Ariete Easy Fry Metal 4612 — guía de uso y mantenimiento de freidoras eléctricas [30/64]
![Ariete Easy Fry Metal 4612 [30/64] Limpieza y mantenimiento del aparato](/views2/1445684/page30/bg1e.png)
ES
- 28 -
- Gire el pomo de regulación del temporizador (F) programando el tiempo de cocción deseado.
ATENCIóN: el aceite empezará a calentarse solo si el pomo de regulación del temporizador se
habrá desplazado de la posición “0”.
Cuando el aceite alcance la temperatura correcta y esté listo para freír, el piloto luminoso se apa-
gará. El piloto podrá encenderse y apagarse durante el uso para indicarque la freidora mantiene
la temperatura correcta.
- Apretar el correspondiente pulsador (B) y abrir la tapa (O) (Fig. 6).
- Sacar el cesto (L) del aceite, apretando el correspondiente pulsador de desbloqueo (I) y contem-
poráneamente levantando el tirador (H) del cuerpo del aparato (N) (Fig. 7).
- Poner dentro del cesto (L) el alimento que se quiera freír, volver a bajar el cesto y cerrar la tapa
(O) como se ha descrito precedentemente.
- Consultar el tiempo de cocción, según el alimento, indicado en el cuerpo del aparato y consiguien-
temente ajustar el pomo de regulación temporizador (F).
- Cuando el temporizador, si estuviera ajustado, emita una señal acústica, la cocción se habrá
concluido. Llevar el selector de temperatura (G) a “0” y apagar el aparato con el correspondiente
pulsador (E), desenchufar de la toma de corriente y repetir las operaciones descritas preceden-
temente para sacar el cesto (L). Dejar escurrir el aceite dentro de la cuba (C) antes de extraer el
alimento frito.
ATENCIÓN:
Antes de usar el aparato, asegurarse siempre de haber montado correctamente todos los
componentes.
Secar con atención los alimentos excesivamente húmedos antes de sumergirlos en el aceite.
Para los alimentos congelados, quitar los fragmentos de hielo en exceso sacudiendo el cesto
(L) en el lavabo antes de sumergirlo en el aceite. La presencia de agua y/o hielo pueden pro-
vocar salpicaduras de aceite hirviendo.
Prestar mucha atención para evitar el contacto con el aceite hirviendo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO
ATENCIÓN:
Antes de desmontar y limpiar los componentes, apagar el aparato, desconectar el enchufe de
la toma de corriente y esperar a que el aceite contenido se haya enfriado.
No sumergir nunca la unidad eléctrica (D) en el agua y no colocarla tampoco bajo el chorro
del grifo.
- Abrir la tapa (O), sacar el cesto (L) como se ha descrito precedentemente.
- Quitar la unidad eléctrica (D) deslizándola hacia arriba.
- Extraer la cuba (C) sacándola hacia arriba. Vaciarla y eliminar el aceite en un lugar adecuado.
- Ya sea el cesto (L) que el recipiente (C) se pueden lavar con agua caliente o en el lavavajillas.
- Limpiar la unidad eléctrica (D) con un trapo húmedo.
- Secar todas las partes con mucho cuidado.
- El filtro permanente, parte dela tapa (O), se puede lavar y no hace falta sustituirlo.
Содержание
- Avvertenze importanti p.4
- Istruzioni per l uso p.6
- Descrizione dell apparecchio fig 1 p.6
- Conservare queste istruzioni p.6
- Pulizia e manutenzione dell apparecchio p.7
- Suggerimenti per l uso p.8
- Important safeguards p.10
- Do not throw away these instructions p.11
- Instructions for use p.12
- Description of the appliance fig 1 p.12
- Helpful hints for use p.13
- Caring for your appliance p.13
- Avertissements importantes p.15
- Instructions d usage p.17
- Description de l appareil fig 1 p.17
- Conservez soigneusement ces instructions p.17
- Nettoyage et entretien de l appareil p.18
- Conseils d utilisation p.19
- Wichtige hinweise p.21
- Anleitung aufbewahren p.22
- Gebrauchsanleitung p.23
- Beschreibung des geräts abb 1 p.23
- Reinigung und instandhaltung des geräts p.24
- Empfehlungen für den gebrauch p.24
- Advertencias importantes p.27
- Guardar estas instrucciones p.28
- Instrucciones de uso p.29
- Descripción del aparato fig 1 p.29
- Limpieza y mantenimiento del aparato p.30
- Sugerencias para el uso p.31
- Advertências importantes p.33
- Guarde estas instruções p.34
- Instruções de utilização p.35
- Descrição do aparelho fig 1 p.35
- Sugestões de utilização p.36
- Limpeza e manutenção do aparelho p.36
- Belangrijke aanwijzingen p.38
- Deze aanwijzingen bewaren p.39
- Gebruiksaanwijzing p.40
- Beschrijving van het apparaat fig 1 p.40
- Reingen en onderhoud van het apparaat p.41
- Raadgevingen voor het gebruik p.42
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.44
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ p.46
- Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με τη δική του μονάδα 28 ελέγχου d p.46
- Περιγραφη τησ συσκευησ εικ 1 p.46
- Οδηγιεσ χρησησ p.46
- Για τη σωστή απόσυρση του προϊόντος σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 εκ παρακαλείστε να διαβάσετε το συνημμένο στο προϊόν ειδικό φυλλάδιο p.46
- Συμβουλεσ για τη χρηση p.48
- Καθαρισμοσ και συντηρηση τησ συσκευησ p.48
- Правила пользования p.50
- Европейской директивой 2012 19 ec прочитайте информативный листок прилагаемый к прибору p.52
- Сохранить инструкцию p.52
- Перед использованием очистить корзинку l и емкость с с помощью тряпки теплой воды и мягкого моющего средства очистите сопротивление электроблока d влаж ной тряпкой хорошо протереть убедившись что на компонентах прибора нет остат ков воды p.52
- Описание прибора рис 1 p.52
- Инструкция по применению p.52
- Чистка и уход за прибором p.53
- Советы по применению p.54
- ةمهم تاهيبنت p.57
- تاميلعتلا هذهب ظافتحلااب اوموق p.58
Похожие устройства
-
Ariete 4612Руководство по эксплуатации -
Ariete 4615Руководство по эксплуатации -
Ariete 4611Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6239Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6481Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6483Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6482Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6838Инструкция по эксплуатации -
TUAREX AG-3501Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1430Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-2018Руководство по эксплуатации -
Gemlux GL-DF-4DРуководство по эксплуатации
Aprende a utilizar y mantener tu freidora eléctrica de manera segura. Sigue estos pasos para cocinar, limpiar y evitar accidentes con aceite caliente.