytelen használat a berendezés meghibásodá-
sához vezethet, és akár sérülést is okazhat . A termék csak háztartás-
beli használatra megfelelő, kereskedelmi célokra nem használható.
Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó vagy egyéb,
vízzel teli edény közelében! Csak beltérben, száraz helységben hasz-
nálható! Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket! Feszült-
ség alatti berendezést ne szereljen szét-össze, illetve azt ne tisztítsa!
Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül!Ügyeljen arra, hogy a
hálózati kábel ne érintse sérüljön! A berendezésen soha ne hajtson
végre változtatásokat, azt házilag ne javítsa! Balesetveszély! A ter-
mék áramtalanításánál soha ne húzza a vezetéket, mindig a villásdu-
gónál fogva áramtalanítson! Ne engedje a vezetéket megcsavarod-
ni, megtörni! A termék nem használható időzító berendezésekkel!
Fogyatékos személyek, illetve megfelelő tapasztalattal nem rendel-
kező egyének a berendezést csak folyamatos ellenőrzés alatt hasz-
nálhatják. Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a termékkel. Ne
használjon olyan kiegészítőket, amelyek nem tartoznak a berende-
zéshez. FIGYELEM! Ne engedje a gyermekeket játszani a csomago-
lás részeivel! Fulladás veszély! FIGYELEM! Ne üzemeltesse a termé-
ket kültérben! FIGYELEM! Ezt a terméket csak akkor használhatják
8 éves korú, vagy e feletti gyermekek, továbbá azon személyek, akik
csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel bírnak, ha
felügyelik Őket, és megértik a készülék használatával kapcsolatos
veszélyeket. FIGYELEM! Ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony
anyagok, robbanásveszélyes gázok közelében. Ne hagyja forró felü-
letek közelében és ne tegye ki közvetlen napfény vagy hőforrások
hatásának! FIGYELEM! Működés közben 8 éven aluli gyermekek
ne nyúljanak a berendezéshez, annak vezetékéhez, valamint a vil-
lásdugóhoz sem! Amennyiben a termék huzamosabb ideig hideg-
ben volt tárolva, a bekapcsolása előtt legalább két órán át tartsa azt
szobahőmérsékleten. FIGYELEM! Ne érintse meg vizes kézzel sem a
berendezést, sem a hálózati csatlakozót! FIGYELEM! A munka befe-
jeztével és tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a berendezést. FIGYE-
LEM! A termék hálózathoz történő csatlakoztatását csak direktben a
villásdugóval végezze! FIGYELEM! A hálózati túlterhelés elkerülése
érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz, amelyen
már egy, vagy több, nagy áramfelvételű berendzeés üzemel! Ne
takarja le a berendezést! FIGYELEM! 40 órán túl ne használja a ké-
szüléket megszakítás nélkül! Hagyja pihenni a készüléket legalább 2
órán át. FIGYELEM! Gondoskodjon róla, hogy a ventillációs rések a
berendezés tetején és alján, mindig tiszták és átjárhatók legyenek.
FIGYELEM! Ételmérgezések elkerülése érdekében minden hasz-
nálat után gondosan mossa el, szárítsa meg a tálcákat és a fedelet.
FIGYELEM! Rendszeresen ellenőrizze a behelyezett élelmiszerek
állagát. Megjegyzés: Az első használat esetén kisebb füst, illetve
kellemetlen szag jelentkezhet. Ez normális. FIGYELEM! Nem java-
solt a következő élelmiszerek aszalása: avokádó, zsíros húsok, nyers
baromhús, tojás, lágy sajtok. Működés közben tilos a berendezést
mozgatni. FIGYELEM! A biztonság érdekében javasolt a hálózatban
elhelyezni egy max. 30mA értékű megszakítót. Ezt mindenképpen
szakember végezze. FIGYELEM! Minden tálcát helyezzen fel, akkor
is, ha némelyik nincs teljesen feltöltve. A feltöltést mindig az alsó tál-
cákkal kezdje. Alulra mindig a nagyobb darabok, illetve a nagyobb
nedevességtartalmú élelmiszerek kerüljenek. Rendszeresen cserélje
a tálcák sorrendjét. Ehhez mindig kapcsolja le a készüléket.
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Állítsa a berendezést stabil, vízszintes, hőálló felületre, távol egyéb hő-
forrásoktól. Ne tegye fal, bútorok és egyéb tárgyak közelébe. Figyeljen
a ventilációs nyílások szabadon tartására. Az aszalandó termékeket
mindig mossa és szárítsa meg. Ezután rakja szét a tálcákon úgy, hogy
a levegő tudjon mozogni körülöttük. Ne tegyen túl sok terméket egy
szintre. A teljes töltel nem lehet több, mint 0,7 kg. Zárja le a tálcákat,
majd helyezze őket a készülékre. Ha a kapcsoló „OFF” helyzetben van,
csatlakoztassa a berendezést a hálózathoz. Ezután a szabályzó elfor-
gatásával állítsa be a kívánt hőfokot. Az aszalás befejeztével kapcsolja
ki a berendezést a gomb „OFF” helyzetbe történő forgatással.
HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA. A szabályzó segítségével az alacsony
30°C egészen 70 C-ig változtatható a hőmérséklet. Javasolt beállítás:
gyógy és fűszernövények, péksütemények, joghurt, zöldségek: 50
fok, egyéb termények 60 fok, hal, hús 70 fok.
GYÜMÖLCS ASZALÁSA. Mossa meg, törölje szárazra a gyümölcsö-
ket. Darabolja fel, majd hézagosan rakja a tálcákra.
