Bosch 6 PKN652FP1E — automatikus biztonsági kikapcsolás és energiafogyasztás kijelzése [38/60]
![Bosch 6 PKN652FP1E [38/60] Q alapbeállítások](/views2/1445600/page38/bg26.png)
hu Automatikus biztonsági kikapcsolás
38
bAutomatikus biztonsági
kikapcsolás
Au t omat i k us bi z t onsági ki kapcsol ás
Ha egy főzőhely hosszú ideig be van kapcsolva
anélkül, hogy a beállítást módosítaná, aktiválódik az
automatikus időkorlátozás.
Ez megszakítja a főzőhely fűtését. A főzőhelykijelzőn
felváltva villog az ” és a ‰ és a •/œ maradékhő-
kijelzés.
Ha megérint egy tetszőleges kezelőfelületet, a kijelző
kialszik. Újra elvégezheti a beállítást.
Az időkorlátozás aktiválódása a beállított főzési
fokozathoz igazodik (1-10 óra).
kTörlési védelem
Tör l és i védel em
Ha letörli a kezelőfelületet, miközben a főzőlap be van
kapcsolva, a beállítások megváltozhatnak.
Ennek elkerülése érdekében a főzőlap törlési védelem
funkcióval rendelkezik. Érintse meg a > D
szimbólumot. Egy hangjelzés hallható és a > D
szimbólum feletti jelzőlámpa világít. A kezelőfelület
30 másodpercig le van zárva. Letörölheti a
kezelőfelületet anélkül, hogy a beállításokat
megváltoztatná.
Utasítás: A főkapcsolót a törlési védelem funkció nem
érinti. A főzőlapot bármikor kikapcsolhatja.
[Energiafogyasztás
kijelzése
Ener gi af ogyaszt ás ki j el zése
Ezzel a funkcióval megjelenítheti a főzőlap be- és
kikapcsolása közötti teljes energiafogyasztást.
A kikapcsolást követően 10 másodpercre megjelenik a
fogyasztás kilowattórában, pl. 1,08 kWh.
A kijelzés pontossága többek között a hálózati
feszültség minőségétől függ.
A kijelzés nincs aktiválva. A kijelzés aktiválásának
módjáról az Alapbeállítások című fejezetben
olvashat.~ 38. oldal
QAlapbeállítások
Al apbeál l í t ás ok
A készüléke különböző alapbeállításokkal rendelkezik.
Ezeket a beállításokat a saját szokásaihoz igazíthatja.
Kijelzés Funkció
™‚
Automatikus gyerekzár
‹
Kikapcsolva.*
‚
Bekapcsolva.
ƒ
Manuális és automatikus gyerekzár kikapcsolva.
™ƒ
Hangjelzés
‹
Nyugtázó jel és hibás kezelés jelzése kikapcsolva (a
főkapcsoló jelzése mindig megmarad).
‚
Csak a hibás kezelés jelzése van bekapcsolva.
ƒ
Csak a nyugtázó jel van bekapcsolva.
„
Nyugtázó jel és hibás kezelés jelzése bekapcsolva.*
™„
Energiafogyasztás kijelzése (A hálózati feszültséggel
kapcsolatban érdeklődjön áramszolgáltatójánál.)
‹
Fogyasztás kijelzése kikapcsolva.*
‚
Fogyasztás kijelzése 230 V hálózati feszültség esetén.
ƒ
Fogyasztás kijelzése 400 V hálózati feszültség esetén.
„
Fogyasztás kijelzése 220 V hálózati feszültség esetén.
…
Fogyasztás kijelzése 240 V hálózati feszültség esetén.
™†
Automatikus időzítés
‹‹
Kikapcsolva.*
‹‚-ŠŠ
Időtartam, mely után a főzőhelyek kikapcsolnak.
™‡
Időzítés vége hangjelzés időtartama
‚
10 másodperc.*
ƒ
30 másodperc
„
1 perc.
