Bosch MSM6S55B — anleitung zur Verwendung von Küchenmixern und Zubehörteilen [5/89]
Превью страниц
Страница 5 /
89
![Bosch MSM6S55B [5/89] Stampferaufsatz propuree](/views2/1445579/page5/bg5.png)
5
de
Schneebesen
7. Mit dem Universalzerkleinerer die
Lebensmittel verarbeiten.
8. Wenn die gewünschte Konsistenz
erreicht ist, die Taste loslassen.
Stillstand des Antriebs abwarten.
Netzstecker ausstecken.
9. Beide Entriegelungstasten gedrückt
halten und das Grundgerät abnehmen.
10. Getriebeaufsatz gegen den
Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
11. Messer herausnehmen.
12. Behälter entleeren.
■ Alle Teile sofort nach Gebrauch
reinigen. X „Reinigung und Pflege“
siehe Seite 6
Schneebesen
Zum Schlagen von Schlagsahne, Eischnee
und Milchschaum aus heißer (max. 70°C)
und kalter Milch (max. 8°C) sowie zur
Zubereitung von Saucen und Desserts.
W Verbrühungsgefahr!
Beim Verarbeiten von heißen Flüssigkeiten
ein hohes, schmales Mixgefäß benutzen.
Achtung!
– Den Schneebesen niemals ohne den
Getriebevorsatz in das Grundgerät
einsetzen.
– Getriebevorsatz mit Schneebesen nur
bei Stillstand des Gerätes aufsetzen und
abnehmen.
X Bild C
1. Die vorbereiteten Lebensmittel in den
Mixbecher oder ein anderes geeignetes
Gefäß füllen oder im Kochtopf
verarbeiten.
2. Den Getriebevorsatz auf den
Schneebesen setzen und drücken,
bis er hörbar einrastet.
3. Den Schneebesen mit dem
Getriebevorsatz in das Grundgerät
stecken und drücken, bis er hörbar
einrastet.
4. Netzstecker einstecken.
5. Das Gefäß mit einer Hand festhalten
und den Schneebesen eintauchen.
6. Die Turbo-Taste  drücken. Das Gerät
ist eingeschaltet, so lange die Taste
gedrückt wird.
7. Mit dem Schneebesen die Lebensmittel
verarbeiten.
8. Wenn die gewünschte Konsistenz
erreicht ist, die Taste loslassen.
Stillstand des Antriebs abwarten.
Netzstecker ausstecken.
9. Beide Entriegelungstasten gedrückt
halten und den Schneebesen mit
dem Getriebevorsatz vom Grundgerät
abnehmen.
10. Den Getriebevorsatz vom Schneebesen
abnehmen.
■ Alle Teile sofort nach Gebrauch
reinigen. X „Reinigung und Pflege“
siehe Seite 6
Stampferaufsatz „ProPuree“
Zum Verarbeiten gekochter Kartoffeln und
zur Herstellung von Pürees aus anderen
geeigneten Lebensmitteln (z. B. gekochte
Hülsenfrüchte, gekochtes Obst und
Gemüse).
Achtung!
– Bei Verwendung des Stamperaufsatzes
im Kochtopf, den Topf vorher von der
Kochstelle nehmen.
– Stampferaufsatz nicht auf harte Kanten
(Topf, Schüssel) schlagen.
– Keine harten Zutaten verarbeiten
(z. B. Kaffeebohnen, Schokolade).
– Ausschließlich gekochte Zutaten
verarbeiten.
– Große Lebensmittel (z. B. Kartoffeln)
vorher grob zerkleinern.
X Bild D
1. Die vorbereiteten, gekochten Lebens-
mittel in ein geeignetes Gefäß füllen
oder im Kochtopf verarbeiten.
2. Den Getriebevorsatz auf den
Stampferaufsatz setzen und im
Uhrzeigersinn festdrehen, bis er hörbar
einrastet.
