Hitachi DH24DV [15/82] Deutsch
![Hitachi DH24DV [15/82] Deutsch](/views2/1000446/page15/bgf.png)
14
Deutsch
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG! Bei der Arbeit mit akkubetriebenen
Werkzeugen sollten jederzeit grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr
von Bränden, auslaufenden Akkus und Verletzungen zu
verringern. Dazu zählen die folgenden Dinge:
Lesen Sie diese Anweisungen völlig, bevor Sie dieses
Erzeugnis verwenden, und bewahren Sie diese
Anweisungen auf.
Für sicheren Betrieb:
1. Der Arbeitsplatz sollte sauber gehalten werden.
Unaufgeräumte Arbeitsplätze und Werkbänke
erhöhen die Unfallgefahr.
2. Wählen Sie eine vernünftige Arbeitsumgebung.
Setzen Sie Werkzeuge keinem Regen oder
sonstigen Flüssigkeiten aus. Verwenden Sie
Werkzeuge nicht an feuchten oder gar nassen
Stellen. Sorgen Sie für einen gut beleuchteten
Arbeitsbereich.
Verwenden Sie Werkzeuge nicht an Orten, an
denen Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
3. Halten Sie Kinder fern. Lassen Sie Werkzeuge
nicht von Zuschauern berühren. Sämtliche
Zuschauer sollten grundsätzlich vom Arbeitsbereich
fern gehalten werden.
4. Verstauen Sie Akkus und Werkzeuge, die nicht
gebraucht werden. Wenn Werkzeuge oder Akkus
nicht im Einsatz sind, sollten sie getrennt
voneinander an einem trockenen, hoch gelegenen
oder verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern gelagert werden.
Achten Sie darauf, dass Akkukontake nicht durch
Metallgegenstände wie Schrauben, Nägel, und so
weiter kurzgeschlossen werden können.
5. Werkzeuge sollten nicht mit übermäßiger Gewalt
verwendet werden. Ihre Leistung ist besser und
sicherer, wenn sie mit der vorgeschriebenen
Geschwindigkeit verwendet werden.
6. Benutzen Sie immer das richtige Werkzeug.
Versuchen Sie nicht mit Gewalt, kleinere
Werkzeuge oder Zubehörteile für Arbeiten
einzusetzen, für die ein Hochleistungswerkzeug
erforderlich ist. Verwenden Sie Werkzeuge nicht
für Dinge, für die sie nicht gedacht sind.
7. Die richtige Kleidung tragen. Keine lose Kleidung
oder Schmuck tragen, da sich lose Kleidungsstücke
in den bewegenden Teilen verfangen können. Bei
Arbeiten im Freien sollten Gummihandschuhe und
rutschfeste Schuhe getragen werden. Tragen Sie
eine schützende Haarabdeckung, um langes Haar
zurückzuhalten.
8. Tragen Sie eine Schutzbrille. Benutzen Sie auch
eine Gesichts- oder Staubmaske, wenn Sie Arbeiten
ausführen, bei denen Staub anfällt.
9. Schließen Sie eine Staubabsaugvorrichtung an.
Wenn Vorrichtungen für den Anschluß von
Staubabsaug- und -sammelvorrichtungen
vorhanden sind, so stellen Sie sicher, daß diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
10. Gehen Sie sorgsam mit dem Anschlusskabel um
(sofern das Werkzeug mit einem solchen Kabel
ausgestattet ist ). Tragen Sie das Werkzeug niemals
am Kabel umher, ziehen Sie nicht am Kabel, wenn
Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl und scharfen
Kanten fern.
11. Den Arbeitsplatz gut absichern. Zwingen oder einen
Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks
verwenden. Das ist sicherer als die Benutzung der
Hände und macht beide Hände zur Bedienung des
Werkzeugs frei.
12. Sich niemals weit überbeugen. Immer einen festen
Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren.
13. Warten Sie Werkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie
Schneidwerkzeuge scharf und sauber; auf diese
Weise erbringen sie eine bessere und sicherere
Leistung. Halten Sie sich an Vorschriften
hinsichtlich Schmierung und Austausch von
Zubehörteilen. Inspizieren Sie die
Kabelverbindungen des Werkzeugs von Zeit zu
Zeit. Falls diese beschädigt sein sollten, lassen Sie
diese von einer autorisierten Fachkraft reparieren.
Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von
Öl und sonstigen Schmiermitteln.
14. Stromversorgung trennen
Wenn es die Bauart erlaubt, trennen Sie das
Werkzeug von seinem Akku, wenn es nicht im
Einsatz ist, vor Wartungsarbeiten und beim
Wechseln von Zubehörteilen wie Klingen, Bits und
Schneidwerkzeugen.