™ˆ
A fűtőtestek hozzákapcsolása
‹
Kikapcsolva.
‚
Bekapcsolva.
ƒ
Utolsó beállítás a főzőhely kikapcsolása előtt.*
™Š
A főzőhely kiválasztásának ideje
‹
Korlátlan: Az utolsóként kiválasztott főzőhelyet bármikor
beállíthatja anélkül, hogy újra kiválasztaná.*
‚
Az utolsóként kiválasztott főzőhelyet a kiválasztást követő
10 másodpercben beállíthatja, később a beállítás előtt
újra ki kell választania a főzőhelyet.
™‹
Visszaállítás alapbeállításra
‹
Kikapcsolva.*
‚
Bekapcsolva.
*Alapbeállítás
Содержание
- Spis treści p.3
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.4
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem p.5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii p.5
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych p.5
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis p.5
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis p.5
- Przyczyny uszkodzeń p.5
- Przegląd p.5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem p.5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche p.5
- Ochrona środowiska p.5
- Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe jeśli urządzenie jest uszkodzone należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis p.5
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.6
- Panel sterowania p.6
- Informacje na temat urządzenia p.6
- Pola grzewcze p.7
- Obsługa urządzenia p.7
- Nastawianie pola grzejnego p.7
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej p.7
- Wskaźnik ciepła resztkowego p.7
- Tabela gotowania p.8
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi p.9
- Włączanie funkcji powerboost p.9
- Wyłączanie funkcji powerboost p.9
- V funkcja powerboost p.9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie p.9
- O funkcje zegara p.9
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi p.9
- A zabezpieczenie przed dziećmi p.9
- Minutnik p.10
- K blokada ustawień p.10
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa p.10
- Automatyczny timer p.10
- Q ustawienia podstawowe p.11
- Wskaźnik zużycia energii p.11
- Zmiana ustawień podstawowych p.12
- Rama płyty grzejnej p.12
- D czyszczenie p.12
- Ceramika szklana p.12
- Komunikat z e na wyświetlaczach p.13
- Co robić w razie usterki p.13
- Serwis p.14
- Numer produktu e nr i data produkcji fd p.14
- E potrawy testowe p.14
- Оглавление p.17
- Применение по назначению p.18
- Важные правила техники безопасности p.18
- Охрана окружающей среды p.19
- Опасность удара током p.19
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы p.19
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы p.19
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители p.19
- Причины повреждений p.19
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы p.19
- Предупреждение опасность удара током p.19
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими p.19
- Знакомство с прибором p.20
- Индикатор остаточного тепла p.21
- Включение и выключение варочной панели p.21
- Управление бытовым прибором p.21
- Таблица приготовления p.21
- Регулировка конфорок p.21
- Ru управление бытовым прибором p.22
- Блокировка для безопасности детей p.23
- Автоматическое отключение конфорок p.23
- Автоматическая блокировка для безопасности детей p.23
- Функция powerboost p.23
- Функции времени p.23
- Выключение функции powerboost p.23
- Включение функции powerboost p.23
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей p.23
- Защита при вытирании p.24
- Бытовой таймер p.24
- Автоматическое аварийное отключение p.24
- Автоматический таймер p.24
- Индикатор расхода электроэнергии ru p.25
- Индикатор расхода электроэнергии p.25
- Базовые установки p.25
- Стеклокерамика p.26
- Рама варочной панели p.26
- Очистка p.26
- Изменение базовых установок p.26
- Е сообщение на индикации p.27
- Что делать в случае неисправности p.27
- Номер e и номер fd p.28
- Контрольные блюда p.28
- Ru cлyжбa cepвиca p.28