Содержание
222- مادختسلاا تاداشرإ
- Register your new bosch now www bosch home com welcome
- ةيبرعل
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Vor dem ersten gebrauch
- Universalzerkleinerer größe l und xl
- Symbole und markierungen
- Auf einen blick
- Stampferaufsatz propuree
- Schneebesen
- Universalzerkleinerer schneebesen
- Stampferaufsatz
- Reinigung und pflege
- Kartoffelbrei
- Anwendungsbeispiel
- Safety instructions
- Intended use
- Universal cutter size l and xl
- Symbols and markings
- Overview
- Before using the appliance for the first time
- Propuree masher attachment
- Masher attachment
- Mashed potatoes
- Cleaning and maintenance
- Application example
- Universal cutter whisk
- Consignes de sécurité
- Conformité d utilisation
- Vue d ensemble
- Symboles et repères
- Broyeur universel taille l et xl
- Avant la première utilisation
- Accessoire presse purée propuree
- Nettoyage et entretien
- Purée de pommes de terre
- Exemple d utilisation
- Broyeur universel fouet
- Accessoire presse purée
- Uso corretto
- Avvertenze di sicurezza
- Mini tritatutto misura l e xl
- Simboli e marcature
- Prima del primo utilizzo
- Panoramica
- Schiacciapatate propuree
- Frusta per montare
- Schiacciapatate
- Pulizia e cura
- Mini tritatutto frusta per montare
- Purè di patate
- Esempio d impiego
- Veiligheidsaanwijzingen
- Bestemming van het apparaat
- Voor het eerste gebruik
- Universele fijnsnijder maat l en xl
- Symbolen en markeringen
- In één oogopslag
- Stamperopzetstuk propuree
- Universele fijnsnijder garde
- Stamperopzetstuk
- Reiniging en verzorging
- Toepassingsvoorbeeld
- Aardappelpuree
- Sikkerhedshenvisninger
- Bestemmelsesmæssig brug
- Symboler og markeringer
- Overblik
- Minihakker størrelse l og xl
- Før første brug
- Stamperpåsats propuree
- Piskeris
- Kartoffelmos
- Eksempel på brug
- Stamperpåsats
- Rengøring og pleje
- Minihakker piskeris
- Sikkerhetshenvisninger
- Korrekt bruk
- Universalkutter størrelse l og xl
- Symboler og markeringer
- Før første gangs bruk
- En oversikt
- Stuerpåsats propuree
- Universalkutter visp
- Stuerpåsats
- Rengjøring og pleie
- Potetmos
- Eksempel på bruk
- Användning för avsett ändamål
- Säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Symboler och markeringar
- Minihackare storlek l och xl
- Före första användningen
- Stöttillsats propuree
- Stöttillsats
- Rengöring och skötsel
- Potatismos
- Minihackare visp
- Användningsexempel
- Turvallisuusohjeet
- Määräyksenmukainen käyttö
- Symbolit ja merkinnät
- Minileikkuri koko l ja xl
- Ennen ensimmäistä käyttöä
- Yhdellä silmäyksellä
- Soseutin propuree
- Pallovispilä
- Soseutin
- Puhdistus ja hoito
- Perunasose
- Minileikkuri pallovispilä
- Käyttöesimerkki
- Uso conforme a lo prescrito
- Indicaciones de seguridad
- Símbolos y marcas
- Picador universal tamaños l y xl
- Descripción del aparato
- Antes de usar el aparato por primera vez
- Varilla para puré propuree
- Varilla montaclaras
- Limpieza y cuidado
- Varilla para puré
- Puré de patatas
- Picador universal varilla montaclaras
- Aplicación práctica
- Utilização correta
- Instruções de segurança
- Símbolos e marcações
- Picador universal tamanho l e xl
- Panorâmica do aparelho
- Antes da primeira utilização
- Batedor
- Acessório calcador propuree
- Picador universal batedor
- Limpeza e manutenção
- Acessório calcador
- Puré de batata
- Exemplo de aplicação
