Bosch MSM6S55B — universalzerkleinerer: Anleitung zur Nutzung und Pflege [4/89]
Превью страниц
Страница 4 /
89
![Bosch MSM6S55B [4/89] Auf einen blick](/views2/1445579/page4/bg4.png)
4
de Auf einen Blick
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen.
X Bild A
1 Universalzerkleinerer L *
a Behälter
b Befestigungspunkte für
Getriebeaufsatz H
c Universalmesser (L)
d Eis-Crush-Messer (L)
e Getriebeaufsatz
f Deckel
2 Universalzerkleinerer XL *
a Behälter
b Befestigungspunkte für
Getriebeaufsatz H
c Universalmesser (XL)
d Getriebeaufsatz
e Deckel
3 Schneebesen *
a Getriebevorsatz
4 Stampferaufsatz „ProPuree“ *
a Getriebevorsatz
b Stampfer-Paddel (abnehmbar)
* je nach Modell
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor das neue Zubehör benutzt werden
kann, muss dieses vollständig entpackt,
gereinigt und geprüft werden.
Achtung!
Ein beschädigtes Zubehör nie in Betrieb
nehmen!
■ Alle Zubehörteile aus der Verpackung
nehmen und vorhandenes
Verpackungsmaterial entfernen.
■ Alle Teile auf Vollständigkeit und
sichtbare Schäden prüfen. X Bild A
■ Vor dem ersten Gebrauch alle Teile
gründlich reinigen und trocknen.
X „Reinigung und Pflege“ siehe
Seite 6
Symbole und Markierungen
Symbol Bedeutung
Markierung auf dem
Stampfer-Paddel (X Bild E).
Universalzerkleinerer
(Größe L und XL)
Universalmesser: Zum Zerkleinern von
Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Kräutern,
Knoblauch, Obst, Gemüse, Nüssen,
Mandeln. Die Maximalmengen in der
Tabelle unbedingt beachten. X Bild G
Eis-Crush-Messer (nur Größe L): Zum
Zerkleinern von Eiswürfeln (Crushed Ice).
Achtung!
– Vor dem Zerkleinern von Fleisch,
Knorpel, Knochen und Sehnen
entfernen.
– Der Universalzerkleinerer ist nicht
geeignet zum Zerkleinern von sehr
hartem Gut (Kaffeebohnen, Rettich,
Muskatnüsse) und gefrorenem Gut
(Obst o. Ä).
– Eiswürfel ausschließlich mit dem
Eis-Crush-Messer verarbeiten
X Bild B
1. Behälter auf eine glatte, saubere
Arbeitsfläche stellen und andrücken.
Universalmesser oder Eis-Crush-
Messer einsetzen.
Wichtig: Das Messer muss gerade im
Behälter sitzen.
2. Lebensmittel einfüllen.
3. Getriebeaufsatz auf den Behälter setzen
und im Uhrzeigersinn drehen, bis er
hörbar einrastet.
4. Das Grundgerät auf den
Getriebeaufsatz setzen und drücken,
bis es hörbar einrastet.
5. Netzstecker einstecken.
6. Grundgerät und Universalzerkleinerer
festhalten. Die Turbo-Taste  drücken.
Das Gerät ist eingeschaltet, so lange die
Taste gedrückt wird.
Содержание
222- مادختسلاا تاداشرإ
- Register your new bosch now www bosch home com welcome
- ةيبرعل
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Vor dem ersten gebrauch
- Universalzerkleinerer größe l und xl
- Symbole und markierungen
- Auf einen blick
- Stampferaufsatz propuree
- Schneebesen
- Universalzerkleinerer schneebesen
- Stampferaufsatz
- Reinigung und pflege
- Kartoffelbrei
- Anwendungsbeispiel
- Safety instructions
- Intended use
- Universal cutter size l and xl
- Symbols and markings
- Overview
- Before using the appliance for the first time
- Propuree masher attachment
- Masher attachment
- Mashed potatoes
- Cleaning and maintenance
- Application example
- Universal cutter whisk
- Consignes de sécurité
- Conformité d utilisation
- Vue d ensemble
- Symboles et repères
- Broyeur universel taille l et xl
- Avant la première utilisation
- Accessoire presse purée propuree
- Nettoyage et entretien
- Purée de pommes de terre
- Exemple d utilisation
- Broyeur universel fouet
- Accessoire presse purée
- Uso corretto
- Avvertenze di sicurezza
- Mini tritatutto misura l e xl
- Simboli e marcature
- Prima del primo utilizzo
- Panoramica
- Schiacciapatate propuree
- Frusta per montare
- Schiacciapatate
- Pulizia e cura
- Mini tritatutto frusta per montare
- Purè di patate
- Esempio d impiego
- Veiligheidsaanwijzingen
- Bestemming van het apparaat
- Voor het eerste gebruik
- Universele fijnsnijder maat l en xl
- Symbolen en markeringen
- In één oogopslag
- Stamperopzetstuk propuree
- Universele fijnsnijder garde
- Stamperopzetstuk
- Reiniging en verzorging
- Toepassingsvoorbeeld
- Aardappelpuree
- Sikkerhedshenvisninger
- Bestemmelsesmæssig brug
- Symboler og markeringer
- Overblik
- Minihakker størrelse l og xl
- Før første brug
- Stamperpåsats propuree
- Piskeris
- Kartoffelmos
- Eksempel på brug
- Stamperpåsats
- Rengøring og pleje
- Minihakker piskeris
- Sikkerhetshenvisninger
- Korrekt bruk
- Universalkutter størrelse l og xl
- Symboler og markeringer
- Før første gangs bruk
- En oversikt
- Stuerpåsats propuree
- Universalkutter visp
- Stuerpåsats
- Rengjøring og pleie
- Potetmos
- Eksempel på bruk
- Användning för avsett ändamål
- Säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Symboler och markeringar
- Minihackare storlek l och xl
- Före första användningen
- Stöttillsats propuree
- Stöttillsats
- Rengöring och skötsel
- Potatismos
- Minihackare visp
- Användningsexempel
- Turvallisuusohjeet
- Määräyksenmukainen käyttö
- Symbolit ja merkinnät
- Minileikkuri koko l ja xl
- Ennen ensimmäistä käyttöä
- Yhdellä silmäyksellä
- Soseutin propuree
- Pallovispilä
- Soseutin
- Puhdistus ja hoito
- Perunasose
- Minileikkuri pallovispilä
- Käyttöesimerkki
- Uso conforme a lo prescrito
- Indicaciones de seguridad
- Símbolos y marcas
- Picador universal tamaños l y xl
- Descripción del aparato
- Antes de usar el aparato por primera vez
- Varilla para puré propuree
- Varilla montaclaras
- Limpieza y cuidado
- Varilla para puré
- Puré de patatas
- Picador universal varilla montaclaras
- Aplicación práctica
- Utilização correta
- Instruções de segurança
- Símbolos e marcações
- Picador universal tamanho l e xl
- Panorâmica do aparelho
- Antes da primeira utilização
- Batedor
- Acessório calcador propuree
- Picador universal batedor
- Limpeza e manutenção
- Acessório calcador
- Puré de batata
- Exemplo de aplicação
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα και μαρκαρίσματα
- Πριν την πρώτη χρήση
- Με μια ματιά
- Κόφτης γενικής χρήσης μέγεθος l και xl
- W σημαντικό καθαρίζετε οπωσδήποτε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση ή όταν η συσκευή παραμείνει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αχρησιμοποίητη x καθαρισμός και φροντίδα βλέπε στη σελίδα 56
- Χτυπητήρι
- Προσάρτημα πολτοποίησης propuree
- Καθαρισμός και φροντίδα
- Προσάρτημα πολτοποίησης
- Πουρές πατάτας
- Παραδείγματα εφαρμογών
- Κόφτης γενικής χρήσης χτυπητήρι
- Güvenlikle ilgili uyarılar
- Amaca uygun kullanım
- Semboller ve işaretler
- I lk kullanımdan önce
- Genel doğrayıcı l ve xl boy
- Genel bakış
- Çırpma teli
- Propuree püre aksesuarı
- Temizlik ve bakım
- Püre aksesuarı
- Genel doğrayıcı çırpma teli
- Uygulama örneği
- Patates ezmesi
- Zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Opis urządzenia
- Symbole i oznaczenia
- Rozdrabniacz uniwersalny wielkość l oraz xl
- Przed pierwszym użyciem
- Końcówka propuree
- Końcówka do ubijania
- Rozdrabniacz uniwersalny końcówka do ubijania
- Końcówka ugniatająca
- Czyszczenie i konserwacja
- Puree ziemniaczane
- Przykład zastosowania
- Правила техніки безпеки
- Використання за призначенням
- Універсальний подрібнювач розміри l і xl
- Стислий огляд
- Символи та позначки
- Перед першим використанням
- Віничок для збивання
- Чищення та догляд
- Насадка товкачка propuree
- Універсальний подрібнювач віничок для збивання
- Приклад застосування
- Насадка товкачка
- Картопляне пюре
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Универсальный измельчитель размер l и xl
- Символы и метки
- Перед первым использованием
- Комплектный обзор
- W важно после каждого применения или после длительного неиспользования обязательно тщательно очистите прибор x очистка и уход см стр 76
- Венчик для взбивания
- Очистка и уход
- Толкушка propuree
- Универсальный измельчитель венчик для взбивания
- Толкушка
- Пример для использования
- Картофельное пюре
- ﺎطﺎطﺑﻟا سطﺎطﺑﻟا سﯾرھ
- مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﻲﻘﯾﺑطﺗ لﺎﺛﻣ
- ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
- مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻋوﻧﺗﻣﻟا ﺔﻋﺎطﻘﻟا ضﯾﺑﻟا برﺿﻣ
- سرﮭﻟا ةادأ
- ضﯾﺑﻟا برﺿﻣ
- Propuree سرﮭﻟا ةادأ
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
- مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻋوﻧﺗﻣ ﺔﻋﺎطﻘﻟا xl و l مﺎﺟﺣﻷا
- تﺎﻣﻼﻌﻟاو زوﻣرﻟا
- ةرﻣ لوﻷ مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ
- نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ
- تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا
- 8001056492
Похожие устройства
-
Bosch MS61B6170Руководство по эксплуатации -
Bosch MS8CM61V5Руководство по эксплуатации -
Bosch MS8CM61V5Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS62B6190Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS61B6170Инструкция по эксплуатации -
Bosch ErgoMixx MSM 67160Инструкция по эксплуатации -
Bosch MaxoMixx MSM881X1Инструкция по эксплуатации -
Bosch MSM67166Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS6CM4150 ErgoMixxИнструкция по эксплуатации -
Bosch MSM66155Инструкция по эксплуатации -
Bosch MSM67160Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS8CM61X1Инструкция по эксплуатации
Entdecken Sie die vielseitigen Funktionen des Universalzerkleinerers. Erfahren Sie, wie Sie Zubehörteile richtig verwenden, reinigen und pflegen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.