- Cлyжбa cepвиca p.28
- Контрольные блюда ru p.29
- Ru контрольные блюда p.30
- Tartalomjegyzék p.31
- Rendeltetésszerű használat p.32
- Fontos biztonsági előírások p.32
- Környezetvédelem p.33
- Környezetbarát ártalmatlanítás p.33
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon p.33
- Energiatakarékossági ötletek p.33
- A sérülések okai p.33
- Áttekintés p.33
- Maradékhő kijelzés p.34
- Kezelőfelület p.34
- Főzőhelyek p.34
- A készülék megismerése p.34
- Főzőhely beállítása p.35
- Főzőfelület be és kikapcsolása p.35
- Főzési táblázat p.35
- A készülék kezelése p.35
- V powerboost funkció p.36
- Powerboost funkció kikapcsolása p.36
- Powerboost funkció bekapcsolása p.36
- Automatikus időzítés p.37
- Automatikus gyerekzár p.37
- A gyerekzár p.37
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia p.37
- O időfunkciók p.37
- Konyhai óra p.37
- Gyerekzár be és kikapcsolása p.37
- Q alapbeállítások p.38
- K törlési védelem p.38
- Energiafogyasztás kijelzése p.38
- B automatikus biztonsági kikapcsolás p.38
- Üvegkerámia p.39
- D tisztítás p.39
- Alapbeállítások megváltoztatása p.39
- A főzőfelület kerete p.39
- Üzemzavar mi a teendő p.40
- Vevőszolgálat p.40
- E üzenet a kijelzésekben p.40
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám p.40
- E próbaételek p.41
- Cuprins p.44
- Utilizarea conform destinaţiei p.45
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.45
- Vedere de ansamblu p.46
- Un aparat defect vă poate electrocuta nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi fişa de reţea din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată p.46
- Recomandări pentru economisirea energiei p.46
- Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur p.46
- Protecţia mediului p.46
- Pericol de electrocutare p.46
- Evacuarea corectă ca deşeu p.46
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată p.46
- Cauzele avariilor p.46
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei p.46
- Ochiuri de gătit p.47
- Indicatorul căldurii reziduale p.47
- Familiarizarea cu aparatul p.47
- Panoul de comandă p.47
- Tabel de preparare p.48
- Setarea poziţiei de fierbere p.48
- Operarea aparatului p.48
- Conectarea şi deconectarea plitei p.48
- V funcţia powerboost p.49
- Dezactivarea funcţiei powerboost p.49
- Activarea funcţiei powerboost p.49
- Temporizatorul automat p.50
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor p.50
- Pornirea şi oprirea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor p.50
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat p.50
- O funcţii de timp p.50
- Ceasul cu alarmă de bucătărie p.50
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor p.50
- Afişajul consumului de energie p.51
- Q setări de bază p.51
- K protecţia la ştergere p.51
- B deconectarea automată de siguranţă p.51
- Placa vitroceramică p.52
- Modificarea setărilor de bază p.52
- D curăţarea p.52
- Cadrul plitei p.52
- Mesajul e pe afişaje p.53
- Defecţiuni ce este de făcut p.53
- Unitatea service abilitată p.54
- Numărul e şi numărul fd p.54
- E preparate de verificare p.55
- 9001154614 p.60
Похожие устройства
-
Bosch PKE345CA1Руководство по эксплуатации -
Bosch PKM875DP1DРуководство по эксплуатации -
Bosch NKN645GA1EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie 6 PKB 645F17Инструкция по эксплуатации -
Bosch Serie 4 PKE651B17E 20042986Инструкция по эксплуатации -
Bosch PKF645FP1GИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie | 6 PKM651FP1Инструкция по эксплуатации -
Bosch Serie | 8 PKN675DK1DИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie | 8 PKM675DP1DИнструкция по эксплуатации -
Bosch PUE611BB1EИнструкция по эксплуатации -
Bosch PKE345CA1Инструкция по эксплуатации -
Bosch PKM875DP1DИнструкция по эксплуатации
Ismerje meg az automatikus biztonsági kikapcsolás és a törlési védelem funkcióit, valamint az energiafogyasztás kijelzésének lehetőségeit a főzőlapokon.