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα και μαρκαρίσματα
- Πριν την πρώτη χρήση
- Με μια ματιά
- Κόφτης γενικής χρήσης μέγεθος l και xl
- W σημαντικό καθαρίζετε οπωσδήποτε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση ή όταν η συσκευή παραμείνει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αχρησιμοποίητη x καθαρισμός και φροντίδα βλέπε στη σελίδα 56
- Χτυπητήρι
- Προσάρτημα πολτοποίησης propuree
- Καθαρισμός και φροντίδα
- Προσάρτημα πολτοποίησης
- Πουρές πατάτας
- Παραδείγματα εφαρμογών
- Κόφτης γενικής χρήσης χτυπητήρι
- Güvenlikle ilgili uyarılar
- Amaca uygun kullanım
- Semboller ve işaretler
- I lk kullanımdan önce
- Genel doğrayıcı l ve xl boy
- Genel bakış
- Çırpma teli
- Propuree püre aksesuarı
- Temizlik ve bakım
- Püre aksesuarı
- Genel doğrayıcı çırpma teli
- Uygulama örneği
- Patates ezmesi
- Zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Opis urządzenia
- Symbole i oznaczenia
- Rozdrabniacz uniwersalny wielkość l oraz xl
- Przed pierwszym użyciem
- Końcówka propuree
- Końcówka do ubijania
- Rozdrabniacz uniwersalny końcówka do ubijania
- Końcówka ugniatająca
- Czyszczenie i konserwacja
- Puree ziemniaczane
- Przykład zastosowania
- Правила техніки безпеки
- Використання за призначенням
- Універсальний подрібнювач розміри l і xl
- Стислий огляд
- Символи та позначки
- Перед першим використанням
- Віничок для збивання
- Чищення та догляд
- Насадка товкачка propuree
- Універсальний подрібнювач віничок для збивання
- Приклад застосування
- Насадка товкачка
- Картопляне пюре
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Универсальный измельчитель размер l и xl
- Символы и метки
- Перед первым использованием
- Комплектный обзор
- W важно после каждого применения или после длительного неиспользования обязательно тщательно очистите прибор x очистка и уход см стр 76
- Венчик для взбивания
- Очистка и уход
- Толкушка propuree
- Универсальный измельчитель венчик для взбивания
- Толкушка
- Пример для использования
- Картофельное пюре
- ﺎطﺎطﺑﻟا سطﺎطﺑﻟا سﯾرھ
- مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﻲﻘﯾﺑطﺗ لﺎﺛﻣ
- ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
- مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻋوﻧﺗﻣﻟا ﺔﻋﺎطﻘﻟا ضﯾﺑﻟا برﺿﻣ
- سرﮭﻟا ةادأ
- ضﯾﺑﻟا برﺿﻣ
- Propuree سرﮭﻟا ةادأ
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
- مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻋوﻧﺗﻣ ﺔﻋﺎطﻘﻟا xl و l مﺎﺟﺣﻷا
- تﺎﻣﻼﻌﻟاو زوﻣرﻟا
- ةرﻣ لوﻷ مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ
- نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ
- تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا
- 8001056492
Похожие устройства
-
Bosch MS61B6170Руководство по эксплуатации -
Bosch MS8CM61V5Руководство по эксплуатации -
Bosch MS8CM61V5Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS62B6190Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS61B6170Инструкция по эксплуатации -
Bosch ErgoMixx MSM 67160Инструкция по эксплуатации -
Bosch MaxoMixx MSM881X1Инструкция по эксплуатации -
Bosch MSM67166Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS6CM4150 ErgoMixxИнструкция по эксплуатации -
Bosch MSM66155Инструкция по эксплуатации -
Bosch MSM67160Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS8CM61X1Инструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie mit verschiedenen Aufsätzen Lebensmittel effizient verarbeiten. Tipps zur Reinigung und Sicherheit beim Kochen und Mixen.