15. Alle Stellkeile und Schraubenschlüssel entfernen.
Vor Einschaltung des Gerätes darauf achten, daß
alle Stellkeile und Schraubenschlüssel entfernt
worden sind.
16. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf des
Werkzeugs. Tragen Sie das Werkzeug nicht mit
dem Finger am Schalter herum.
17. Den Arbeitsvorgang immer unter Kontrolle haben.
Das Gerät niemals in einem abgespannten Zustand
verwenden.
18. Beschädigte Teile überprüfen. Vor Benutzung des
Werkzeugs sollten beschädigte Teile oder
Schutzvorrichtungen sorgfältig überprüft werden,
um festzustellen, ob sie einwandfrei funktionieren
und die vorgesehene Funktion erfüllen,
Ausrichtung, Verbindungen sowie Anbringung sich
bewegender Teile überprüfen. Ebenfalls
uberprufen, ob Teile gebrochen sind. Teile oder
Schutzvorrichtungen, die beschädigt sind, sollten,
wenn in dieser Bedienungsanleitung nichts anderes
erwähnt ist, durch eine autorisierte
Kundendienststelle ausge wechselt oder repariert
werden. Lassen Sie defekte Schalter von einer
autorisierten Fachkraft reparieren. Benutzen Sie
das Werkzeug nicht, wenn es sich nicht am Schalter
ein- und ausschalten lässt.
19. Warnung
䡬 Die Verwendung von anderem Zubehör oder
anderen Zusätzen als in dieser
Bedienungsanleitung empfohlen kann das Risiko
einer Körperverletzung einschließen.
䡬 Vergewissern Sie sich, dass sich der Akku zum
Einsatz mit dem jeweiligen Werkzeug eignet.
䡬 Sorgen Sie dafür, dass die Außenseite von Akkus
und Werkzeugen gereinigt und trocken ist, bevor
Sie das Ladegerät anschließen.
䡬 Achten Sie darauf, dass Akkus mit dem richtigen,
vom Hersteller empfohlenen, Ladegerät aufgeladen
werden. Ein falscher Einsatz kann zu Brandgefahr,
Überhitzung oder zum Austreten ätzender
Flüssigkeiten aus dem Akku führen.
20. Lassen Sie Ihr Werkzeug von einer qualifizierten
Fachkraft reparieren.
Dieses Werkzeug erfüllt die zutreffenden
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen sollten
ausschließlich von qualifizierten Fachkräften unter
Verwendung von Original-Ersatzteilen ausgeführt
werden. Andernfalls kann es zu erheblichen
Gefährdungen des Benutzers kommen.
21. Entsorgung von Akkus
Achten Sie darauf, Akkus auf sichere Weise zu
entsorgen. Halten Sie sich dabei an die
Anweisungen des Herstellers.
22. Falls aus irgendwelchen Gründen eine Flüssigkeit
aus dem Akku austreten sollte, vermeiden Sie
jeden Kontakt damit.
Falls dies aus Versehen einmal vorkommen sollte,
spülen Sie sofort gründlich mit Wasser. Falls
Flüssigkeit in Ihre Augen geraten sollte, suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
Содержание
- Cordless rotary hammer akku bohrhammer 1
- Dh 24dv 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Młotowiertarka akumulatorowa akkus fúrókalapács akku vrtací kladivo akülü delici akkyïyîóúopìêè ôepùopaúop 1
- Ê úô ú óô âúèûùúôêèîô ì ù úè 1
- Cordless rotary hammer akku bohrhammer 2
- Dh 24dv 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Młotowiertarka akumulatorowa akkus fúrókalapács akku vrtací kladivo akülü delici akkyïyîóúopìêè ôepùopaúop 2
- Ê úô ú óô âúèûùúôêèîô ì ù úè 2
- A m b n c o 3
- A m b n c o 4
- English 7
- General operational precautions 7
- Precautions for cordless rotary hammer 7
- 2 3 4 5 8
- English 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Applications 10
- English 10
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- English 12
- How to use 12
- Prior to operation 12
- English 13
- Lubrication 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 15
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Standardzubehör 16
- Technische daten 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 16
- Deutsch 17
- Sonderzubehör separat zu beziehen 17
- Deutsch 18
- Anwendungen 19
- Deutsch 19
- Herausnehmen einsetzen der batterie 19
- Deutsch 20
- Vor inbetriebnahme 20
- Deutsch 21
- Gebrauchsanweisung 21
- Deutsch 22
- Instandhaltung und nachprüfung 22
- Schmierung 22
- Ïïëóèî 23
- Π ª ƒ º π π àƒ π 23
- Ã π ã ƒ ƒπ π 24
- Ïïëóèî 24
- Ƒ ºà π ª ƒ π ƒπ ƒ ºπ ºàƒ ƒ ª ƒπ 24
- Ïïëóèî 25
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 25
- Π ƒ ª 25
- Ïïëóèî 26
- º ƒ π 27
- º ƒª 27
- º πƒ π ª ƒπ 27
- Ïïëóèî 27