ZÖLDSÉGEK ASZALÁSA. A zöldégeket javasoljuk előfőzni. A zöld-
babot, lilakáposztát, brokkolit, karolt, spárgát és krumplit blansí-
rozzuk 3-5 percig. Ezután szárítsuk meg, aprítsuk fel, majd helyezzük
a tálcákra. FIGYELEM! Az aszalási idő csak egy javaslat, és sok té-
nyezőtől függ: az aszalandó termék frissessége, mérete, a környe-
zeti tényezők mind mind befolyásolják. Pontosabb meghatározást
tapasztalati úton lehet adni.
HÚS HAL BAROMFI ASZALÁSA. Csak zsírmentes húsokat aszaljon,
és minden esetben csak friss húst. Minden esetben marinálja vagy
főzze elő a húst.
A HÚS ELŐKÉSZÍTÉSE, PÁCOLÁSA. Lehetséges pác: 1/2 pohár szó-
jaszósz, 1 gerezd aprított fokhagyma, 2 kanál ketchup, 1,25 tk só,
1/2 tk.őrölt bors. Keverjük össze, és a vékony hússzeleteket 4 órán
át tartsuk a pácban. Ezután töröljük szárazra, helyezzük a tálcákra,
ügyelve a konvekciós nyílások átjárhatóságára. Az aszalás időtarta-
ma 2-8 óra. Az elkészült aszalvány száraz, hűvös helyen (hűtőgép),
hermetikusan lezárt csomagolásban 2 hónapig tárolható.
HAL. Hal aszalásához csak friss, lézett halat használjon. Előzőleg sós
oldatban (150 gr só, 1 liter víz) áztassa a halat 1 órán keresztül. Ezután
darabolja, szárítsa, majd pácolja 7 órán keresztül. Darabolja fel, szárít-
sa meg, majd 20 percre tegye 200 fokos sütőbe. Ezután helyezze az
aszalógép tálcáira, majd 2-8 órán át aszalja. a kész aszalvány hűtőgép-
benmax. 2 hónapig tárolható, hermetikusan lezárt edényben.
GYÓGY ÉS FŰSZERNÖVÉNYEK SZÁRÍTÁSA. Bármilyen gyógy és
fűszernövény szárítható. Figyeljen rá, hogy a növények teljesen ki-
száradjanak, mert ellenekező esetben tönkre mehetnek.
HASZNÁLAT
Győződjön meg róla, hogy a készülék belsejéből minden idegen anyagot eltávolított. Langyos vízzel mossa át a tálcákat, majd szárítsa meg
őket. A készülékházat nedves ruhával törölje át.
HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
Győzödkön meg róla, hogy a berendezés kihűlt és áramtalanítva van.
A későbbi mérgezéses esetek elkerülése végett minden használat
után alaposan mossa el a tálcákat és a záró fedelet. Ezt semleges
mosószerrel tegye. Ne használjon éles, hegyes eszközöket. A tisztítást
végezheti enyhén ecetes ronggyal. A készülékházat nedves ronggyal
tisztítsa, majd minden részt töröljön szárazra. FIGYELEM! Mosogató-
gépben a részegységek nem mosogathatók! Ne engedje víz kerülését
a fűtő egységbe! Ne használjon oldószereket a tisztításhoz!
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a berendezés áramtalanítva legyen, majd kövesse a TISZTÍTÁS fejezet utasításait. A terméket száraz, hűvös és
gyermekektől elzárt helyen tárolja.
TÁROLÁS
Содержание
- Food dehydrator 1
- Eng components identification 2
- Est seadme skeemi kirjeldus 2
- Hun készülék áramkörének leírása 2
- Ltu prietaiso schemos aprašymas 2
- Lva ierīces shēmas apraksts 2
- Pol opis schematu urządzenia 2
- Ro md schema descriere produs 2
- Specifications 2
- Ukr опис схеми приладу rus описание схемы прибора 2
- Before first use 3
- Cleaning and care 3
- Operation of the product 3
- Security measures 3
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- Перед первым использованием 4
- Эксплуатация 4
- Експлуатація виробу 5
- Заходи безпеки 5
- Перед першим використанням 5
- Хранение 5
- Чистка и уход 5
- Obsługa urządzenia 6
- Przed pierwszym użyciem 6
- Środki bezpieczeństwa 6
- Зберігання 6
- Очищення та догляд 6
- Czyszczenie i obsługa 7
- Prieš naudodami pirmą kartą 7
- Przechowywanie 7
- Saugumo reikalavimai 7
- Drošības pasākumi 8
- Prietaiso naudojimas 8
- Saugojimas 8
- Valymas ir priežiūra 8
- Glabāšana 9
- Izstrādājuma ekspluatācija 9
- Ohutusmeetmed 9
- Pirms pirmās lietošanas reizes 9
- Tīrīšana un kopšana 9
- Enne esimest kasutuskorda 10
- Măsuri de securitate 10
- Puhastamine ja hooldus 10
- Seadme kasutamine 10
- Säilitamine 10
- Curăţarea şi întreţinerea 11
- Exploatarea articolului 11
- Păstrarea 11
- Înainte de prima utilizare 11
- Biztonsági intézkedések 12
- Használat 12
- Használatba vétel előtt 12
- Tisztítás és karbantatás 12
- Tárolás 12
- Components identification описание опис opis aprašymas apraksts kirjeldus descriere leírás 13
- Content содержание зміст zawartość turinys saturs sisu conținut tartalom 13
- Eesti keel 13
- English 13
- Latvijas 13
- Lietuvos 13
- Magyar 13
- Polski 13
- Românesc 13
- Русский 13
- Українська 13
Похожие устройства
- Aurora AU 3372 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3371 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 326 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 327 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3321 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3322 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3320 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3323 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3324 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3357 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3358 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3110 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3111 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3112 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3113 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3114 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3115 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3116 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3117 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 350 Инструкция по эксплуатации