- Ïïëóèî 28
- Ƒπ π àƒ π 28
- Ïïëóèî 29
- Ø ãƒ πª π 29
- À ƒ π ã 30
- Ïïëóèî 30
- Ïïëóèî 31
- Podstawowe środki ostrożności 32
- Polski 32
- Polski 33
- Wymagania techniczne 33
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej młotowiertarka tarki 33
- 2 3 4 5 34
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 34
- Enie i przystawki 34
- Polski 34
- Standardowe wypos 34
- Polski 35
- Polski 36
- Wymontowanie i montaż akumulatora 36
- Zastosowanie 36
- Ładowanie 36
- Polski 37
- Przed rozpoczęciem pracy 37
- Jak używać 38
- Polski 38
- Konserwacja i inspekcja 39
- Polski 39
- Smarowanie 39
- Polski 40
- Magyar 41
- Általános biztonságtechnikai előírások 41
- Az akkumulátoros fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 42
- Magyar 42
- Műszaki adatok 42
- 2 3 4 5 43
- Magyar 43
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 43
- Standard tartozékok 43
- Magyar 44
- Alkalmazások 45
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 45
- Magyar 45
- Magyar 46
- Töltés 46
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 47
- Magyar 47
- A készülék használata 48
- Kenés 48
- Magyar 48
- Karbantartás és ellenőrzés 49
- Magyar 49
- Bezpečnostní podmínky pro akumulátorové vrtací kladivo 50
- Všeobecné provozní pokyny 50
- Čeština 50
- 2 3 4 5 51
- Parametry 51
- Standardní příslušenství 51
- Čeština 51
- Další příslušenství prodává se zvláš 52
- Čeština 52
- Čeština 53
- Nabíjení 54
- Použití 54
- Vyjmutí výměna akumulátoru 54
- Čeština 54
- Před použitím 55
- Čeština 55
- Použití 56
- Čeština 56
- Mazání 57
- Údržba a kontrola 57
- Čeština 57
- Gkullanimla ólgóló genel önlemler 58
- Kablosuz akülü delócó óçón önlemler 58
- Türkçe 58
- 2 3 4 5 59
- Standart aksesuarlar 59
- Teknók özellókler 59
- Türkçe 59
- Türkçe 60
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 60
- Türkçe 61
- Uygulamalar 61
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 62
- Türkçe 62
- Íarj etme 62
- Kullanim öncesónde 63
- Nasil kullanilir 63
- Türkçe 63
- Bakim ve ónceleme 64
- Türkçe 64
- Yaålama 64
- Türkçe 65
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 66
- Pyccíëè 66
- Mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü akkìmìãütophoéo èepîopatopa 67
- Pyccíëè 67
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 67
- 2 3 4 5 68
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 68
- Pyccíëè 68
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 68
- Pyccíëè 69
- Chütàe ìctahobka åatapeà 70
- Oåãactú èpàmehehàü 70
- Pyccíëè 70
- Âapüñka 70
- Pyccíëè 71
- Pyccíëè 72
- Èepeñ haóaãom paåotõ 72
- Pyccíëè 73
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 73
- Cmaâka 74
- Pyccíëè 74
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 74
- A m b n c o 81
- Cordless rotary hammer akku bohrhammer 82
- Dh 24dv 82
- Hitachi koki co ltd 82
- Młotowiertarka akumulatorowa akkus fúrókalapács akku vrtací kladivo akülü delici akkyïyîóúopìêè ôepùopaúop 82
- Ê úô ú óô âúèûùúôêèîô ì ù úè 82
Похожие устройства
- Bosch Home Professional WAY 28740 OE Инструкция по эксплуатации
- Synology Disk Station DS2411+ Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5951G-2638G75Bnkk Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 40LV703 Инструкция по эксплуатации
- Alesis M1 ACTIVE 520 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-ZS940 Инструкция по эксплуатации
- AEG BBH 24 412120 Инструкция по эксплуатации
- Akai DDV- 805 Инструкция по эксплуатации
- Synology Disk Station DS1511+ Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 8951G-2638G75Bnkk Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32AV704 Инструкция по эксплуатации
- Alesis M1 ACTIVE 620 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-ZS930 Инструкция по эксплуатации
- Akai DPV-406 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH 18 DL Инструкция по эксплуатации
- Synology DS411+II Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 8951G-263161.5TBnkk Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-19A1W White Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLM 2445 SOE Инструкция по эксплуатации
- Alesis M1 ACTIVE MKII(пара) Инструкция по эксплуатации